ID работы: 11314280

Насквозь и ещё дальше

CreepyPasta, Fran Bow (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
19
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

III. Больница

Настройки текста
Примечания:
Телевизор. Старый, потрепанный, но, на удивление, все еще работающий ретро-телик. Правда, показывал он лишь белые помехи, одного из аналоговых каналов, назойливое шипение которых, как ни странно, помогало сосредоточится. Вы точно не знали где находитесь. Почему это место столь странно? Хотя, у вас не было никакого желания отвечать. Как и вставать, чтобы пойти куда либо. Конечности словно отяжелели. Лень… Благо хоть пульт лежал рядом. Вы нехотя потянулись к серой толстой коробочке, лежащей на подлокотник темного и такого же пыльного, как и все вокруг, кресла. Осторожно, а иначе придется вставать с такого уютного местечка! Наконец вашим пальцам удалось ухватить эту сероватую коробочку и теперь вы задумчиво вертели ее в руках. Навести эту штуку на пульт и найти работающий канал будет не сложно, однако… Стоит ли? Тяжело вздохнув, вы медленно наводите пульт на старую развалюху и нажимаете на кнопку переключения. Один, четыре, шесть… Все еще эта скучная пустота. Может не нужно было пачкать руки об эту грязную вещь? Возможно, в очередном забытье перед электроприбором было бы больше смысла и пользы чем вот в этом бесполезным листании каналов. Однако, некое нечто, в далёких глубинах вашей души, подсказывало: все-таки, там что-то есть. Семь, десять, пятнадцать, двадцать два… Сколько их там еще? Вскоре вы уже сбились со счёта, но почему-то продолжали переключать каналы, бездумно оглядываясь в помехи. — До сих пор не проснулись? — скрипучий женский голос вывел вас из полу-сна. — Сколько еще будет спать? Вы встрепенулись. Что это было? Что это за голос? Откуда он? На экранчике все еще виднелись помехи, но голос был слишком реален, чтобы вот так просто списать это на галлюцинацию. — Терпение, Глория, только терпение. — раздался, уже ближе и яснее, спокойный баритон, явно не молодого, мужчины. — Скоро. — Да какое тут может быть терпение, доктор Дири? Эти спиногрызы скоро мне все нервы вытрепают! Никакого уважения к старшим! — Пожалуйста, не начинайте. — под-уставшим тоном молвил доктор. — Они ведь еще многого не осознают… — То, что некоторые из них… — сестра замялась. — не в себе, не дает им преимущества! И вам бы стоило это запомнить! На помехах стало вырисовываться лицо, а в комнате посветлело. — Прошу вас, успокойтесь. Пациент уже вот-вот проснется, принесите, пожалуйста, лекарства. Сестра Глория ушла, все еще бурча что-то себе под нос. Комната потихоньку приобретала более яркие очертания. Вы открыли глаза. После долгого сна вам казалось, что и все окружающее — сон. Ничего подобного. Все, что вы видели, было не просто сном, а таким же кошмаром, как тот, в котором вы некогда находились. А ведь правда: оказавшись в таком себе приюте для душевнобольных, никто не был бы счастлив. Это, конечно, не был настоящий психушник, но все же чувствительное место. Вы лежали на чем-то вроде доски для стола. Так, во всяком случае, показалось сначала. На самом деле, то была самая обычная медицинская кушетка, которая местами выглядела так старо и потрепанно, что невольно хотелось спросить: «А не на помойке ли ее случаем откопали?». Вы осторожно привстали, придерживая будто бы отяжелевшую голову, и бросили взгляд на обстановку вокруг. Светло коричневые стены, увешенные различными медицинскими графиками, пол, разложенный голубой и белой плиткой, железная дверь с маленьким окошком. — Здравствуй, Т/И. — как-то позабыв о том, что не одни, вы вздрогнули от неожиданности и взглянули на сидящего напротив человека. — Как ты себя чувствуешь? — На самом деле, у меня есть кое-что для тебя. — доктор сказал это, как нечто ‘между прочим’, однако от вас не укрылся его внимательный взгляд, тщательно анализирующий эмоции и реакцию. Тем не менее, вы были заинтригованы. Он наклонился и засунул руку в свою черно-серую, потрепанную жизнью, сумку. Вы с интересом подошли к нему поближе. Не знаю, что вы ожидали там увидеть, но, когда Дири протянул вам скучный коричневый сверток, где-то в вашем подсознании вспыхнуло некое разочарование. Вы спешно попытались перекрыть его, уверяя себя в том, что не стоит судить по обложке, но оно не ушло. Ведь это была всего лишь кукла. Он, что, считает вас ребёнком? Мягкая куколка в простом, крепком платье, искусственные локоны которой были аккуратно завиты, что предавало ей необъяснимого шарма. Да, она была бы такой, если бы не ее отталкивающе-черные глаза-пуговицы, что будто напоминали нечто ужасное. Внезапно комната преобразилась, сильно потемнев и постарев. По, некогда светло-коричневым стенам, пошли глубокие трещины, из которых, не останавливаясь, лилось что-то черное. Людей постигла та же ужасная участь старения. На месте дока Дири, в винтажном, темно-зеленом кресле-качалке, сидел скелет в выцветшей, оселой одежде. От испуга вы выронили куклу из занемевших пальцев. И стоило только ей коснутся пола, как вдруг перед вами появилась черная Тень. Пространство исказилось еще сильнее. Трещины на стенах разверзлись до невероятных размеров и было по истине удивительно, как помещение еще не рухнуло. Вы уж было в ужасе отступили от жуткого существа, однако в нем было что-то… знакомое. — Эстер? — ваш осипший голос странным эхом разнесся в пространстве, что некогда было вполне уютной комнатой. — Э-это ты? — Нет. — ехидно произнесли они, даря вам жутковатый оскал. — Как вы могли так подумать. Ума не приложу! Вы замялись. В их голосе был заметен явный сарказм, но… Стоп. Почему они появились именно тогда, когда вы взяли в руки ту жутковатую, черноглазую куклу? — Ты были куклой?! — вы увидели некоторое смущение в жестах Тени и отметили правдивость своих мыслей. — Стой, серьёзно, что ли? Тень наклонилась за своим сосудом и подняло его. — Твою мать… — вы не смогли сдержать смешок. Уж слишком комично выглядело это отвращение на их лице и этот шепот. — Чего ржешь?! — П-прости. — вы не содержались и уже открыто укатывались со смеху. — Просто ты выглядели так, так… Безобидно! Эстер уж было замахнулись на вас своей куклой, как вдруг произошло нечто странное. Комната вернула себе свой первоначальный вид, а над вами склонился обеспокоенный доктор. Невдалеке лежала та самая кукла, чьи глаза-пуговки угрожающе поблескивали в свете лампы. Вы поморщились от внезапной головной боли и яркого света. — Что произошло? — голос, все ещё какой-то охрипший, звучит будто бы издалека. Язык немного заплетается. — Я… — Все в порядке. Не беспокойся. — и хоть Дири пытается говорить как можно сплкойней, от вашего внимания не ускользает его излишняя метушливость, обычно не присущая докторам. Он помог вам встать. — Такое иногда случается. Воспоминания, шок и… все такое. — И обморок? — Да. — доктор явно что-то обдумывал. — Ты смогли что-нибудь увидеть? Ну, там. — Нет. — ложь была более выгодной здесь, учитывая ситуацию и то, что вы сами с трудом верили в произошедшее. Но, судя по пристальному взгляду старика, он вам не поверил. Для правдоподобности вы даже отвели взгляд и нахмурились, изображая серьёзную работу мозга. — Или же… Нет. Я не помню. В глазах доктора проскользнула некая тень разочарования, но стоило ему открыть рот, как вдруг в дверь постучали. — Войдите! Дверь с характерным для неё скрипом открылась и на пороге показалась медсестра — женщина средних лет с, явно крашенными, блондинистыми волосами и недовольным лицом, которое покрывали редкие морщины от кривляний. В руках она держала весьма примитивную аптечку и баночку с какими-то таблетками. — Ох, уже проснулись. — по хриплому голосу, вы узнали в ней ту самую женщину из сна. Кажется, ее звали… Глория? — Что нового, доктор Дири? — Мало чего, но даже оно подает надежды. Медсестра кивнула и поставила принесенное на стоящий рядом с дверью стол. Вы заметили как она бросила взгляд на лежащую куклу. В душу закралось неприятное предчувствие. — Кукла, значит, помогла? — Боюсь, что нет. — с некоторыми паузами проговорил Дири. — Я бы попросил вас забрать ее. Медсестра кивнула, но сделать ничего не успела, вы тут же спохватились к игрушке. Все таки, оно являлось главным и не единственным ли источником ответов на вопросы, которые вас волновали. — Почему? — вы хаотично попытались придумать убедительное оправдание. — Эта вещь дорога мне как память и… Вы не можете у меня ее забрать! Последнее прозвучало несколько запальчиво и по-детски, но в этот момент вас это не волновало. Доктор Дири и медсестра обменялись многозначительными взглядами. Вы слегка напряглись. Но в конце-концов, доктор устало вздохнул: — Хорошо пусть остаётся. — он явно не желал с этим разбираться. — Глория, прошу, отведите ее в палату. Вы подняли с пола куклу и направились к поджидающей на пороге медсестре. За дверью простелался как будто бесконечный коридор, состоящий из однотипных зелёных, железных дверей, кирпичных стен и ламп, бросающих на все холодный свет. Так что вы даже толком опомниться не успели как оказались в абсолютно другой палате, сидя на отведенной вам кушетке. Медсестра — вроде бы Глория, — что-то сказала вам напоследок, а вы отрешенно кивнули. В ваших руках была та самая кукла, а в голове рождалось все больше вопросов. Появятся ли когда-нибудь ответы?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.