***
Город И встретил Сяо Синчэня как обычно неприветливо: мрачным туманом и моросью. Найти дом Чжу Цзиньлуна было просто, когда знаешь, что искать. Его духовная энергия, в быту скрытая от других заклинателей, сейчас была видна Сяо Синчэню, и он выдохнул с облегчением. Жив. Справился. Не хотелось бы иметь на руках кровь еще одного невинного человека, пострадавшего за них с Яном. Хотя было довольно поздно, на его стук сразу открыли. — Даочжан Сяо! — Чжу Цзиньлун, — Сяо Синчэнь вежливо поздоровался. — Извините, что я прибыл в столь поздний час. — Ничего, я знал, что вы в скором времени заглянете, — судя по голосу, молодой человек улыбался; он отошел в сторону, приглашая Сяо Синчэня в дом. — Тут кое-кто не верил мне, что вы выжили, потому что своими глазами видел, как даочжан в черном принес ваше тело и похоронил. — А-Цин! — Даочжан! С рыданиями А-Цин бросилась ему на шею, не дав толком войти, практически задушила в объятьях, сквозь слезы едва в силах говорить. — Этот негодяй… Ты умер!.. Я все видела! О, даочжан, прости меня!.. А потом ты встал!.. И эти напали на вас!.. А потом этот господин принес твое тело! И похоронил! Я думала, ты умер! — Тише-тише, не плачь, — Сяо Синчэнь гладил ее по волосам, чувствуя, как сердце сжимается от острого чувства вины. Он обещал заботиться и совсем ее бросил. Слепая она или нет, А-Цин была всего лишь девочкой, которой тоже нужна была семья, нужен был дом и тот, кто присмотрит за ней. За эти три года они все стали ближе, но ей… не было места рядом с ним и Яном, когда они сбежали от небожителей. Сяо Синчэнь надеялся, что она послушается его совета и уйдет, найдет себе другое место в жизни, получше их опасной компании. Но А-Цин так и осталась в городе И: все видела, дважды пережила его смерть и наверняка была напугана. — Я не умер. Это не мое тело. Прости, что я не нашел тебя сразу, как вернулся. Мы не могли ждать… Она с трудом отлепилась от него, громко шмыгая носом и утирая слезы с лица. При ней больше не было шеста, очевидно Чжу Лун знал, что она зрячая. — Мы! Этот пройдоха тебя до смерти довел, а ты с ним сбежал, защищал его. Куда ж он теперь делся? — А-Цин вдруг боязливо попятилась, опасаясь, что Ян где-то за дверью. Сяо Синчэнь осторожно прижал ладонь к груди, где за пазухой лежал мешочек-ловушка для духов. — А-Ян со мной. Это долгая история, А-Цин. — Мешочек-ловушка для духов? — в голосе Чжу Луна звучал неподдельный интерес. — Да. Цзычэнь тяжело ранил Яна, и мне пришлось спрятать его душу, поскольку я не мог исцелить его. — Можно взглянуть? Никогда не видел этого мешочка в действии, как-то не приходилось. Сяо Синчэнь некоторое время колебался: Чжу Лун заступился за них, рискуя жизнью, но Синчэнь мало что знал об этом человеке. Едва ли тот имел нехорошие намерения, но передать Яна в чужие руки было несколько боязно. Синчэнь вынул мешочек из-за пазухи и осторожно опустил на стол. А-Цин тоже подошла ближе. — Что, поместился весь в этом мешочке? Ну, и мелкий же пройдоха! — она непочтительно ткнула пальцем в ловушку, и Сяо Синчэнь ощутил, как душа Яна заворочалась внутри, недовольная тем, что ее беспокоят. — Любопытно. Печати крепкие, но он может вырваться, если будет сильно разгневан или очень захочет на свободу? — Чжу Лун положил обе ладони на мешочек, прощупывая заклинание и находящуюся там душу, и тут же получил пинка по пальцам. — Хах, узнаю Сюэ Яна. Как обычно агрессивный, даже без тела умудряется драться. — Ему не нравится твоя духовная энергия. Он чувствует в тебе кровь небожителя. — Бешеный как всегда, — А-Цин недовольно надулась, а Сяо Синчэнь забрал мешочек из рук Чжу Луна и бережно убрал обратно за пазуху, пригладил ходящие ходуном бока ловушки. — Это всего лишь А-Лун, не буянь. Все хорошо. — Сяо Синчэнь, — Чжу Лун снова подал голос. — Ты пришел только за Шуанхуа, или нужна еще какая-то помощь? Извини, что я сразу тебе не раскрылся, когда вы прибыли в город И. Но я знал, что ты не помнишь меня. Я однажды поздоровался с Яном, но он либо не узнал меня, либо сделал вид, что не знает. — Ничего страшного. Я благодарен тебе за помощь, Чжу Лун. Спасибо, что дал нам уйти и позаботился об А-Цин. Сегодня я заберу только Шуанхуа, за телом вернусь потом. Только… покажешь мне могилу? — Две могилы, — буркнула А-Цин, и Сяо Синчэнь обернулся. — То есть? Его собеседники, видимо, молча переглянулись, и голос снова подала А-Цин. — Я все видела. Когда второй даочжан принес твое тело, он сложил его в гроб и вырыл яму на кладбище, чтобы тебя похоронить. Пришли те двое, которые небожители, или как их там. Посмотрели на тебя, похвалили даочжана за хорошую работу. А потом взяли и убили его. Я испугалась, хотела совсем убежать, но потом натолкнулась на господина Чжу. Все ему рассказала. Когда они ушли, мы вас с даочжаном закопали рядом. — Цзычэнь, — Сяо Синчэнь покачал головой. Он надеялся, что все не кончится вот так, что друг, получивший дар от небожителей, найдет свой путь. Не стоило ждать милости от тех, кому вообще было плевать на человеческие чувства, на их жизни. Сун Лань сыграл для них свою роль — догнал и убил беглецов, — и больше был не нужен. Сяо Синчэнь до боли стиснул пальцы, заставил себя успокоиться, чтобы не пачкать кровью новую повязку. Сюэ Ян, все еще раздраженный тем, что его трогали чужие руки, ворочался под ханьфу, и Синчэнь прижал ладонь к груди, ища утешения. Цзычэнь обрел покой, и его душа отправилась дальше. Их больше никто не будет преследовать и искать, нет риска, что однажды они где-то встретятся и обман всплывет. — Даочжан, может, передохнете перед тем, как идти? — Нет, сходим на могилы сейчас, а потом мне нужно будет уходить. — Я с тобой, даочжан! — А-Цин подскочила к нему, схватила за локоть, но Сяо Синчэнь покачал головой, грустно улыбаясь. — Прости, А-Цин, тебе со мной нельзя. Я отправляюсь туда, где маленьким девочкам не место. — Откуда ты знаешь, что мне там не место?! Я хочу пойти с тобой! Я не смогу одна! Пожалуйста, даочжан, не оставляй меня одну! Он погладил ее по голове. — Ты ведь не одна. Господин Чжу, — он чуть обернулся в сторону Чжу Луна, — может, вы примите А-Цин в качестве помощницы по дому? Она очень смышленая и всему быстро научится, и вы уже знакомы. — Конечно, оставайся, А-Цин. Я через пару месяцев уезжаю в другой город. Меня там уже ждут. Поедешь со мной, поможешь с торговлей. — Это потому что я соврала? Потому что обманывала тебя, теперь ты не хочешь со мной знаться, да? — она почти рыдала, дергая Синчэня за руку. — Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, А-Цин. Мое путешествие будет трудным, и я не смогу заботиться о тебе. — Значит, все из-за него! Из-за этого гада Сюэ Яна! Чтоб он провалился! Все наши беды из-за него, а ты его спасаешь! Опять! В ее словах звучали слезы и обида, но Сяо Синчэнь не мог поддаться. Ей нельзя было с ними — больше нет. — Когда все закончится, мы обязательно встретимся.***
— Вот наглая соплячка! Столько лет дурила нам голову, даже я не настолько хорош! Я просто поражен, какой актерский талант пропал! — Сюэ Ян всплеснул рукой и снова обнял Сяо Синчэня поперек живота. — Она выживала, как умела, — ладонь Сяо Синчэня все-таки заскользила по его волосам, но Ян теперь был уверен, что не уснет. Воспоминания о соплячке, которая так одурачила его, а потом наболтала Синчэню о Сун Лане, вспыхнули раздражением, но вскоре потухли. Плевать. Что бы она ни сделала, Сюэ Ян все равно получил свое, и потому он лежит тут под боком даочжана, а она где? Да черт с ней. — Когда Цзычэнь сказал, что печати на твоих меридианах разрушатся, только когда ты умрешь, я понял, что нужно делать. Я позволил твоему телу умереть на несколько минут, которых было достаточно, чтобы печати распались, а потом запустил твое сердце снова. К тому времени твою душу я уже поместил в мешочек-ловушку — за эту идею можешь сказать спасибо самому себе. Ведь ты когда-то собрал мою разбитую душу в такой же мешочек. — В том несбывшемся будущем, в котором ты не воскрес? — Да. Я просто взял твою идею. Знаю, что тебе не очень нравилось там сидеть, но ничего лучше я не придумал. Мешочек защищал твою душу, не давал ей уйти. А тело я смог подлечить, как только печати рассыпались. Остановил кровь, смог даже соединить некоторые меридианы, оставил твое сердце биться так медленно, чтобы этого никто не мог заметить, но чтобы кровь не застаивалась. И замаскировать тело я решил тоже благодаря тебе. — Я прям кладезь полезных знаний! — Сюэ Ян самодовольно улыбнулся, запрокинул голову и получил теплый поцелуй в лоб. — Однажды ты переоделся мной, вот я и подумал: одного тела на двоих будет достаточно. Переодел тебя, наложил печати маскировки. Цзычэнь не ожидал, что я пойду на обман, он лишь призвал наши души разок, убедился, что нас нет, и отнес твое тело в город И. — А если бы небожители его распылили для верности? Сяо Синчэнь вздохнул, и его рука плотнее обернулась вокруг плеч Яна. — Я рисковал, но в тот момент не придумал ничего лучше. Если бы мы продолжили убегать, вместо Цзычэня пришел бы кто-то другой. Я надеялся, что моего обмана будет достаточно. И, как видишь, это сработало. — Погоди-ка, — Сюэ Ян нахмурился. — А как Чжу Лун понял, что ты жив? Ты передал ему меч. — Я сообщил ему в записке, — Сяо Синчэнь усмехнулся. — Напомнил, как ты в детстве обмазался кровью мертвеца, считая, что так вас не учуют. Я знал, что он поймет. — А если бы твой дружок прочитал? — Во-первых, благородные заклинатели не читают чужие записки, а во-вторых, даже если бы кто-то его прочитал, то решил бы, что я ностальгирую перед смертью. Сюэ Ян только усмехнулся. Что ж, и благородство бывает полезным, отупляя врага. Проклятый Сун Лань подох — туда ему и дорога. Жаль, что небожители успели свалить, но, может, и к лучшему, что они с Синчэнем не успели сцепиться с этими небесными шакалами. Кое-какие уроки Сюэ Ян все-таки усвоил, пока жил в Ланьлине: там, где подыхает один власть имущий, всегда найдется другой, жаждущий занять его место. Всю жизнь бегать от дьявол знает кого, держа меч наготове, не очень устраивало Сюэ Яна. Он предпочитал быть хищником, а не жалкой добычей, но был бы полным дураком, как Сун Лань, если бы решил, что такие личности ему по зубам. Он высвободился из чужих объятий и приподнялся на локте, заглядывая в лицо Синчэню. Его новые глаза завораживали, вызывая неподдельный интерес. — Ты снова ходил к своей наставнице? Она не выпнула тебя с горы, как злостного нарушителя правил? — думать о том, что его даочжан пошел унижаться перед старой каргой, вымаливая сделать ему новые глаза, не очень-то хотелось. Но Сяо Синчэнь покачал головой, улыбаясь. Он протянул руку и отвел от лица Яна растрепанные волосы, аккуратно убрав за ухо. — Надо тебя подстричь. Ты слишком оброс за столько месяцев. Ян отпихнул его руку, отмахиваясь. — Глаза, даочжан. Я умираю, как хочу знать! — он снова придвинулся к нему, на этот раз водя ладонью по чужому горячему боку, скрытому под тонкой тканью ханьфу. — Я… — Синчэнь улыбнулся, но плотно сжатыми губами. — Я не могу рассказать тебе, А-Ян. Я дал слово. Скажу лишь, что у моей наставницы когда-то тоже был наставник. Именно к нему я и отправился. Тайна даочжана жгла изнутри любопытством. Этот наивный глупый простак со своими сраными идеалами и принципами, который когда-то поймал Яна, теперь казался ему ходячей загадкой. Обычно Сюэ Ян хорошо разбирался в людях: с первого взгляда видел глупцов и простофиль, на раз-два распознавал слащавых лгунов, чуял за версту трусливых слабаков. Улица учила этому с самого детства. Сяо Синчэнь, лежащий сейчас с ним в одной постели, уже не был тем наивным юнцом, который мнил себя проклятым святошей. — Ты стал другим, даочжан, — Ян прищурился, приблизившись к его лицу, ловя на губах чужое горячее дыхание. — Обманываешь, хитришь, убиваешь, занимаешь чужие дома, хранишь чужие секреты. Бросил эту наглую девку, кинул своего дружка, ходил к таинственному наставнику. Готовить где-то научился… Я опасаюсь лежать с тобой в одной кровати, Сяо Синчэнь. От такой близости сильнее колотилось сердце, по телу разливался волнительный жар предвкушения, но Ян держался, желая услышать сначала ответы. Сяо Синчэнь цокнул языком, его глаза смеялись. — Я бы тоже боялся спать с тем, кто умеет хорошо готовить. Вкусная еда вызывает привыкание. Ян дернулся, рассмеялся в чужие губы. — Вот! Ты еще и шутишь, даочжан. Совсем испортился, ни капли хваленого благородства в тебе, Сяо Синчэнь. Мне и даочжаном тебя называть больше не положено. Он думал, что Сяо Синчэнь смутится, начнет объясняться, скажет что-нибудь о вынужденных обстоятельствах или крайних мерах — обычно чем-то таким объясняют свои сомнительные поступки господа заклинатели. Это то, что всегда отделяло таких как Ян от благородных господ: он никогда не оправдывал свои поступки благими намерениями, не придумывал лживых оправданий, не пытался скрыть свои мотивы. Только человек с громким именем мог стремиться обелить себя, сколь бы низко он ни поступал. Сяо Синчэнь, спустившийся с горы, пытался соответствовать своим строгим принципам, плохо представляя, что большинство заклинателей вокруг крайне далеки от подобной наивности, что от большинства остался лишь фасад в виде одежд клана, громких слов и вежливых поклонов. Сюэ Ян видел это, как никто другой, особенно заглянув за изнанку клана Цзинь. И думать, что его Синчэнь может быть таким же: фальшивым, грязным… было противно. Теплые ладони легли Яну на плечи, отвлекая от неприятных мыслей. — И не надо. После всего, что я сделал, было бы лицемерно надевать белые одежды и называть себя даосом. Я больше не даочжан. И этот идиот еще смеет выглядеть грустным! Да Ян в жизни не видал события лучше: даочжан, пославший в зад свое хваленое благородство. — И кто же ты теперь такой? — Сюэ Ян почти касался губами чужих губ, сдерживая острое желания обнажить зубы и укусить этого дурака, напоминая, для чего все это было. — Просто человек. Сил держаться больше не осталось. Поцелуй был грубым, жадным, и от того, что Сяо Синчэнь отвечал ему с той же страстью, сдерживаемым желанием хотелось кусаться, рычать, взять и отдаться. Чужие руки оглаживали его бока и спину — и эти прикосновения не были робкими и нерешительными. В голове мелькнула молнией ревнивая до красных кругов перед глазами мысль: может, его даочжан не только готовить учился, пока Ян спал? Он резко разорвал поцелуй, отстранился, заглядывая в сверкающие глаза Синчэня. Его зрачки были такими широкими, что тонкое кольцо радужки стало еще более темным. — Чем еще ты занимался с наставником Баошань, пока я сидел в своем мешке? Синчэнь сначала растерянно моргнул, потом нахмурился и толкнул Яна ладонью в грудь. — Совсем глупый? Я ради нас пошел против воли Небес, и ты еще смеешь думать, что я тебе изменяю? Ян сощурился. — Слишком хорошо целуешься для того, кто чуть не умер девственником. Сяо Синчэнь усмехнулся, и Яну показалось, что в его короткой ухмылке он видит отражение собственной усмешки. Даочжан съехал ниже по подушке, потянул Яна на себя, заставляя опуститься ниже, и еще ниже. Он со смехом лизнул кончик его носа и прошептал в губы. — Просто кое-кто очень крепко спит — ничем не разбудишь. А я очень старался. Было непонятно, шутит Сяо Синчэнь или нет. Впрочем, не все ли равно? Ян хмыкнул в ответ: — Теперь моя очередь. У Сюэ Яна никогда в жизни не было ничего своего. Все, что он имел — было украдено у кого-то, получено за чью-то пролитую кровь, одолжено взаймы теми, кто мог позволить себе дать и забрать что и кому пожелает. Этот наивный дурак с горы был его личным и ничьим больше. Несколько лет назад Ян решил, что Сяо Синчэнь должен принадлежать только ему, но лишь сегодня он мог с точностью сказать, что получил желаемое полностью в свои руки. Безымянный товарищ, стоящий между ними, исчез, но Сяо Синчэнь остался. Не ушел, выцарапал им с Яном свое местечко в этой жизни, где для них — живых и счастливых — оказывается, не было места. Больше не нужно было переживать, что вскроется какая-нибудь тайна, от которой Сяо Синчэнь решит покончить с собой. Не было ни Сун Ланя, ни небожителей, которые бы пытались все испортить и сломать. Больше не нужно было лгать и прятаться. Чужие губы казались солеными на вкус. Грубость сменилась тягучей мягкостью, от которой все замирало внутри. В жизни редко бывали столь хорошие моменты, в которых хотелось увязнуть, как в капле смолы, и наслаждаться ими как можно дольше. Это был один из них. Спину Яна все еще пригревало весеннее солнце, с улицы слышалось кудахтанье домашних кур, от Синчэня вкусно пахло кухонными специями. Он лежал под Яном — податливый, горячий, нежный, оставивший свои даосские одежды, смущение и принципы где-то в прошлой жизни, где они пережили смерть друг друга. Похоже, иногда только это работает для таких святош как Синчэнь и неисправимых негодяев как Ян. — Сяо Синчэнь? — дыхание Яна сбилось, но он должен был прояснить кое-что, если вдруг его даочжан кое-чего не понял. — Что? — взгляд рубиновых глаз был теплым, чужие пальцы зарылись в волосах Яна. — Я тебя… — Ян улыбнулся, чувствуя, как бешено колотится сердце в чужой груди, — не отпущу до самой смерти и после нее тоже, имей в виду. По мнению Сюэ Яна только сопливые девки чувствуют бабочек в животе при виде объекта своего воздыхания. Но что делать, если улыбка у этого дурака такая, что от нее даже у Яна в животе что-то трепещет? — Я тоже тебя люблю, мой ты пакостник. И как тут устоять?..