ID работы: 11312691

Приключения ри"саада.

Джен
NC-17
Заморожен
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Поднимаюсь в небесную кузнецу. Там работает седой мужчина. - Что привело тебя сюда? - Меня прислал Вилкас вот его меч. - Я так понимаю ты тут недавно? - Вилкас всегда держит новичков на побегушках? - А, не переживай из-за этого. Все они когда-то были щенками. Может, просто не любят об этом говорить. И не надо все время делать то, что тебе говорят. У соратников никто никому не господин. - Кто-то должен стоять во главе все-таки. - Что ж не знаю как им это удалось, но как-то удалось. Со времен Исграмора никаких вождей не было. Кодлак предвестник, он что-то вреде советника для всех, но каждый из них сам по себе. Каждый сам себе хозяин или хозяйка. - Ты сам соратник? - Я сам вообще-то не соратник, но никто из них толком не знает, как работать с молотом, а для меня большая честь работать у них. Меня зовут Йорлунд Серая грива. Я работаю в небесной кузнице. Лучшая сталь во всем Скайриме. И на всем Тамриэле. - Мне пора идти. - Хочу тебя кое о чем попросить. - Что такое? - Я работал над щитом для Эйлы. Моя жена в трауре, так что я хочу поскорее к ней вернуться. Если предашь это Эйле, скажу тебе большое спасибо. - С удовольствием помогу. - Вот спасибо. Возвращаюсь в Йорваскр. Так Эйла. Где она может быть? Расспросив соратников, иду к ней в комнату. - Если ты хочешь пойти со мной на охоту, твои ноги должны быть быстрыми, а глаза зоркими. - У меня твой щит. Отдаю его Эйле. - А, хорошо. Я тебя ждала. Очень рада, что тебе удалось сюда добраться. - Знаешь кто это? Я видел, как они тренировались с Вилкасом во дворе. Продолжает Скьер прерванный разговор. - А, да. Говорят, тебе удалось задать ему трепку. Да он поддавался. Вряд ли он дрался в серьез. - Только смотри, чтобы Вилкас тебя не услышал. - Как думаешь сможешь одолеть Вилкаса в настоящем бою? - Не люблю хвастаться. - А каджит действия. Вот, Фаркас покажет тебе, где отдохнуть. - Фаркас! Через пару минут приходит Фаркас. - Звали? - Конечно, звали, отморозок. Покажи новичку, где спят остальные салаги. - О новичок, а я тебя помню. Идем со мной. Выхожу в коридор. - Скьер и Эйла любят меня дразнить. Но они не всерьез. Они заставляют нас стать лучше. Приятно, когда появляются новые люди. Иногда становится скучно. Надеюсь ты у нас останешься. Тут бывает трудно. Подходим к комнате с воинами. - Казармы вон там. Выбирай себе кровать и падай туда, когда устанешь. Тильма будет следить за чистотой. Как всегда. Захожу в комнату и осматриваюсь. Ладно сойдет, но я все равно предпочитаю спать в таверне. - Ладно, вот и ты. Видимо все рады с тобой познакомиться. Если ищешь работу спроси меня или Эйлу. Когда заработаешь себе имя, Скьер и Вилкас возможно, станут давать тебе задания. Удачи. И добро пожаловать к соратникам. Кстати, если ищешь чем бы заняться… Показываю ему, что внимательно слушаю. - У нас неприятности здесь в Вайтране. Ничего особенного. - Чего мне следует ожидать? - Обычная шайка бандитов. Трусы, им много не надо. - Я все улажу. - Я знал, что на тебя можно рассчитывать. Сделай то, что должно. Выхожу на улицу и иду в котелок Аркадии. Надо соль отдать. - Посмотри, что у меня есть. Наверняка ты найдешь то, что ищешь. А если этого нет, то наверняка ты найдешь это на складе. Подхожу к Аркадии. - Вид у тебя бледноватый. Наверняка это атаксия. У нас в Сиродиле это настоящая напасть. - Фаренгар просил передать тебе морозную соль. Вот. - Прекрасно, прекрасно. Она пойдет в особое зелье, над которым я работаю. При воротный эликсир, равных которому нет. Может сначала на Фаренгаре его опробовать… а, полагаю, ты ждешь какой-нибудь награды. Так… вот, этих эликсиров должно хватить. О, отлично. - Так ты целительница? - Ну, вроде того. Я образование не в школе восстановления получала… но тоже неплохое. У меня найдется все, что нужно для приготовления лекарства почти от любой болезни. Если б я получала по септиму за каждый случай каменой подагры или разжижения мозга, который я исцелила, я б уже давно разбогатела. Выхожу из города и иду в гильдию хвост феи. Захожу в зал гильдии. - Что тебе нужно? - Есть какие-нибудь новости о гильдии? - Я так рада, что мы были близки к пивоварни! Это так сладко и вкусно! - Привет? Кто ты? - Я? Я Мираджана, бармен здесь, в ратуше гильдии! Не хулигань или Ельза тебя поколотит! - Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об этом человеке? - Конечно, кого вы имеете в виду? - Макаров. - Он наш золотоносный мастер? И всегда дурачится. Оставляю Мираджану и иду к Макарову. - Есть какие-нибудь новости о гильдии? - Я на днях нашел Гажила лежащим в кузнице снаружи… сказал, что это тренировка!!! Какой сумасшедший ребенок!!! - Могу я вступить к вам? - Да. Посмотри задания на доске заказов. Иду на перевал. Рядом с разрушенной башней начинается метель. Подбираюсь поближе и убиваю разбойников. Осматриваю башню, после чего иду по тропе к храму холодных водопадов. Разбойники… отбиваюсь от них. Так я слышу чьи то крики. Интересно что там? Судя по количеству паутины, пауки. Сжигаю её и выглядываю в проход. Ого! Ну и туша. Огромный паук спускается с потолка и бросается сначала ко мне, а потом к застрявшему в паутине мужику. Расстреливаю паука. После чего убиваю темного эльфа. «Мои пальцы дрожат. Золотой коготь наконец-то у меня в руках. А с ним и сила древних нордских героев. Этот болван Лукан Валерий даже не представлял, что любимое украшение его лавки на самом деле ключ к ветреному пику. Теперь мне осталось лишь добраться до зала историй и отпереть дверь. В легенде говориться о неком испытании, устроенном нордами для острастки недостойных. Но еще сказано, что если у тебя есть золотой коготь, то решение у тебя на ладони. Осмотрев храм убиваю драугров и подхожу в огромной пещере к странному каменному сооружению. Из него слышится шепот и меня просто тянет туда. Когда я подхожу к нему вплотную, на его внутренней стороне разгорается голубая надпись на неизвестном языке. Когда я отшатываюсь от стены, саркофаг за моей спиной взрывается и из него вылезает очередной покойник. Убиваю его. После чего осматриваю внимательно саркофаг. Это что такое? Какая-то каменная плита с нарисованной картой Скайрима. забираю её себе. Выбираюсь из храма. Где это я? Так берег озера. И на той стороне дорога виднеется. Похоже на озеро Илиналты, значит, мне надо идти на северо-восток. Блин, опять волчий вой. Похоже стая неподалеку. Осматриваюсь никого. Ладно, фиг с ними. О, чей-то домик. Рядом с ним в палисаднике копается старушка в мантии. Перекинувшись с ней парой слов, иду дальше. В лесу стоит мужик с рюкзаком. - приветствую. - Я собираю ингредиенты, что принести их гурману. Он поймет насколько у меня тонкий вкус, когда увидит, что я ему принес. Ты знаешь кто такой гурман? - Первый раз слышу. - Ты не знаешь, кто такой гурман? Автор книги необычный вкус? Он кулинарный волшебник. В смысле не настоящий волшебник, но его рецепты просто шедевры. Знаешь, я слышал, что гурман сейчас в Скайриме… Иду дальше по побережью. О вон и Ривервуд. Переплываю реку рядом с мельницей. Иду в Ривервудский торговец. - Чем скорее ты найдешь коготь, тем быстрее наша жизнь вернется в норму. встречает меня Лукан. - Золотой коготь у меня. Достаю его из рюкзака. - Он у тебя? Ха-ха-ха. Странно… по-моему раньше он был больше. Забавно, правда? Я верну его на место. Я не забуду тебя. Твоя помощь мне и моей сестре неоценима. Выхожу из городка. - Что ты здесь делаешь? - Я хочу узреть и запечатлеть эпическую битву за Скайрим! Там, где братья с болью в сердце скрещивают мечи, всегда есть тема для песни. Меня нашел гонец и передал письмо. «Невообразимые богатства. Я нашла эти слова, написанные на дварфийских руинах на берегу. Я верю, что они пометили вход в забытый город. Мой брат ушел несколько лет назад и не вернулся. Мне нужен кто-то, на кого я могу рассчитывать, чтобы пойти за ним и возвратить его живым. Я слышал великие вещи о вас, поэтому я прошу вашу помощь. Я буду ждать вас в руинах. Пожалуйста, поспешите. И помните: богатства вне воображения.» Завалился спать до вечера. После чего пошел по дороге вдоль озера Илиналты. Так что у нас здесь? Святилище судя по алтарю Талоса. И трупы на земле. Талмор? «Агент Санион Ответ на твой рапорт от 22 числа утреней звезды 401 года постановляю – оставить просьбу от отправке экспедиционной группы без удовлетворения. Санион, это твой седьмой отчет за месяц и до сих пор ни один из твоих осведомителей ни один! Не предоставил и тени доказательств, что в окрестностях озера Илиналта имеется святилище Талоса. Ни пленников! Ни документов! Ничего! Нам и без того не хватает эльфов и я предпочту отправить их на более достойные цели. С более достойными агентами. Если ты так уж веришь своему информатору, расследуй это дело сам. Возвращайся с доказательствами. Или не возвращайся вовсе. Подписано собственноручно и скреплено личной печатью Эленвен.» Спускаюсь к дороге. После чего иду дальше. О опять какое-то святилище. Это что? Некромант! Убиваю её и собравшуюся нежить. Иду до полулунной лесопилки. Постоял на берегу и пошел в сторону Фолкрита. - Ты говоришь с дозорными Стендара. Начни поклонятся любому даэдра и мы тебя выследим. - Кто такой Стендар? - Он бог милосердия. Покровитель порядка и справедливости во всем Тамриэле. Мы несем его сострадание туда, где оно особенно необходимо и уничтожаем тех, кто чинит зло его детям. - Вы охотитесь на даэедра? - И на всех прочих мерзких тварей, что питаются смертными. Вампиры. Вервольфы. Ведьмы. Но даэдра хуже всех. Их бессердечное пренебрежение нашими жизнями отвратительно богу милосердия. Зачистив башню у перекрестка. Возвращаюсь на дрогу и иду дальше. Отбиваюсь от стаи волков. После чего иду по тропе на север. О, охотничий привал. А где сами охотники? осматриваю стоянку. ладно фиг сними возвращаюсь на дорогу. А вот и Фолкрит. Так спать. А завтра надо будет пройтись по лавкам.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.