***
— Это всё слишком странно, — неуверенно сказала Лидия. Они сидели за столом возле дерева. Тишина накрывала их с головой, что уже была невыносимой. Однако каждый сидел и думал о своём. Спустя некоторое время к ним присоединились Лидия, Эллисон и Айзек. Эллисон рассказала, что с ней тоже происходят всякие странности. Её тетя, которая умерла три года назад, преследовала её повсюду. Кошмары, которые появились на днях, не хотели её отпускать. Эллисон со Стайлзом страдали от одной проблемы — снов. Каждый раз они не понимали, находились ли они во сне или уже проснулись. Скотта же преследовал силуэт большого волка. Его глаза светились без причин, а самоконтроль был ни к чёрту. За последние дни он также перестал контролировать свой гнев. Через некоторое время к ним присоединилась Кира. — Простите, я здесь услышала, что вы говорите про духа Ногицунэ, и я думаю, что смогу вам помочь. — Как ты нам сможешь помочь? — тут же спросила Эллис, поднимая одну бровь. — Я читала про них книгу, — села она возле ребят, — и знаю довольно много. — Например? — поинтересовалась уже Лидия. — Японская мифология твердит, что он питается болью, хаосом и страданиями людей. Ногицунэ — разновидность кицунэ, близкая к рейко и якану, самым опасным и вредоносным разновидностям лис-оборотней. Фактически, само это слово, буквально означающее «дикая лиса», употребляется довольно редко в литературе. — Значит, чтобы навредить кому-то из нас, он попытается сделать нам больно? — предположила Эллис. — Да, именно так. — Он может вселиться в человека? — вновь спросила Эллисон. — Не думаю. Знаю только, что для этого нужен ритуал. — Как его сделать? — резко спросил Стайлз, словив на себе взгляды своих друзей. — Этого я не знаю. Но, возможно, знает моя мама. — Как тебя зовут? — вклинился вдруг в разговор Айзек. — Кира, — ответил Скотт вместо девушки. — Кира, я правильно тебя поняла, Нагицунэ — самый сильный, опасный и злой вид кицунэ, которого называют «пустым»? — спросила Эллис, делая глоток своего чёрного чая. — Да, — не спеша подтвердила Кира. — Во всех историях про обманщиков речь всегда идёт о еде. Койоты, вороны, лисы. Все они голодны. И он тоже. Просто ему нужно нечто другое. Он питается чувствами. — А как получилось так, что это всё возвращается? Мы же закрыли дверь в свои мысли, — вздрогнула Эллисон. — Может, что-то притягивает это обратно? Или кто-то вызвал его так же, как и вы в прошлый раз, — Эллис подпёрла голову рукой. — Вряд ли вызвали. Но, возможно, его что-то привело, — ответила Кира, качая головой. — Это идиотизм, — раздражённо сказала Лидия. — Всё должно было закончиться, а не вернуться. — Согласен, это очень странно. И что мы будем делать? Пойдём к твоему боссу, Скотт? — холодно проговорил Стайлз. — Думаю, да, — задумчиво ответил тот и повернулся к Эллис. — Слушай, а Дерек сможет нам помочь? — Я не знаю. Мы с ним почти не разговариваем, — пробормотала она. Эллис была явно не очень рада этому вопросу, и Лидия это заметила. — Ладно, давайте расходиться. Встретимся после уроков, — проговорила она, вставая. Эллис не сразу встала из-за стола. Она обдумывала, стоит ли говорить о том, что она сегодня увидела, или это будет странно. С одной стороны — она могла просто уснуть, и это всего лишь ей показалось, но с другой — это всё было так реалистично, что в первое не особо верилось. Эта девочка не выходила у неё из головы, черты её лица были слишком знакомы. — Эй, Эллис, ты идёшь? — прервал её мысли Айзек. — Да, иду, — не сразу среагировала она. Медленно встав, она вспомнила, что хотела сказать чуть ранее, но никак не находила нужного момента. — Слушай, прости моего отца. Он очень грубо поступил с тобой, — попыталась улыбнуться Эллис. — Ты не виновата. Я и сам хотел спросить… Дерек в последнее время стал очень странным. Не только его поведение. Но и характер, — приобнял он её за плечо. — Я не знаю. Я его в последние дни вообще не вижу, — пробормотала Эллис. Айзек на этих словах понял, что эту тему ей не очень хотелось поднимать, поэтому они разговаривали обо всём, только не о родителях. Остаток дня прошёл достаточно быстро. Вечером Эллис с Лидией и Эллисон поехали по магазинам, где и провели весь оставшийся вечер. Лидия и Эллисон для Эллис стали хорошими подругами. Они много времени проводили вместе. Девушки показывали ей интересные места маленького города, они также узнали достаточно много друг о друге. По большей степени Эллис проводила время с Лидией, но это из-за того, что Эллисон часто была на тренировках по стрельбе. Однако всё же узнали они друг друга хорошо.***
Утро. Хэллоуин. Гниют тыквы. Горит листва. Первые лучи солнца уже попали в комнату девушки. Свечка со вкусом корицы наполняла комнату своим душистым запахом. Всё бы ничего, но сегодня Хэллоуин. Самый нелюбимый праздник Эллис. Да и, впрочем, всех Хейлов. — М-м-м… — недовольно промычала Эллис. — Давай вставай, или ты забыла, что сегодня за день? — сверху послышался возмущённый голос Лидии, что пыталась разбудить свою подругу. — Ага, ещё пять минуток. И я встану. Обещаю. Наверное, — пробубнила Эллис, пытаясь найти телефон и не открывая при этом глаз. Лидия, заметив всю эту картину, взяла телефон, лежавший возле подушки, и положила возле руки Эллис. Встав, Лидия не сдержала смешок, наблюдая за своей подругой, что до сих пор не могла нащупать телефон, и сняла с неё покрывало. — Господи, что случилось? — резко встала Эллис. — Лидия, что ты здесь делаешь? — Ну вот, ты уже проснулась, — улыбнулась та и снова села возле подруги. — Ты помнишь, что сегодня за день? — Нет, — честно ответила Эллис, вспоминая, что сегодня должно произойти. — Сегодня же Хэллоуин, ты чего? — Лидия удивилась, но вскоре её лицо приобрело привычное выражение. — В любом случае, я жду тебя внизу. — Лидия, сейчас только полдень, сегодня выходной. Что ты хочешь от меня? — заскулила Эллис, однако в ответ услышала лишь хлопок двери. Одевшись и завязав маленький хвостик, девушка спустилась вниз. «Может, папа уже вернулся, и мы сможем пойти вместе на этот праздник», — подумала она, пока спускалась по лестнице. — Наступил Хэллоуин… А ты уже купил топор к празднику? — спросила Эллис, когда заметила Питера, сидящего на кухне. — Что пишешь? — подошла она к нему и Лидии. — Мне кажется, что он пытается кого-то вызвать, — с долей сарказма сказала Лидия. — Что? Нет, это оставил твой отец, как и топор, — не отрываясь от листка, произнёс он. — Зачем он ему вообще, я не представляю…***
— Ну и куда мы поедем? Что будем делать? — не особо заинтересованно спросила Эллис, стоило им выйти из дома. — Если ты хочешь, то мы можем сначала подождать Эллисон, а потом пойти украшать наши дома. Или покамест пойдём в кафе. Ты же ничего ещё не ела, — Лидия повернулась к ней. — Конечно нет. Когда бы я успела, — улыбнулась Эллис. — Думаю, можно подождать Эллисон, а потом займёмся украшениями, — нехотя сказала она. — А когда она закончит? — В шесть вечера, — быстро ответила Лидия, словно ждала подобный вопрос, и стала наблюдать за реакцией своей подруги. Эллис в ответ лишь округлила глаза и подняла кверху брови. День прошёл очень быстро и насыщенно, поэтому Эллис уже к девяти валилась с ног. Но праздник только начинался. Дети и взрослые ходили по домам и собирали сладости. Люди были в разных маскарадных костюмах. Этот ночной ветер был особенным, и тьма приобрела особое чувство. Луна светила ярче, чем солнце днём. Музыка создавала эхо по улицам, а под ногами бегали дети в костюмах тыкв, чёрных кошек, роботов… Эллис направилась домой, чтобы переодеться в свой наряд и отправиться на вечеринку. Питер всё так же был дома и смотрел программу, которую показывали каждый Хэллоуин — «THE NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS (1993)». В доме везде был выключен свет, отчего атмосфера была напряжённой. Питер, конечно, не очень и любил этот праздник, но веселье — это в его стиле. Кто знает, может, он сейчас сзади подойдёт в костюме Шрека. — Привет, я дома, — поздоровалась с ним Эллис, когда зашла в дом. — Привет, — он повернулся к ней, — ты уже идёшь на вечеринку? — Да… — она вздохнула. — Ты будешь дома или всё-таки развеешься за эту неделю? — Не знаю. Можно будет напугать твоего отца, переодевшись в костюм Шрека, — он весело хохотнул, представив подобную картину в своих мыслях. — Только вот если выгонит, ты же с ним поговоришь? — вдруг добавил он задумчиво. Эллис в ответ только хмыкнула и поднялась в свою комнату. На вешалке возле шкафа весело её платье. Белое длинное платье белого цвета. Низ имел немного коричневый оттенок, рукава были расширенные книзу с бежевым тоном, а возле горла была большая капля крови, придавая тем самым образу более вампирический стиль. Она встретилась с Эллисон, уже когда подходила к дому, в котором проводилась вечеринка. Сам дом был украшен разными гирляндами, паутиной, тыквами и стилетами; музыка играла настолько сильно, что её можно было услышать и в конце города. Дом был очень большим, и украшения в нём были в красной цветовой гамме, как и сама Кейси. Её платье было кровавого цвета, длинное и пышное, с камушками на поясе. Ближе к десяти часам к ним присоединились Стайлз со Скотом. — Лидия, на Хэллоуин ты оделась как невеста? — спросил Стайлз, когда увидел Лидию. — Свадьбы такие пугающие, — с акцентом ответила она. — Кстати, эта Кейси сегодня какая-то странная. — Мне казалось, она всегда такая, — посмотрел на неё Скотт. — Она вечно дёргает это кольцо на пальце. Может, переживает, что вечеринка пройдёт не особо успешно, — пожал плечами он, допивая малиновый сок. — Вечеринка и вправду какая-то скучная. Скотт, пошли танцевать, — на последней фразе Эллисон потянула Скотта в другую комнату, где все танцевали. Эллис со Стайлзом остались на месте, смотря на начавшуюся вечеринку и на Лидию, которая пыталась флиртовать с теми новенькими, которых они видели в школе. — Эллис, а ты кто? — спросил Стайлз, повернувшись к ней. — Вампир, — улыбнулась она, показывая свои ненастоящие клыки. — Ого. Я думал, что ты беглая принцесса. Или что-то типа того, — удивился он, и Эллис в ответ только засмеялась. — Эй, сейчас сама Кейси Милен будет делать оглашение, — немного радостно и удивлённо сказала Лидия. — Она вообще боится делать что-то подобное, как и говорить с кем-то, — ещё более удивлённой стала рыжеволосая. В этот момент музыка затихла, и Кейси встала на стол, чтобы все смогли её увидеть. Немного неуверенно она произнесла: — Хэллоуин — один из моих любимых праздников. Рождество и другие могут в конечном итоге сделать вас грустными, потому что вы знаете, что вы должны быть счастливы. Но на Хэллоуин вы станете теми, кем вы хотите быть, — торжественно проговорила Кейси, поднимая стакан. — Сегодня со мной должна была быть подруга, — на этих слова она очень сильно засомневалась, говорить ли дальше, но всё же продолжила: — Но она сегодня не пришла. Поэтому даже если вы в этот день одиноки, на моей вечеринке вы сможете найти свою судьбу, — чуть дрожащим голосом добавила она, слезая обратно на пол. — Круто, что ли… Пойду найду кого-нибудь, — фыркнула Эллис. — Здесь так скучно. — Что она несёт? — Скотт непонимающе уставился на Кейси. — Кто её подруга? — Та самая, которую мы нашли в лесу, — почти шёпотом произнесла Эллисон. — Знаете, что делать, если на Хэллоуин в дом забрались воры? — попытался разрядить обстановку Стайлз. — И что же? — поддержала его Лидия с долей скепсиса. — Дать им по тыкве. — Сейчас Хэллоуин, и ты как обычно ― в костюме дурака? — спросила Лидия, а Стайлз лишь в ответ фыркнул. Несколько минут молчания между ребятами сделали эту вечеринку ещё более скучной. — Слушайте, может, пойдём в центр? Думаю, там больше веселья, чем тут, — предложила Эллис, оглядываясь. В ответ ей ребята только кивнули, и все они отправились в центр города. Кафе и магазины были освещены красным или жёлтым цветами. Люди продолжали ходить по домам или сидели в ближайшем кафе, считая, сколько у кого конфет. Мелодию детского смеха и тупых шуток подростков можно было услышать на каждом шагу. В некоторых домах уже не горел свет, а в некоторых только включался. Уже была полночь, но никто не собирался домой. Эллис стояла с Лидией возле маленького стола со сладостями. Эллисон снова потянула Скотта танцевать, а Стайлз пошёл искать своего отца. Краем глаза Эллис увидела Питера, который мило беседовал с какой-то девушкой. «Ну наконец он вышел развеяться. Папы нигде так и не видно…» — мелькнуло в голове Эллис, и она невольно улыбнулась. — Здравствуйте, мистер Стилински, — проговорила Лидия, тем самым вернув Эллис к реальности — Здравствуйте, — сразу добавила она вслед за подругой, крутя в руках стакан из-под джема. — В нашем городе Хэллоуин можно праздновать каждый день, ведь вурдалаки, оборотни и всякие кикиморы болотные радуют нас своими визитами ежедневно, — сказал шериф, улыбаясь. — Возможно, этот город особенный для них, — засмеялась Лидия. — Почему не все призраки выходят «в люди» на Хэллоуин? — из ниоткуда появился помощник шерифа, которого звали Пэриш. — Просто некоторым из них нечего надеть, ведь у них нет подходящего тела, — остроумно подметил Стайлз. — Ну что, как вам праздник? — шериф перевёл взгляд на девушек. — И где же Скотт? — Он с Эллисон пошёл танцевать, — ответила Эллис. — Вот видишь, Стайлз, даже Скотт нашёл себе пару, а ты никак! — улыбнулся шериф, подталкивая его локтем. Стайлз в ответ только закатил глаза. — Может, я ещё не нашёл свою истинную судьбу, — театрально произнёс он, и все засмеялись. Через несколько часов люди наконец-то начали понемногу расходиться; музыка всё ещё еле слышно играла, сверчки пели свои песни, дети уже ложились спать, а месяц продолжал освещать звёздный путь. Эллис с Лидией всё так же стояли на прежнем месте, разговаривая на разные темы. Краем глаза Эллис заметила Эллисон, которая быстрым шагом направлялась к ним и выглядела очень испуганной, постоянно оборачиваясь. — Скотт сбежал, что ли? Что с ней? — спросила Эллис недоумённо, смотря на почти бегущую Эллисон. — Не знаю. Может, привидение увидела, — доедая яблоко, пробормотала Лидия. — Что с тобой стряслось? — уже громче спросила Эллис, когда Эллисон подошла к ним. Она почти медленно села на стул, который стоял возле неё, и снова обернулась. Её дыхание было настолько сильное, что Эллис слышала его с другого края стола. Лидия ещё раз повторила вопрос, и Эллисон, наконец успокоившись, сказала: — Там… Там та девушка, которая… Которую мы нашли в лесу. Она была мёртвой? — дрожащим голосом протараторила Эллисон. — Это та девушка… — Лидия не знала, что сказать, и тоже начала оглядываться. — А где ты её выдела? Она была здоровой? — резко встряла Эллис. — Она была возле того кафе. Её волосы были в палках, её рука… она была в крови? — на последнем слове Эллисон засомневалась. — Может, это не она? Давайте не будем в это лезть, — почти тихо предложила Эллис. — Давайте мы пойдём и найдём Стайлза или Скотта, а ещё лучше шерифа, — быстро среагировала Лидия. — Ладно, — всё таким же тоном произнесла Эллис. — Я пойду найду Питера, может, он сможет нам чем-то помочь. Она медленно пыталась найти взглядом Питера. В её голове всё ещё звучали слова Эллисон. «Та девушка? Как она выжила? Я своими глазами видела, что она уже была мёртвой. Как это могла произойти? Лучше было не лезть туда», — мысли Эллис быстро сменяли одна другую, пока она взглядом искала Питера, который тоже искал её. — Эллис, вот ты где, — окликнул он её. — Я думал, что ты уже дома, — его улыбка сползла с лица, когда он увидел испуганные до чёртиков глаза Эллис. — Ты что, призрака увидела? — Нет, — помотала она головой из стороны в сторону, чтобы прийти в себя. — Но Эллисон сказала, что видела девушку, которую мы нашли в лесу мёртвой. Я не уверена, что это правда, но звучало это очень реалистично, — объясняла она, пока Питер внимательно слушал её, не перебивая. — А где та девушка? — наконец спросил он. — Возле того кафе, — она ткнула пальцем в сторону нового кафе, которое построили на днях. Там уже стояли Лидия, Эллисон и Стайлз. Лидия махнула рукой, тем самым позвав их, и быстрым шагом Эллис и Питер направились к ним. «А если там и правда будет та девушка? Что тогда мы будем делать? Как же я надеюсь, что это не она», — нервозно размышляла Эллис, пока они шли к остальным.