ID работы: 11316327

Из Уилтшира с любовью...

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
7349
Горячая работа! 3739
переводчик
Shampoo сопереводчик
kayrinait сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 071 страница, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7349 Нравится 3739 Отзывы 3350 В сборник Скачать

Часть 64

Настройки текста
      — Где мы? Это что, магловский дом? — Тео осмотрел спальню Гермионы, изучая книги, предметы на её столе и CD-плеер. Он недоверчиво перевёл взгляд на Драко. — Кто ты, чёрт возьми, такой, Драко? Сначала Полиция мыслей, а теперь это?              — Я же говорил, что могу тебя спрятать, — Драко подошёл и сел на кровать Гермионы. К этому времени на её матрасе уже практически образовалась вмятина в форме его тела. — Ты можешь пожить как магл, пока всё не закончится, прямо здесь, в Англии. Они никогда тебя не найдут.              Просмотрев названия книг на полках Гермионы, Тео повернулся к Драко.              — Значит, я буду жить в этом доме?              — Нет, — покачал он головой. — Думаю, для начала она поселит тебя в гостинице. Ты же можешь себе это позволить.              — Она? — Тео ухмыльнулся и заговорщически понизил голос. — Речь про ту стажёрку из Министерства?              В этот момент в спальню аппарировала Гермиона. Драко окинул взглядом обтягивающие джинсы и красную облегающую футболку, которая повторяла все изгибы её тела. Волосы были собраны в хвост, обнажая шею. Его взгляд прошёлся по её фигуре, губам, а затем встретился с глазами, излучающими теплоту: она так рада была его видеть. Но в то же время он не мог не заметить таившуюся в них тревогу.              Ему было интересно, что именно заставило её нервничать.              Чёрт, как же он по ней скучал! Драко чуть не хватил сердечный приступ, когда он прочитал в газете об ограблении Гринготтса.              Он не мог поверить и в половину тех удивительных вещей, которые ей удалось провернуть. Он не знал, чего ему хочется больше: трахнуть её или придушить. К его ужасу, перед ним внезапно возник образ, как он делает и то, и другое одновременно. Сжав кулаки и преодолев мимолётную панику, он смог подавить видение.              Драко наблюдал за тем, с каким удивлением Тео встретил появление Гермионы: он переминался с ноги на ногу и всё время поправлял лямку ранца, перекинутого через плечо.              — Гермиона Грейнджер, — воскликнул Тео, явно впечатлённый. — Печально известная как нежелательное лицо номер два. Расхитительница хранилищ Гринготтса и необыкновенная наездница драконов — согласно достоверным сведениям Ежедневного пророка.              Последнюю фразу он произнёс насмешливым тоном, как будто источнику нельзя было доверять.              — Теодор Нотт, — ответила она, сохраняя несколько встревоженный вид. — Самый терпимый из слизеринцев.              — Спасибо, — сказал Тео с шуточным поклоном. — Наверное, это высший комплимент, который можно ожидать от гриффиндорки. — Гермиона нахмурилась, и он оглянулся на Драко с самодовольной улыбкой. — А ты меня не надул. Я не так уж и верил, что ты мог бы грамотно спрятать меня, но ей я определённо доверяю, — он указал на Гермиону большим пальцем.              Тео перевёл хитрый взгляд с Драко на Гермиону и потёр ладони, словно что-то замышляя. Под его пристальным взглядом она неловко переступила с ноги на ногу.              — Это гораздо более скандальная новость, чем теория Пэнси о том, что ты трахаешься с какой-то стажёркой Министерства прямо под носом у Люциуса. Так как же тебе удалось заполучить члена Ордена Феникса… — руки Тео повисли вдоль тела и он повернулся к Гермионе, которая с тревогой постукивала палочкой по бедру. Затем он уставился на Драко. — Ты шпионишь для них?              Гермиона встретилась с Драко взглядом, предоставив ему самому решать, как он хочет ответить. Но молчание уже само по себе было ответом.              — Ты чертовски безумен!              Так оно и было. Драко был абсолютно безумен. Он и сам не мог поверить, что так долго шпионил для Ордена и сумел дожить до этого вопроса.              Тео сделал шаг назад, переводя взгляд с одной на другого.              — Как долго?              Драко почесал затылок и вопросительно посмотрел на Гермиону:              — Около года?              — Трахни меня в задницу соплохвост!              Гермиона сморщила нос от отвращения:              — Как это вообще возможно?              Драко усмехнулся. Лёгкое подтрунивание над Тео, казалось, немного её успокоило.              Он моргнул, переводя взгляд с Драко на Гермиону.              — Подожди, подожди, подожди, — его глаза расширились от понимания, а лицо медленно расплылось в улыбке. — Мой отец не исчез, его захватил Орден! — Он повернулся к Драко, торжествуя. — Я знал, что что-то было не так, когда ты исцелял мою руку. Ты собрал ту кровь…              — С ним хорошо обращаются! — выпалила Гермиона, а затем начала лепетать, нервничая из-за возможной реакции Тео: — У него удобная камера. Трёхразовое питание. Еда не очень, но питательная, та же, что мы и сами едим. Мы предоставляем книги и возможность гулять на свежем воздухе! Допросы только с Веритасерумом. На Рождество мы…              Тео пренебрежительно махнул рукой.              — Оставьте его себе.              Она резко закрыла рот, удивлённая его реакцией.              — Я просто счастлив, что мне больше не придётся иметь дело с его палочкой. — Он поднял брови. — Надеюсь, он был вам полезен.              — Да, — энергично кивнула Гермиона, явно испытывая облегчение.              — Ты… — Тео изучающе посмотрел на Драко. — Ты заставил Орден забрать его. Они могли бы взять и кого-нибудь другого.              Драко засунул руки в карманы джинсов и коротко кивнул. Под пристальным взглядом Тео он чувствовал себя неловко. Такое вмешательство в личную жизнь было чрезмерным. Драко не хотел, чтобы Тео узнал.              — И… — голос Тео в изумлении стал звучать выше. — Пэнси сказала, что Роули пропал примерно в то же время.              Моргнув, Драко посмотрел в удивлённые голубые глаза Тео. Боковым зрением он видел, как Гермиона застенчиво переводила взгляд с одного на другого, не желая вмешиваться. Он почувствовал, как румянец смущения окрасил его щёки, и отвернулся.              — Это благодарность за то, что мы весь шестой курс утирали твои слёзы и сопли?              Драко заметил кривую ухмылку Тео и рассмеялся. Прижав руку ко рту, Тео сказал Гермионе театральным шепотом:              — Это было просто отвратительно.              Драко повернулся к ней, всё ещё немного смущённый, но был поражён теми любовью и восхищением, которые появились на её лице. Сердце заколотилось в груди. Он может умереть хоть завтра, и это не будет иметь значения, потому что он будет помнить, как Гермиона смотрела на него: так, словно он только что спас целый мир.              Спасти друга, спасти мир. Ей было всё равно. Точно так же, как она заявила в тот день, когда они были на экскурсии в Национальном космическом центре.              — Они победят? — тревожный вопрос Тео прорвался сквозь мысли Драко.              Как и в случае с Пэнси, всех интересовало именно это.              Драко с улыбкой пожал плечами, всё ещё чувствуя себя так, словно солнце светит только ему одному.              — Возможно.              — Но как вы собираетесь убить Человека-с-похеренным-меланином? — Губы Гермионы дёрнулись, когда она услышала прозвище, использованное Тео. — Он же сумел достичь бессмертия. Или какой-то его версии.              Драко тоже этого не знал, и ему стало интересно, имели ли диадема и чаша какое-либо отношение к убийству Волдеморта. Вероятно, да.              — Лучше тебе не знать, — медленно произнесла Гермиона.              Губы Тео растянулись в широкой улыбке.              — Ты и в самом деле собираешься его убить.              Гермиона прочистила горло, не желая больше обсуждать эту тему, и на мгновение поймала взгляд Драко. Она всё ещё из-за чего-то нервничала. Возможно, они смогут сесть и поговорить позже, в зависимости от того, сколько времени потребуется, чтобы устроить Тео. У них не так часто получалось оставаться наедине с тех пор, как отец его поймал.              — Что ж, приступим, — сказала Гермиона, переходя на деловой тон. — Нам нужно обменять твои галлеоны на фунты, открыть счёт в банке, зайти на почту и зарегистрировать тебя в гостинице, — она полезла в задний карман джинсов и вытащила сложенную бумажную брошюру. — Я уже достала для тебя проездной на пятьдесят фунтов и карту города. Это поможет тебе легко передвигаться по Лондону. — Она протянула Тео пластиковую прямоугольную карточку и брошюру. — Тебе следует взять за привычку наносить на себя чары Гламура, когда выходишь на улицу. Или, по крайней мере, надевать какую-нибудь шапку.              Тео открыл принесённый им ранец, чтобы показать ей, что тот забит пачками фунтовых банкнот, которые он снял в Гринготтсе этим утром.              — На сколько мне этого хватит?              У Гермионы от изумления отвисла челюсть:              — А ты… неплохо подготовился. — Он сверкнул белозубой улыбкой, довольный, что сумел её удивить. Драко услышал, как она недоверчиво что-то пробормотала и закрыла рюкзак Тео, убеждаясь, что пряжка затянута надежно. — Уменьши его и положи в карман, и лучше наложи Приклеивающие чары. Чтобы никто тебя не обокрал, пока мы будем ходить по разным местам.              Она взглянула на Драко.              — Возьми Тео и аппарируй к Национальной галерее, где мы были в прошлый раз. Встретимся там.              Драко встал, схватил её за руку и притянул к себе.              — Спасибо, — прошептал он, касаясь её губ своими.              Гермиона коротко поцеловала его, нежно прижимаясь к его губам.              — Для тебя — всё что угодно.              И снова она показалась ему какой-то… грустной? Нервной? Разумеется, позже она расскажет ему, что её беспокоит.              Он прижался лбом к её лбу, удивляясь тому, как в его жизни наступил такой момент, когда Гермиона Грейнджер любит его и готова сделать для него всё что угодно просто потому, что он попросил.              — Определённо лучше, чем стажёрка Министерства, — последовало язвительное замечание Тео, и Гермиона фыркнула от смеха. Соприкоснувшись лбами, они повернулись к нему с одинаковыми улыбками.              — О! — Гермиона отступила назад и наколдовала три бейсболки, протягивая по одной каждому из них. — На всякий случай. Никогда не знаешь, кого можно встретить в Лондоне. — Она надела свою бейсболку и протянула хвост через отверстие сзади.              Тео вздёрнул бровь и повертел бейсболку в руках, с отвращением рассматривая её.              — Я буду выглядеть, как чёртов американский турист. Просто дай мне ещё ужасную гавайскую рубашку и поясную сумку для полноты образа.              Губы Гермионы приоткрылись от удивления. Драко тоже не понимал, как и когда Тео стал настолько осведомлён о мире маглов.              — Увидимся на месте! — Гермиона отступила назад и аппарировала.              Драко поднял палочку и схватил Тео за руку.              — Фу. Я не знаю, где была эта рука, — Тео с отвращением отдёрнул руку. — Вообще-то, знаю. Знать — ещё хуже.              — Хватит ныть, Нотт, — Драко обхватил тонкое запястье Тео, и они аппарировали.              Трио оказалось в подворотне неподалеку от Трафальгарской площади, и два слизеринца позволили Гермионе идти впереди, следуя за её целеустремленным шагами. Она не теряла времени даром.              Драко смотрел на её зад, пока они шли позади неё. В этих джинсах задница Гермионы выглядела великолепно. Его руки задрожали при воспоминании о том, как он её шлепал.              Тео повернулся к нему.              — Когда ты начал читать магловские книги?              Драко хотел спросить его о том же.              — Мы встречались в доме её родителей. У неё, — он поводил рукой из стороны в сторону, — ну… У неё сносный вкус на авторов. — Гермиона оглянулась через плечо и ухмыльнулась. — А как насчёт тебя?              — Ты знаешь, как скучно управлять поместьем, до которого тебе нет никакого дела? Что я должен был делать весь день? Считать свои галлеоны? Пить послеобеденный чай? Играть в шахматы с самим собой? Или во Взрывающиеся карты? Или просто... с самим собой. — Тео сделал паузу. — Всё, что я могу, — это мочиться на отцовский стол и кровать до тех пор, пока они не превратятся в нечто поистине мерзопакостное. — Драко услышал хихиканье Гермионы. — Пэнси часто занята работой на Сами-Знаете-Кому-Не-Нужен-Нос, поэтому я начал своё исследование. Маглы очаровательны. Я уже бывал здесь раньше.              — Где? — спросил Драко. — В Национальной галерее?              — И в Британском музее, и в Национальном историческом музее, и в Морском музее, и в Музее транспорта, и в Музее науки…              Драко начал завидовать.              — А ты был в Национальном космическом центре? — спросил Драко, не в силах оторвать взгляда от задницы Гермионы. Ведь он мог хотя бы хорошенько поглазеть, пока они мотались по всем этим делам.              Тео остановился, разинув рот:              — Который с ракетами?              — Сюда! — Гермиона указала им в сторону банка.              Тео окликнул её:              — Там есть музей с ракетами?              Гермиона улыбнулась.              — Тогда пошли.              Они последовали за ней в банк. Драко наблюдал, как она ловко применила Конфундус к одному из банковских служащих, колдуя своей палочкой, скрытой Деиллюмиционными чарами, и их немедленно провели в какой-то кабинет. Гермиона села за стол, а Драко и Тео стояли у неё за спиной, наблюдая за её действиями.              Гермиона начала говорить:              — Мы хотели бы открыть счёт для…              — Оливера.              Тео прервал её. Гермиона обернулась, и банковский служащий поднял брови.              — Пантцоффа. С буквой «ц». Это по-немецки.              Драко фыркнул. Губы Гермионы дёрнулись, пока она изо всех сил пыталась не рассмеяться. Они наблюдали, как она разговаривает с банковским служащим, время от времени хватая невидимую палочку, лежащую у неё на коленях, и сбивая его с толку, когда это было необходимо. Примерно через десять минут клацанья по клавишам клерк придвинул к ним клавиатуру и велел Тео ввести свой пин-код.              Гермиона оглянулась.              — Четыре цифры. На твой выбор.              Тео шагнул вперёд, согнул пальцы и наклонился над столом, чтобы осмотреть протянутую ему клавиатуру.              — 6-9-6-9, — громко продекламировал Тео, набирая цифры с преувеличенной напыщенностью.              Драко захихикал, а Гермиона издала полуфырканье-полусмех. Они доверили кассиру гигантскую пачку фунтов, и через тридцать минут и ещё один Конфундус Оливер Пантцофф заимел банковский счёт с неприлично большим начальным депозитом.              — Куда теперь?              Тео наблюдал за всей процедурой, явно впечатлённый тем, как эффективно работала Гермиона.              — На почту, — ответила она, протягивая ему ключ, который носила в кармане, и пояснила: — Я уже открыла для тебя почтовый ящик. Даже если ты переедешь или изменишь имя, то сможешь продолжать получать магловскую почту там. Твоя дебетовая карта прибудет из банка через несколько дней, так что тебе не придётся ходить повсюду так, словно ты только что ограбил банк.              — Выглядеть так, будто я только что ограбил банк, — это часть моего очарования, — парировал Тео. — А как ещё я мог бы потрахаться? Сознавайся, именно так ты заполучила внимание нашего меланхоличного высокого блондина? — он преувеличенно подмигнул Гермионе.              — Я не меланхоличный.              Гермиона громко рассмеялась.              Это было не так уж и смешно.              — Да ты ходишь мрачнее Снейпа! — парировала она, всё ещё посмеиваясь.              — Ради любви к…              Тео посмотрел на неё с благодарностью.              — А она держит тебя на привязи, Драко.              Гермиона взглянула на него с дьявольским блеском в глазах.              — Пока ещё нет.              — Это… — но ему нечего было сказать. У него пересохло во рту, когда он представил её позади себя, хватающую его за волосы. Он почувствовал, что его член начинает твердеть.              Да что с ним сегодня такое?              Тео захохотал ещё громче, и Драко указал на Гермиону пальцем:              — Осторожно. — Он понизил голос и угрожающе улыбнулся: — Тео не всегда будет рядом.              Она схватила его палец и опустила его.              — Я очень на это рассчитываю.              Ещё раз ухмыльнувшись, она повернулась и начала искать почтовый ящик Тео среди множества общих ячеек. Давление в брюках начало доставлять Драко дискомфорт, и он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не видит, как их поправляет.              С самодовольной улыбкой Тео скрестил руки на груди и ничего не сказал, наблюдая за Гермионой. Драко мог поклясться, что слышал, как Тео пробормотал: «Идиотская ухмылка», и поэтому легонько толкнул его в стену.              — Что я такого сказал? — Тео пожал плечами с притворной невинностью.              В течение нескольких минут Гермиона объясняла ему, как получить доступ к ящику, а затем они отправились в следующий по списку пункт.              — У меня такое чувство, что она уже делала это раньше, — прокомментировал Тео Драко.              Она повернулась, не сбавляя шага, и заговорила, продолжая идти в обратном направлении:              — Мы спрятали многих маглорождённых и их семьи за лето и осень. И никого из них не нашли. — Гермиона задумчиво поджала губы. — По крайней мере тех, о которых мы знаем. Ты будешь в безопасности.              Драко и Тео рассматривали многочисленные рестораны в Вест-Энде, пока проходили мимо. Здесь было огромное разнообразие заведений — от самых дорогих ресторанов до дешёвых забегаловок, где не было ни одного свободного столика.              — У маглов кофейни куда лучше, — заметил Тео. Он сделал паузу, а затем продолжил: — И китайская еда навынос. И индийская еда навынос. И вьетнамская. И кубинская. И суши. И фьюжн. Здесь даже лучше, чем трапезничать у Блейза. — Он похлопал себя по животу. — Думаю, я набрал пару стоунов с тех пор, как открыл для себя магловский Лондон.              Драко оглядел своего друга с ног до головы. Он был всё тем же высоким и долговязым Тео, таким же, как и всегда.              — Но однажды я заказал очень острое тандури и не мог выйти из туалета из-за…              — Teo.              —…у него не было достаточно сильных зелий…              — Teo.              —…узнал, что мой европейский желудок не выдержит…              — TEO!              — Всему есть предел.              Драко услышал впереди смех Гермионы, и они продолжили следовать за ней быстрым шагом. Он засмотрелся на её задницу, обтянутую джинсами. Как только Тео уйдёт, он нагнет её над первой же попавшейся твёрдой поверхностью. Он бы впился зубами в её ягодицы только за то, что она всё утро мучила его этими джинсами. А позже он будет вбиваться в неё, пока она будет кричать.              Чёрт              Он провёл рукой по волосам.              — Можно мне взять один из этих мобильных телефонов? — Тео обратился к ней. — Я очень хочу себе мобильный телефон.              Она нахмурилась, остановившись перед большим высоким зданием.              — И кому ты собираешься звонить?              — А разве это имеет значение? — возразил он.              Смущённая, она наклонила голову, и Драко усмехнулся. Гермиона не знала, как работает мозг Тео.              — Если тебе некому звонить, тогда зачем тебе телефон?              Он бросил на неё укоризненный взгляд, как будто она упустила что-то совершенно очевидное.              — Потому что они выглядят забавно, и мне нужно заказывать еду навынос.              Гермиона улыбнулась и покачала головой. Они вошли в отель «Рэдиссон» в центре Лондона, где она забронировала номер для Тео на следующий месяц. Подойдя к стойке регистрации, Гермиона сразу же положила руку на свою палочку в кобуре, когда начала спрашивать о брони номера для Тео.              — У вас есть комната на последнем этаже? — спросил неожиданно Тео. Он взглянул на Гермиону. — Я должен быть на самом верху.              Консьерж сделал несколько щелкающих звуков на клавиатуре и поднял глаза.              — Да, сэр. Мне внести изменения в ваш заказ?              Сбитая с толку, Гермиона оформила проживание Тео, а он передал консьержу пачку фунтов. Получив ключ от номера, они поднялись на лифте на верхний этаж и вошли в номер Тео.              Гермиона некоторое время смотрела в окно, любуясь видом на центр Лондона, а затем повернулась к Тео.              — У тебя есть месяц, чтобы решить, хочешь ли ты остаться здесь или снять квартиру на более длительный срок. Но теперь ты должен быть готов. Ты официально магл, — она ухмыльнулась, а затем добавила: — И осторожнее с тандури.              — Отлично, — ответил Тео, осматривая своё новое место жительства, а затем снова перевёл взгляд на Гермиону. — Где я могу достать пистолет?              — Что? — растерянно спросила она.              — Что? — повторил Тео, как будто он ничего и не спрашивал.              — Ты спросил, где ты можешь достать пистолет, — уточнила она.              — Что? Я никогда такого не говорил.              Он посмотрел на неё так, словно она была не в себе, и взял пульт от телевизора.              — Что? Да, ты это только что сказал, — она взглянула на Драко, чтобы он подтвердил, что она не сошла с ума. Он пожал плечами, словно говоря: Гермиона, знакомься, это Тео. Она повернулась к Тео и нахмурилась. — Что ты собираешься делать с пистолетом?              — Я спросил, как достать куда-нибудь билет, — сказал он, переключая каналы. — Нигде не был сто лет.              — Что? Нет, ты спрашивал не это. — Она снова обратилась за помощью к Драко. Тот в очередной раз пожал плечами, стараясь не рассмеяться, когда она нетерпеливо выдохнула.              — Музей космических кораблей, — он оглянулся на неё с усмешкой. — Пожалуй, хочу взять туда билет.              — Что? — спросила она в полном раздражении.              — Расскажи мне о музее космических кораблей, и я позволю вам двоим наконец-то спокойно потрахаться. Драко выглядит так, будто готов сорваться в любую секунду, и я бы предпочёл не смотреть, если для вас это не важно.             

***

             Драко схватил Гермиону за шею и толкнул на матрас. Она нагнулась над кроватью, и он врезался в неё сзади, вырывая протяжные стоны удовольствия из глубины её горла. Он даже не удосужился снять с них джинсы после того, как они аппарировали в её комнату. Всё, чего он хотел, — это почувствовать наконец её горячее, влажное, скользящее лоно на своём члене. Наклонившись, он прижался грудью к её спине и потянулся к бёдрам, пытаясь нащупать клитор.              Он погладил его и с рычанием вонзился в неё.              — Каково это было, — прорычал он ей на ухо, вбивая её в кровать, — ощущать дракона между ног?              Драко снова выпрямился, и она застонала, но звук был заглушён нещадным темпом, который он задал, вбиваясь в неё сзади.              — Не так хорошо, как это!              Гермиона задыхалась, а затем издала придушённый крик, когда кончила, и стенки её влагалища сжались вокруг него.              — Это чертовски верно, — он шлёпнул её по заднице, и она взвизгнула.              Драко задвигал тазом, упираясь ей в затылок, теснее прижимаясь к её заднице. Его пальцы впились в её бёдра, он снова склонился над ней и со стоном потёрся щекой о её щёку. По его бёдрам прошла дрожь, и он излился в неё, окончательно подминая её тело под себя. После последнего толчка он лёг сверху, тяжело дыша и чувствуя, как грохочет сердце. Глаза Гермионы были плотно закрыты, и он, задыхаясь, смотрел, как её рука осторожно разжимает кулак, комкавший одеяло. Его сердцебиение постепенно замедлялось, а дыхание выравнивалось; ритмичные выдохи колыхали её пушистые волосы.              Драко прижался щекой к её щеке, впитывая тепло кожи. Он скользнул руками вверх по её рукам, обхватил пальцами запястья и прижал её руки к своему телу. Он хотел полностью заключить её в свои объятья. Вся её страсть, её любовь, её преданность были под ним, с ним, внутри него. Он хотел бы поглотить её целиком.              Она всё ещё тяжело дышала, и он повернулся, чтобы прижаться губами к её щеке.              — Драко?              — Да?              Гермиона изучающе смотрела на него. Она выглядела так, словно хотела ему что-то сказать и от того нервничала. Он подумал, не потемнели ли случайно его глаза.              Но всё было в полном порядке. Драко старался почаще вызывать Патронус, как она и советовала. Он держал ситуацию под контролем, и ему не становилось хуже.              Гермиона ничего не сказала, и через несколько минут он смягчился и выскользнул из неё. Сжав её запястья, он слегка прикусил её подбородок, желая удержать Гермиону в себе ещё немного. Она всхлипнула, и он медленно, но всё сильнее впивался в её губу, пока она не вскрикнула, дёрнувшись под ним.              Драко отпустил её, и она вздохнула.              Моя.        ——— Примечания автора MistressLynn: Кто-нибудь знает Оливера Панцоффа? Большое спасибо за похвалу и комментарии! В следующей главе: все идёт под откос. Также: насчет "меланхоличный высокий блондин" — изначально я написала мрачный высокий блондин, и в какой-то момент, перечитывая «Любовь во время зомби-апокалипсиса», поняла, что невольно скопировала это оттуда. Вероятно, фраза хранилась в той части моего мозга, которая была посвящена огромному количеству Драмионы, прочитанной мной во время пандемии. Поэтому я изменила последнее слово, но эта шутка была не моя, а Риззл. У неё много хороших однострочных шуток.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.