Весна пришла незаметно. Снег с улиц Лондона растаял, в небе впервые за несколько месяцев появилось яркое жёлтое солнце, запели птицы. И всё это произошло буквально в течении нескольких дней. Флегматичные по своей природе англичане только вздохнули и поспешили спрятать меховые шарфы, натянув на себя тонкие пальто. От тепла и влаги в воздухе по земле густел белый, плотный туман. Пятое апреля. Для Лейлы этот день считался самым страшным в её жизни с того дня, когда её родной отец бросил их семью ради своего соулмейта. Пятое апреля — последний день, когда она видела своего брата живым. Да и вообще видела его.
-Саймон, прекрати жить в своих фантазиях! Ты не смог найти достаточно клиентов, а я сама едва-едва получаю зарплату, которая могла бы содержать всех нас! — ругала старшего брата-двойняшку Лейла, взмахивая руками. Эта была их общая вредная привычка. Девушка продолжала что-то бубнить себе под нос, глядя на брата странным, сочувственным взглядом. Саймон осунулся, похудел и побледнел. Его глаза приобрели сумасшедший блеск, под ним расцветали синяки от недосыпа. Лейла боялась за брата. За последние семь месяцев он изменился больше, чем за два года службы в армии. Возможно, у него случился приступ ПТРС? Но денег лишних не было совершенно — Лейла заканчивала институт, мать — лечилась от алкоголизма, да и сам Саймон тянул на себе ипотеку за новую квартиру. Возможно, Лейле придётся отказаться от образования и снова приступить к работе в кафе? В конце концов чаевые молодой темноволосой и темноглазой девушки были довольно приличными.
-Это не фантазии, Лейла! Это наша реальность, — хриплым шёпотом поспорил мужчина, настороженно взглянув в сторону двери. За ней стояла тишина. Лейла сразу поняла в чём дело — Саймон переживал, что их ссора сможет спровоцировать срыв у матери, которая и так была очень нервной и ранимой.
-Пожалуйста, будь благоразумен Саймон, — в последний раз взмолилась Лейла и вышла из комнаты, молясь Богу, чтобы ничего с её братом не случилось. Это был последний раз, когда она видела своего брата.
Шестое апреля — страшный день. Саймон исчез ещё ночью, оставив на тумбочке записку со странным, пугающим содержанием: «Не ищите меня, это будет слишком опасно, я люблю вас, прощайте.» и пачку денег тысячи на три фунтов. Исчезла старая сумка Саймона, зубная щётка, пара маек, джинсы и откуда-то появившиеся маска из чёрного пластика, но он почему-то не взял документы, оставив их в верхнем ящике, где он обычно хранил под своим нижним бельём. Лейла и Эмили сбились с ног, ища своего пропавшего близкого человека, подключилась полиция и детективы, бывшие коллеги и знакомые Саймона, но ничего. Саймон Арнольд Смит бесследно исчез из Англии, будто его никогда и не существовало. Эмили в тот месяц почти сорвалась, однако всё же справилась: Лейла с гордостью наблюдала, как мать, что-то шипя себе под нос, выливала в раковину янтарную жидкость — виски или коньяк, Лейла в это не вникала. А потом они вместе плакали, обнявшись.
Лейла лежала на кровати, обняв колени, глядя на полку. С полки, с рамы фотографии на неё смотрел её исчезнувший брат за год до пропажи — с широкой улыбкой, сверкающими от счастья глазами (в день съёмки Лейла экстерном закончила сразу два семестра) и растрёпанными волосами, похожими на макароны на взорванной фабрике. В левом углу — чёрная лента, уже полтора года Саймон считается «пропавшим без вести без шанса на нахождение», что с бюрократического переводится, как «мёртв». Тяжело вздохнув, девушка обняла свои ноги и негромко всхлипнула.
Лейла лежала, когда в дверь позвонили, громко, надрывисто и очень нагло. Девушка уже хотела проигнорировать внезапного посетителя, однако нежданный гость просто напросто зажал звонок и, кажется, совершенно не желал отступать. Лейла с трудом поднялась на ноги и медленно прошлёпала в сторону входной двери.
-Я не собираюсь покупать ваши пылесо…- Лейла замерла с открытым ртом. Из горла вырвался странный сиплый звук. Стоящий напротив неё мужчина странно улыбнулся, стыдливо опустив глаза: -Саймон…? — недоверчиво спросила Лейла, когда наконец смогла издать хоть какой-то звук, кроме хриплого дыхания.
-Привет, Лей. Давно не виделись, — кротко произнёс мужчина, улыбнувшись. Лейла с трудом понимала, что происходит, но поняла, как её правая рука поднялась в воздух.
-Идиот, сволочь, сукин подонок! — кричала Лейла, тряся старшего брата-двойняшку за воротник: -Ты… ты хоть понимаешь, что… что мы пережили… когда… когда…- на щеке мужчины краснел след, чем-то похожий на раскрытую ладонь. Только сейчас Лейла поняла, что по её щекам стекают слёзы, а голос срывается.
-Прости, прости. Я просто глупый эгоист, — тихим сорванным голосом произнёс Саймон, прижав сестру к своей груди. Больше она не сдерживалась, заливая рубашку белого цвета прозрачными слезами. Сколько прошло времени, прежде чем она успокоилась, Лейла не знала, однако, едва переведя дух, заметила существование за спиной брата другого человека — приземистого мужчину в белом халате научного работника и с несколько смущённым взглядом серых глаз.
-Господи, простите. Вы ждёте, а я…-
-Нет, ничего страшного. Я подожду, — спокойно, даже как-то флегматично ответил мужчина. Кажется, его ничуть не трогала вся эта ситуация: -Моё имя доктор Боб Хэндсон, рад знакомству, — в голосе мужчины замерла вопросительная интонация. Лейла почти моментально поняла, что так он спросил её имя.
-Лейла. Лейла Смит, —
***
Мисс Эмили Фернандо (после исчезновения сына она старалась делать вид, что никогда не была замужем, даже сменила фамилию на девичью) спешила в дом своей дочери — последнего живого родственника. Женщина чуть за шестьдесят тяжело вздохнула. Да, после исчезновения сына, жизнь, будто в насмешку, начала налаживаться — ипотеку выплатили на оставленные им деньги, Эмили удалось сменить три смены в больнице на одну смену в бухгалтерии примерно за одинаковую зарплату, Лейла, окончив институт, устроилась на хорошую работу и взяла ипотеку на вторую квартиру, для неё. Воздух был непривычно тёплым, но приятно влажным.
Когда Эмили вошла в квартиру, то услышала чьи-то голоса: один принадлежал её дочери, другой неизвестный мужской с какими-то флегматично-серьёзными нотками, а вот третий показался смутно знакомым. Она некоторое время вслушивалась в него, желая понять, почему он кажется знакомым, однако женщина решила на практике это выяснить. В небольшом зале сидели трое: Лейла, незнакомый мужчина и… Эмили тяжко выдохнула, чувствуя, как сердце на секунду ёкнуло. Всё такой же — высокий и тонкий, с растрёпанными волосами тёмного оттенка, карие сверкающие глаза и шрам на левой щеке, оставшийся после Ливийской гражданской войны. Мужчина поднял взгляд, лицо приобрело странный, несколько испуганный взгляд, и вскочил на ноги.
-Привет… мам, — Эмили хрипло вздохнула и стала медленно оседать на пол.
***
Боб Хэндсон чувствовал себя крайне неловко. И пусть он сам был инициатором этой семейной встречи, однако он ничего не мог с собой поделать. Поэтому, едва все страсти закончились, то Боб поспешил на кухню, готовить какое-нибудь блюдо на подобии гуляша или рагу.
-Мистер Хэндсон, — Боб обернулся. За его спиной стояла миссис Смит (мисс Фернандо?), которая хмуро глядела на него своими немного выцветшими глазами карего цвета.
-Да? — поинтересовался Боб. Женщина подошла к нему и несколько грубо ткнула его в грудь.
-Обидишь Саймона — убью, ясно? — конечно доктор Хэндсон не был уверен, что старушка шестидесяти с небольшим лет сможет убить его, но, глядя в чужие глаза, Боб был точно уверен, она как минимум попытается.
-Я не собираюсь его обижать. У меня это не получится, — женщина недоверчиво взглянула на него. Боб выразительно взглянул на свою левую руку. Мисс Фернандо коротко проследила за чужим взглядом и чуть нахмурилась.
-Вот оно как, — задумчиво произнесла женщина. Существуют два типа людей, которые проявляются в тяжёлых ситуациях: первые — становятся злыми, нервными и дёрганными, тогда как вторые приобретают некоторые меланхоличные черты с какой-то мудростью. И мисс Фернандо явно относилась ко второму типу: -В последний раз, — весомо заметила женщина, кивая округлой головой.
-Вы очень хорошая мать, мисс Фернандо, — старушка грустно улыбнулась.
-Боб, я ведь могу называть тебя Бобом? Я семнадцать лет заливала своё горе алкоголем и не заметила, что моему сыну нужна помощь и поддержка. Какая я хорошая мать? — женщина уже собиралась уходить, когда услышала:
-Мисс Смит обещала вырвать мне сердце и скормить его свиньям, — мисс Фернандо замерла, а затем улыбнулась.
-Лейла хорошая девушка, — мисс Фернандо задумчиво взглянула на него, прежде чем её взгляд стал совершенно ледяным и острым. Боб почувствовал, как по его спине побежали мурашки: -Когда будете венчаться, то сделаете это в католической церкви. Англиканские церкви венчают на несчастливый брак, —
-Спасибо вам, мисс Фернандо, —
-В последний раз, в последний раз, -