mama I'm in love with a criminal

R
В процессе
7
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 312 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 20 Отзывы 0 В сборник

Часть 3. Мистер Лэмб, три чашки чая и замки на дверь

Настройки
Примечания:
— Здравствуйте, мистер Лэмб, — с порогу, стоило двери едва приоткрыться, сказала Гэйл. — Меня зовут миссис Гэйл Коутс, впрочем, мы с Вами уже общались, а моего напарника зовут мистер Мэриан Брадшо. Мы следователи по делу мистера Шермана. Можем ли мы задать Вам пару вопросов? Мэриан отметил, что этот мужчина был старше мистера Дугласа, но взгляд у него был более доброжелательный. — Конечно, миссис Коутс, проходите, — стоило Гэйл шагнуть в дом Джейкоба, как тот протянул руку Мэриану для рукопожатия. — Рад с Вами познакомиться, мистер Брадшо. Юноша немного растерялся, но пожал протянутую руку: — Взаимно, мистер Лэмб. Следователи устроились в уютной гостиной. Дом мистера Лэмба был обставлен просто, но со вкусом. Было очевидно, что здесь живёт холостяк, лет под пятьдесят, который любит комфорт и практичность. И Джейкоб, на первый взгляд, идеально подходил под это описание. — Итак, господа полицейские, что привело вас ко мне? — завёл разговор Лэмб, но перебил сам себя: — Ох, совсем забыл предложить, хотите чаю? — Нет, спаси-, — Гэйл взглянула на напарника, по виду которого было понятно, что он бы с удовольствием выпил бы чашечку. — А знаете, мы были бы не против. — Замечательно, — хозяин дома встал. — У меня как раз был заварен чай перед самым вашим приходом. Мужчина убежал на кухню. Девушка, проследив за ним взглядом, посмотрела на Мэриана. Тот одними лишь губами прошептал ей «спасибо». Черноволосая усмехнулась. Нет, Брадшо обязательно должен познакомиться с её мужем. «Не за что», — также шёпотом ответила следовательница. Тем временем, Джейкоб вернулся и принёс каждому по чашечке чая. Чайный сервиз был простым — белые чашечки и блюда, а по краю идёт аккуратная синяя каёмочка. Поблагодарив Лэмба за чай, Гэйл, отпив немного, начала: — Видите ли, мистер Лэмб, у нас появилась некоторая новая информация по поводу убийства мистера Шермана, поэтому нам необходимо уточнить некоторые детали, — девушка достала блокнот и, лизнув кончик пальца, пролистала страницы до нужной, где уже были какие-то записи. — Кроме того, мы узнали, что вы были знакомы с погибшим, когда были молоды, верно? Мэриан кинул заинтересованный взгляд на Коутс. Почему он слышит эту информацию впервые? «Потому что ты спал, вместо того, чтобы читать дело, болван», — ответил внутренний голос. — Ох, Вы об этом, — Джейкоб поставил чашечку на блюдце. — Видите ли, я и Шерман и вправду общались, когда были моложе. Я бы даже мог назвать нас друзьями, но после кончины своей жены Энтони начал безбожно пить, поэтому я решил прекратить общение с ним. С тех пор мы больше не общались. Гэйл кивнула, сделав какую-то пометку в блокноте. — Хорошо, что насчёт вашего совместного бизнеса? Архив предоставил мне информацию за 1894 год, когда на Ваше и на имя погибшего был зарегистрирован магазин. Не расскажите, что это было за предприятие? — девушка подняла взгляд на хозяина дома. — И ничего от Вас не скроешь, миссис Коутс, — мужчина посмеялся, отпивая чаю. — Да, в те года нам с Энтони было двадцать лет или около того, мы загорелись идеей открыть свое производство — создавать собственные замки. Мой отец работал в магазине часов, так что я кое-что понимал в механизмах, а у Энтони просто была хорошая чуйка, что касается торговой части. Ну и мы вместе начали мастерить замки для дверей, как бы банально это не звучало. И дело шло хорошо, пока мой коллега не запил. После этого я отказался вести с ним бизнес, ведь, очевидно, с пьяницей этого не выйдет, — Джейкоб вздохнул. — Жалко Энтони, хороший человек был, да вот пьянство… Мэриан испытывал сочувствие после всего услышанного как к мистеру Лэмбу, так и к уже покойному мистеру Шерману. История, безусловно, была невероятно печальной и всех её участников можно было пожалеть, но что-то в ней не складывалось. Что-то не давало ему покоя, но, смотря в эти добрые и немного печальные, из-за грустных воспоминаний, глаза мужчины напротив, не хотелось даже копаться в этом, поэтому Брадшо решил отложить свои сомнения до поры до времени. — Я искренне сочувствую Вам, мистер Лэмб, и прошу прощения, что Вам пришлось вспоминать подобное из-за наших вопросов, — извинился Мэриан. — Мистер Брадшо, не стоит извиняться! — мужчина наклонил голову в сторону, улыбнувшись. — В конце концов, это просто Ваша работа и я, как гражданин Великобритании, обязан помогать следствию. — У Вас правильная позиция, мистер Лэмб, — Гэйл сказала это, легко улыбнувшись. — У меня осталось к Вам ещё два вопроса, если Вы не против. — Да-да, пожалуйста. — Когда бизнес распался, как Вы поделили деньги от него? — Говоря честно, я даже не стал ничего брать, — Джейкоб пожал плечами. — Не такие уж большие были это деньги, чтобы требовать их с человека, который только что перенёс горе. — Хорошо, и последний, довольно лёгкий вопрос, — следовательница закрыла блокнот. — Есть ли у Вас в доме окна, которые выходят на запад? — Только на первом этаже. На втором их нет и Вы можете сами в этом убедиться, — Лэмб кивнул в сторону лестницы. — Многие дома в этой части города типовые, поэтому мой дом, например, такой же, как у мистера Дугласа, который живёт через дом от моего. — У мистера Дугласа мы уже были, так что охотно верим, — черноволосая кивнула. — Так что, Вы выстрелов не слышали? Джейкоб покачал головой. — Нет, миссис Коутс, не слышал, — мужчина виновато улыбнулся. — К тому же, насколько я слышал, оружие, по версии следствия, было с глушителем? Мэриан и Гэйл кратко переглянулись. — Вы правы, мистер Лэмб, это был карманный пистолет с глушителем, — ответил рыжий следователь. Джейкоб удивлённо посмотрел на них, кивая: — И чего только нынче не придумают… Это следователи решили оставить без комментариев. Более того, им уже была пора сматываться. — Это все, мистер Лэмб, спасибо Вам за честные ответы, — Гэйл поднялась с насиженного места, кивая. — Вам спасибо, что охраняете наш город, миссис Коутс, — мужчина тоже поднялся, — и Вам, мистер Брадшо, что примчались помогать прямиком из Лондона. Мэриан смущённо кивнул, отводя взгляд. Оказавшись на улице, Гэйл потянулась, разминая мышцы. — Ох, кресло такое удобное, что, будь моя воля, я бы не встала из него, — черноволосая улыбнулась. — Мистер Лэмб намного более гостеприимен, верно? — Да, ты права, — Мэри, казалось бы, от чего-то растерялся. Следовательница сразу заметила такое изменение в поведении напарника. — Мэриан, что-то случилось? — Коутс обеспокоенно посмотрела на него. Парень, недолго помолчав, сказал: — Знаешь, а я ведь и вправду не понимаю, почему меня отправили из Лондона сюда. Девушка удивлённо моргнула, явно не сразу понимая этого предложения. — В каком смысле? — Понимаешь, Гэйл, при всем моем уважении к погибшему, Лондон редко высылает следователей, если убили обычного человека в провинции, а тут… простой рабочий, — Брадшо растерянно покачал головой. — Никаких серийных убийств, ни вмешательства каких-нибудь влиятельных семей — ничего. Конечно, дело интересное, даже загадочное, но… — Я понимаю, — Гэйл кивнула, похолопав Мэриана по плечу. — Я тоже была удивлена, что Лондон высылает к нам следователя по особо важным делам из-за… не особо важного дела. Мэриан активно закивал, обрадовавшись благодаря тому, что его поняли. — Это очень странно, верно? — Наша профессия в целом странная, — девушка пожала плечами, тяжело вздыхая, но тут же натягивая свою привычную улыбку. — Но за это мы её и любим, верно?
Примечания:
7 Нравится 20 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)