ID работы: 11312604

7 дней

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

День 2

Настройки текста
На второй день Шапочка решила, что самое время сделать Бри макияж. — Чего-о?! — такова была реакция девушки. — Чего только чудесного ты мне не показала в Другом мире! — взволнованно прощебетала Шапочка. — Я должна отплатить за твоё гостеприимство! — И я тоже отплачу по полной, кажется. — ворчливо пробормотала Бри.       Королева начала восторженно бормотать о платьях, украшениях и причёсках.       Златовласка прошла мимо и похлопала Бри по плечу. — Сочувствую тебе, Бри. — Ну и дела, спасибо! — саркастически ответила Бри, наблюдая, как Шапочка пыталась совершить ограбление магазина косметики. — Дорогая, я думаю, мы не должны создавать проблемы. — Фрогги прыгнул вслед за своей женой и попытался остановить её. — Я расскажу всё близнецам. — объявила Бри и направилась к их базе: странному набору летающих кораблей, реактивных самолетов, космических кораблей и мостов, соединяющих их. Бри поднялась по лестнице, ведущей на летающий пиратский корабль.       Команда Долли-Ламы готовила фруктовые коктейли, смотря мексиканские ситкомы. Время от времени по телевизору раздавался смех, за которым следовал смех настоящей аудитории.       Бри вздохнула и покачала головой. Кто знал, что они будут так развлекаться.       Она поднялась на круглую платформу, которая была выше пиратского корабля. В отличие от прошлого раза, когда она посетила его, в центре круглой платформы были порталы.       Близнецы были в центре всего этого. Алекс хлопнула в ладоши, довольная своей работой. — Что это такое? — спросила Бри, подойдя к друзьям. — О, это порталы в разные места мира. Так будет удобнее. — ответила Алекс. — Классно, — Бри прочитала таблички рядом с порталами, которые тоже указывали, в какое место приведет портал. — Я всегда хотела посетить Антарктиду. — Шапочка устроила хаос — она всё ещё думает, что вещи в этом мире бесплатны. Фрогги пытается её остановить. — небрежно заметила Бри. — Что?! — воскликнули Алекс и Коннер в унисон, следом переглянувшись. — Я пойду и проверю это? — предложила Алекс. — Нет, у тебя есть работа. Я могу, — предложил Коннер. — Давайте вместе. — Алекс взмахнула рукой, и сильный порыв ветра пронесся мимо троих. — Готовы к прыжку? Уверена, Бри не захочет спускаться вниз сразу после того, как поднялась сюда. — Я... что? — спросил Коннер и посмотрел вниз с платформы. Она была не очень-то и высокой и равной пятнадцатиэтажному зданию. Но, когда кто-то собирается спрыгнуть вниз, всё становится на мили страшнее. — Не волнуйся, ветер замедлит нас. — пояснила Алекс, лукаво улыбнувшись. — Будет смахивать на полёт. — Когда ты успела стать такой беззаботной? — рассмеялся Коннер. Испарина пота выступила у него на лбу, когда он снова посмотрел вниз. — С другой стороны, может быть, я лучше пешком... —Уи-и-и-и! — закричала фея и спрыгнула вниз, раскинув руки и ноги в стороны. — Это весело! — крикнула она брату.       Бри сняла шапочку и поправила свой конский хвост. — Я прыгну! — воскликнула она и спрыгнула с платформы. — Всегда хотела испытать на себе свободное падение! — Постой! — завопил Коннер. Он сделал шаг вперёд и схватил Бри за руку, так что теперь они падали вместе. — Эй, отпусти! Ты замедляешь меня! — Бри высвободилась из хватки Коннера. — Прости! — сказал Коннер и развел руки в сторону, как это сделала Алекс. Он всё же должен сказать, что это было невероятно. — Классно ведь? — Бри повернулась, чтобы посмотреть на Коннера.       Коннер сглотнул. Бри была слишком близко, и парень заметил, как её карие глаза сияли от волнения при виде опасности. — А-а... — У Коннера заплетался язык. Он слегка покраснел и отвёл взгляд в сторону. — Наверное, да. — ответил он, слегка стушевавшись.       Бри усмехнулась на ответ друга и посмотрела вниз. Земля становилась всё ближе и ближе; она поставила своё тело так, чтобы её ноги были обращены к земле, и плавно приземлилась.       Однако Коннер заметил это слишком поздно. Он отчаянно пытался устоять на месте, но потерял равновесие и чуть не упал на Бри. Хотя, это случилось бы, если бы Алекс не поймала его магией. Он извиняюще улыбнулся Бри.       Джек подошел к ним, и кажется, был очень раздражён. — Слава Богу, вы приехали! Посмотрите, что натворила Шапочка.       Дизайнерские сумки и украшения были свалены на руки Фрогги, в то время как помада, тушь для ресниц и тени для век были разбросаны по всему полу. В углу они увидели, как Шапочка роется в ящике стола. — Посмотрите, сколько здесь красного! — Шапочка просияла, подняв руку, на которой были пятна разных помад. — Я обожаю ваш мир!       Алекс, Коннер и Бри дружно вздохнули. Они услышали позади себя грохот, а когда оглянулись, увидели, что Фрогги уронил несколько новых сумок своей жены.       Алекс восстановила это место простым взмахом руки, затем Коннер и Бри взялись за тяжелую работу по объяснению королеве концепции денег. Чем больше они разговаривали, тем меньше Шапочка была заинтересована в разговоре.       Поболтав немного, Шапочка прогнала Коннера. — Что? Ты собираешься болтать только с девушками? — раздражённо спросил Коннер. Тема переключилась на историю создания газировки, о которой Коннер был странным образом проинформирован. Он пытался произвести впечатление на Бри своими случайными знаниями так же, как она произвела на него впечатление своими. — Я собираюсь сделать макияж твоей девушке, — заявила Шапочка и повернулась к своей жертве. — И, как только ты получишь советы по красоте, сможешь смело сражаться наповал всех, кого знаешь.       Коннер был так удивлен, что забыл сказать, что Бри не была его девушкой. — Я ни за что не надену это в школу, — Бри многозначительно посмотрела на платье в руках Шапочки. — В любом случае, мальчикам вход воспрещен! — заявила девушка и захлопнула дверь.

***

      Фрогги выглядел слегка обиженным. — Не волнуйся, дружище! — Коннер похлопал его по спине. — Давай поедем куда-нибудь ещё, ну, не знаю, в Китай. Хочешь увидеть Великую Китайскую стену?       Пару часов спустя Коннер и Фрогги вернулись из своего короткого путешествия по разным местам по всему миру. — Чарли! — Рыжая взвизгнула и обняла его. — О, привет, Шапка, ты закончила с Бри? — спросил Коннер, стараясь говорить небрежно, но безуспешно, так как он всё время думал о ней. — Она сбежала. — беззаботно ответила Шапочка. — Но я не думаю, что мой стиль ей подходит. В любом случае, у нее неплохое чувство стиля. — Я-ясно... А где она? Королева пожала плечами. — Я не знаю. Ты близок с ней, так что тебе следует знать.       Коннер сел и задумался. Если бы я был Бри, куда бы я пошёл? Наверное, куда-нибудь в тихое и укромное место. Зная Бри, она могла бы забраться на вершину Статуи Свободы. Или на крышу высокого здания. Будет трудно найти её.       Алекс построила вращающуюся смотровую площадку несколько выше того, что они называли Портальной базой. Туда можно было попасть с помощью плавающего дивана, который действовал как лифт (Коннер предложил эту идею, так как обычный лифт был слишком скучным). Однако не многие люди пользовались им, так как персонажи из других миров были слишком очарованы роскошью этого мира.       Коннер надеялся, что сможет увидеть Бри со смотровой площадки. Он запрыгнул на диван и нажал кнопку, которая заставила его взлететь на палубу.       Как ни удивительно, когда Коннер вышел на палубу, он увидел светловолосую фигуру, сидящую, скрестив ноги, и смотрящую на город из стеклянных панелей, которые тянулись от пола до потолка.       Коннеру пришлось еще раз взглянуть, чтобы убедиться, что это была Бри. Её волосы были распущены, но на ней всё ещё была шапочка, и было ли на ней платье? — Привет, — Коннер сел рядом с Бри, стараясь говорить непринуждённо. Он не мог оторвать взгляда от девушки. — Ты… на тебе платье.       Это было простое чёрное платье, доходившее ей до колен. Бри пожала плечами, и Коннер, заметив, что они открыты, почему-то слегка смутился. — Шапочка не отстала бы, не увидев меня в платье. Поэтому я вернулась домой и купила его. Серьёзно, не люблю носить их. — Ты... — он поколебался, прежде чем договорить, — Ты выглядишь прекрасно. — Спасибо.       Чтобы избежать неловкостей, они посмотрели на вид. — Сейчас закат. — одновременно сказали Коннер и Бри.       Коннер вдруг вспомнил, что накануне Шапочка с Фрогги говорили о том, чтобы посмотреть на закат. Так... это было импровизированное свидание?       Солнце бросало золотые лучи на город. Все вокруг было безмолвно, словно время застыло. — Думаю, мне пора идти. Нужно помочь маме с ужином. — Коннер встал.       Бри тоже поднялась с места. — Мне тоже следует переодеться.       Вероятно, из-за заката щёки Бри казались более розовыми, чем раньше, подумал Коннер.       Только гораздо позже до него дошло.       Во-первых, это то, что можно легко подняться на эту площадку. Если бы Бри действительно хотела сбежать от Шапочки, она бы спряталась в каком-нибудь более укромном месте. И Коннер не нашёл бы её так легко.       Во-вторых, если бы Бри не нравилось носить платья, она бы снова переоделась после того, как Шапочка взглянула на неё.       Должна была быть причина, по которой Бри была так удобно рядом и одета во что-то другое. — Он идиот, — подумала Бри, помогая мыть посуду, и вздохнула. — Он должен был заметить все эти очевидные намёки!       Коннер не был идиотом. Бри просто подумала так, потому что была немного раздражена... на саму себя. Не так уж часто она чувствовала себя сбитой с толку, но сейчас её чувства как раз занимались этим.       Коннер стоял рядом с Бри, вытирая тарелки. Девушка, казалось, была погружена в свои мысли, и её мозг работал на автопилоте, когда она протягивала Коннеру посуду.       Коннер взял тарелку, и его рука коснулась её руки.       На этот раз это было определенно не из-за заката или света. На щеках Бри появился легкий румянец.       Коннер торжествующе ухмыльнулся, но румянец быстро исчез, и старая Бри вернулась.       Это было каплей в море, но Коннер знал, что делает успехи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.