ID работы: 11317773

Lost among the Pines

Гет
R
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

1. Бумажный самолётик. G

Настройки текста
      Стэнли проснулся потому, что кто-то кинул в него какую-то ерунду. Нет, правда ерунду — если это должно было походить на самолётик, то у его инженера проблема с руками и местом их произрастания. Ой-ой, уже начал как Стэнфорд думать. Так, нужно срочно найти инженера и запихнуть ему за шиворот несколько сотен самолётиков: учитель вышел, его руки развязаны.       Стэнли поворачивается назад, обводит кабинет для наказанных глазами и видит только одного достойного претендента. Что поделать, многих он запугал и теперь почти никто с ним не хочет связываться, список смельчаков короткий. Он зовёт тебя по имени, когда ты усердно делаешь вид, что роешься в сумке в поиске чего-то.       Ты вздрагиваешь и смотришь на парня с широкой улыбкой, которая выдаёт тебя с потрохами. И он смотрит на тебя взглядом, который выдаёт с потрохами его. — Ну как, лучше простого комка бумаги? — спрашиваешь ты с указанием на «тот самый» случай, чем возвращаешь Стэнли в реальность. Тот, не растерявшись, отвечает: — Честно? — Пайнс самодовольно улыбается, повертев в руках твой шедевр. — Чудо, что он вообще долетел. — Ну знаешь, старалась как могла! — Ты показываешь парню язык и нарочито близко подносишь учебник по истории к лицу, почти к самому кончику носа, чтобы совсем не видеть Пайнса. Он ещё некоторое время сверлит взглядом обложку, но потом сдаётся и возвращается на своё место. Спать больше не хочется.

***

      Вскоре провинившихся отпускают, и Стэнли едва догоняет тебя, стремительно несущуюся по пустым коридорам школы. Когда, наконец, смог с тобой поравняться, задорно выдаёт: — Да ладно тебе, не дуйся, — и дружески толкает в плечо.       Ты медленно поворачиваешься к нему, хочешь сдержаться, показать, будто это и вправду тебя задело. Но стоит повернуться, и предательская улыбка лезет на лицо, и он всё понимает: — Значит, всё-таки не обижаешься. — Значит, всё-таки нет, — эхом повторяешь ты, чтобы ещё больше позлить друга. — А я сижу, от совести мучаюсь! — Пайнс с притворно недовольным видом качает головой, чем ещё больше смешит тебя. — Ты — от совести? Самая смешная шутка за сегодня.       Стэнли только цокает языком. — Чтоб ты знала, за такие слова можно отсудить нехилую компенсацию за моральный ущерб. Так что готовь кошелёк, куколка.       Казалось, будто это его слова дёрнули за лямку твоего рюкзака и ты остановилась. Стэнли, смотревший вперёд себя, замечает это спустя пару шагов и возвращается, теперь уже стоя прямо перед тобой. На самом деле, в голове уже давно засела эта навязчивая идея... — Думаю, я смогу с тобой рассчитаться.       Пайнс в предвкушении ухмыляется: будь у тебя лишние деньги, ты бы училась в школе получше.       Ты подходишь ближе и делаешь вид, что роешься в карманах джинсов, старательно не смотря на парня. А затем быстро встаёшь на носочки, кладёшь руки на его сильные плечи и легонько целуешь в щеку. Краснея от стыда, отходишь на пару шагов назад и замечаешь, что по крайней мере не одна такая. Стэнли тянется рукой к месту, которое ты поцеловала и неотрывно смотрит на тебя.       Наверное, именно этот вид смущённого парня прибавил тебе немного уверенности: — Ну как, я тебе больше ничего не должна? И ты абсолютно уверена, что теперь остряку Стэнли нечего ответить. Но... — Вообще-то с тебя ещё три доллара и двадцать центов. — Пайнс, ты просто невыносим!       Стэнли глупо улыбается — по новой местной валюте это он тебе должен пару сотен долларов. Но он не дурак, чтобы сразу раскрывать перед тобой все карты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.