ID работы: 11319600

Найди меня

Гет
NC-17
Завершён
250
автор
Размер:
303 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 80 Отзывы 90 В сборник Скачать

Часть XVII

Настройки текста
      Роскошный большой зал дворца Эйнард заполнен людьми, среди толпы расставлены величайшие достижения искусства и науки за несколько тысячелетий истории человечества, музыка на фоне не обременяла и не отвлекала от светских разговоров дам в платьях из дорогих тканей и джентльменов в строгих смокингах, под не ярким светом люстр девятнадцатого века переливались драгоценные камни и циферблаты наручных часов, искусственные улыбки на лицах людей раздражали и заставляли перемещаться от одного присутствующего к другому.       Благотворительный вечер включал в себя и аукцион, на который выставлены редчайшие экземпляры картин, скульптур, книг и украшений. Некоторые из них были известны Баки и даже он знал о том, что "Мона Лиза" должна быть в Лувре, а античная скульптура, стоявшая ближе всего к нему, утрачена и её не видели много лет.       За большими окнами всё ещё лил ледяной дождь, встретивший Баки и Нкиру при въезде в небольшой, но красивый швейцарский город, окруженный величественными Альпами и озером. Не смотря на ливень, город был чистым, аккуратным, центр наполнен средневековой архитектурой, вокруг которого так гармонично вписалась современность и лишь парк Бастионов выделялся дворцом девятнадцатого века, вмещавшего в себя сейчас сливки преступного мира.       Джеймс зацепился взглядом за высокого темноволосого мужчину средних лет на другом конце зала, он переговаривался о поставке табака с Кубы на следующей неделе с седовласым мужчиной в тёмно-коричневом костюме в мелкую клетку. Под маской темноволосого мужчины, которым когда-то был Николас Шмидт, скрывался его лучший друг и он очень неплохо справлялся со своей ролью.       Он снова дёрнул левым плечом, быстро созданный Шури протез левой руки не был сильно удобным и даже для него оказался тяжеловатым, но всё же Джеймс мысленно благодарил принцессу за возможность почувствовать эту тяжесть.       Он облизнул нижнюю губу, схватил два бокала шампанского с разноса в руке официанта и протянул один из бокалов Нкиру, сопровождающая его в образе Тамары Чавчавадзе. Она взяла бокал, кивнула и перевела взгляд к величественным дверям, начавшимися раскрываться одновременно с начавшейся известной музыкой Эндрю Ллойда Уэббера.       Силуэт шагнул в зал и большинство взглядов устремились в одну сторону. Тёмные волосы собраны в низкий пучок, поверх волос странное и массивное украшение, отдалённо напоминающее ядовитый плющ, такие же тёмные и густые брови, тяжелый взгляд полупрозрачных глаз, белая кожа и тонкие губы. Она одета в чёрное шифоновое платье в пол, оно одновременно выглядело воздушным и мрачным. Под тонким шифоном виднелась фиолетовая бархатная ткань, едва прикрывающая грудь и бёдра, широкие прозрачные рукава заканчивались у запястий широким бархатом и переходили сразу в перчатки из такой же ткани, на груди и животе вышиты объёмные круги, а заканчивался образ массивными серьгами в виде чёрных крестов.       Без каких-либо сомнений Баки знал, что это вошла Мария. И она не соврала, когда сказала о своём весьма эффектном появлении.       Не смотря на мрачный образ и отсутствие каких-либо драгоценных ослепляющих камней на теле, никто не в силах был отвернуться и продолжить свои светские беседы. Она словно смотрела на всех и ни на кого одновременно, её лицо не выражает никаких эмоций и, кажется, отображает всё презрение к событию и присутствующим.       Дама берёт бокал у возникшего рядом с ней официанта и не дарит ему взгляда, не произносит короткое «Спасибо», она смотрит прямо перед собой, не обращая внимания, что кто-то сделал неловкую попытку с ней поздороваться. Женщина шла через расступившуюся толпу к другому концу зала, но перед ней возник мужчина раньше, чем она преодолела это расстояние. Она опускает взгляд на невысокого напряжённого мужчину.       -Мадемуазель София, - произнёс он, женщина протянула ему руку и мгновенно мягко обхватил её и склонился для поцелуя, но она мягко убирает ладонь из его хватки раньше, чем губы коснулись бархата.       - Мистер Чанг, - холодный голос, раздававшийся из наушника в левом ухе, заставлял пробежать нервные волны по спине Баки, он едва смог оторвать взгляд от её спины и отвернуться. Нкиру предупреждающе посмотрела на него и взяла тарталетку с чёрной икрой с подноса.       - Большая честь вас видеть на нашем вечере, - продолжил мужчина, он поравнялся рядом с Мэри и они направились в ту же сторону, в которую она шла до его появления.       - Надеюсь, что я трачу своё время не зря.       Она говорила по-французски, мелодичность языка перекрывалась холодностью и вычурностью.       - София, не переживайте, мне есть, чем вас удивить.       - Я прошу говорить вас по-французски, - она остановилась и одарила мистер Чанга напряжённым взглядом. - Неужели вас не предупреждали?       - Прошу меня извинить, - мужчина нервно сглотнул, он мгновенно перешёл с английского на французский. - Я не в совершенстве владею вашим языком...       - Мне безразлично. Пригласите переводчика или приведите мне того, кто сможет разговаривать со мной.       - Прошу прощения, мисс Вишнивец.       Она цокнула языком, женщину раздражало происходящее, она недовольно поджала губы и всучила опустошённый бокал вовремя подоспевшему официанту, её взгляд метался по залу и на долю секунду зацепился за Баки.       - Показывайте, чем вы планировали меня удивлять.       Мужчина кивнул и указал влево, в сторону стоявших античных статуй.       - Ника Самофракийская*, - произнесла София у одной из статуй, рядом с которой она остановилась и внимательно осматривала.       Мистер Чанг намеревавшийся её вести дальше остановился, сделал шаг назад, он осмотрел женщину и отвернулся к скульптуре, сомкнув руки за спиной, он очевидно напрягся.       - Что ж, вам удалось меня удивить. Я люблю эксклюзивы.       - Боюсь, что эта скульптура бесценна. Вряд ли мистер Кианфан так легко с ней расстанется.       - Мистер Чанг, - лицо женщины украсила ненаигранная улыбка, - бесценно в этом здании лишь одно и это одно - я. Всё остальное в этом зале можно купить. В том числе и любого из представителей Homo.       - Мне надо обсудить покупку с боссом...       - Мне невозможно отказать, - улыбка не покидала её лицо.       - Сумма будет очень высока...       - Я думаю, что эта цифра заинтересует мистер Кианфана, - она протянула ему небольшой лист плотной бумаги, который умудрилась за одно мгновенье достать из клатча.       Чанг бросил короткий взгляд на раскрытый лист бумаги в своих руках, сглотнул и спрятал во внутренний карман пиджака.       - Я хочу пообщаться с вашим боссом.       - Конечно, - он кивнул.       - У вас есть тридцать минут, мистер Чанг, - улыбка исчезла с лица. - После этого я уйду и этот вечер закончится, даже не начавшись.       Мужчина явно нервничал, он не мог долго удерживать долгий взгляд с ней и его глаза метались.       - Я передам, - он поклонился и немедленно удалился.       София сделала глоток шампанского и перешла к соседней статуе женщины. Она рассматривала мелкие трещины в мраморе, изящно выделенные изгибы женского тела, складки каменной ткани.       Джеймс отвернулся, за его спиной оказалась картина с изображением Иисуса Христа, облечённого в синюю с золотым одежду и держащим прозрачную сферу в левой руке.** Он долго всматривался в безразличные глаза напротив, пока у его уха не раздался голос.       - От тебя веет нервозностью, - тихо произнесла Нкиру, он дёрнул правой ладонью и повернулся к девушке. - Здесь каждый хищник и может почувствовать это, - продолжила она. - Возьми себя в руки.       Баки коротко кивнул, облизнул нижнюю губу и постарался максимально незаметно выдохнуть через нос. Он вспоминал слова Окойе "Хищники чувствуют каждую твою эмоцию, Белый волк, и воспользуются этим". Он снова выдохнул и повернулся к Нкиру, чтобы завести отвлечённую беседу.       - Оказывается, что не я одна тройная дрянь...       Довольно знакомый голос раздался в наушнике, Баки дёрнул головой и встретился с сосредоточенным взглядом Стива, значит это обращались не к его другу. Мэри стояла всё ещё у той же статуи с бокалом шампанского в руке, она медленно повернула голову к подошедшей незнакомке и он заметил как на мгновенье напряглись её плечи.       - Романова, - прошипела Мэри.       Блондинка дёрнула головой, видимо, усмехнулась.       В голове Барнса медленно передвигались шестерёнки.       - У тебя же отпуск в России, - продолжила она говорить тихо.       - А у тебя где?       Мэри оставила вопрос без ответа.       - Кто из этих толстосумов - Стив? - Вопрос был риторическим.       Мэри повернулась полностью лицом к блондинке, одаривая её надменным взглядом, она обняла себя левой рукой, а в правой крутила бокал.       - Я работаю одна, - тихо произнесла она так, что никто больше не мог расслышать хоть слово или даже прочесть по губам.       Стив постепенно перемещался к центру зала, стараясь не цеплять окружающих, он расслабил левую ладонь и выпрямил руку, показывая Баки, чтобы тот оставался на своём месте и не смел двигаться. Нкиру тоже напряглась, наблюдая за происходящим, но продолжала молчать.       Бокал Мэри резко перестал раскачиваться в её руках, она отпила немного шампанского, повернув голову вправо и Стив резко остановился, сделав вид, что заинтересовался картиной.       -Да? Любопытно, - блондинка обвела быстрым взглядом толпу. - Вон тот, - она махнула головой в сторону Баки и Нкиру, - не Стив... Но кто?       - Из клана Чавчавадзе, - ответила спокойно Мэри. - Ты и сама прекрасно знаешь кто этот человек.       Блондинка покачала головой в ответ и снова усмехнулась, она ей не поверила, но Марии удавалось сохранять самообладание.       - Ладно, - она выдохнула. - Я просто хотела тебе кое-что рассказать.       - Попробуй меня удивить, - Мэри сделала глоток из бокала.       - Красной комнаты больше нет.       Мэри наклонила голову в бок.       Баки, наконец, понял кто это. Наташа Романофф появилась на этом вечере собственной персоной.       - Ты уже мне...       - Да, ты была права. Извини, что не поверила, ведь я видела своими глазами, как разрушается то здание.       Мэри выдохнула через нос, но промолчала.       - Но теперь её действительно нет.       Мария внимательно всматривалась в лицо блондинки.       - Ради этого ты рискнула появиться здесь?       - Ты же хотела бы это знать из первых уст.       Мэри допила шампанское и поменяла бокал у подошедшего официанта.       - Интересно, и как всё прошло?       - Рассказала бы, да слишком много лишних ушей, - ответила Романофф, бегло осматривая окружающих.       Мэри хмыкнула и отвернулась к скульптуре.       - Знаешь, смешанные чувства... Точнее никаких. Видимо, пока не увижу - не поверю.       - Не на что смотреть, - Наташа встала к ней ещё ближе. - Дрейков мёртв.       - Я уже это слышала.       - Серьёзно, ничего не осталось. Можешь узнать у Росса...       Мэри резко повернула голову к Наташе и её лицо едва не меняет выражение с безразличного на какое-то другое.       - Когда это произошло?       Ей удалось сохранить самообладание, но она внимательно осматривала лицо напротив.       - Времени прошло достаточно, несколько месяцев.       Мэри поджала губы и отвернулась обратно к скульптуре, Баки видел, как снова напряглись её плечи.       - Думаешь, как же всё прошло мимо тебя? - Хмыкнула Романофф и покачала головой. - Ты определённо чем-то занята в последнее время, Мария. Тебя невозможно поймать для разговора, ты появляешься и исчезаешь...       - Я не могу сидеть на одном месте слишком долго, - сухо ответила Мэри, - у меня много работы.       - Я видела, как тебя выносили на руках, - едва слышно произнесла Наташа. - И я видела кто.       Мария бросила предупреждающий взгляд на блондинку и что-то произнесла одними губами, но что именно, невозможно разобрать. Джеймс едва держался, чтобы хоть иногда не смотреть в их сторону, Нкиру отвела его к окну, за которым можно было рассмотреть идеально выстриженный газон и кусты парка Бастионов.       - Papa в курсе твоих делишек? - произнесла Наташа через несколько секунд, её голос был ровным и спокойным, Джеймс чувствовал затылком внимательный взгляд блондинки, который она бросала на него время от времени.       - Хочешь донести? - Ледяной голос заставил снова повернуть голову Баки в ту сторону.       - Ты же знаешь, что я этого не сделаю.       Джеймс несколько секунд сверлил тёмную макушку, торчащую из толпы на противоположной стороне зала. Он не слушал, о чём говорит Стив и не слушал милую беседу Нкиру с какой-то пожилой дамой, им снова овладели мысли и чувства.       - Зачем ты явилась сюда? - Послышался голос Мэри, от которого дёрнулся и Стив, он резко перевёл взгляд от собеседника в сторону центра зала, но быстро совладал собой. - Тебя могут вычислить.       - А ты намереваешься меня сдать?       - Ты же знаешь, что я этого не сделаю, - повторила её фразу Мэри.       Наташа ничего не ответила. Двери с восточной стороны отворились и оттуда вышел мистер Чанг с ещё двумя людьми.       - И в твою честь не я песню заказала, - прошептала Мария, обходя блондинку и закрывая её спиной.       Она допила шампанское, поставила на разнос подошедшего официанта, и начала медленно идти в сторону людей Кианфана. Блондинка медленно пробиралась между людьми, на неё ровным счётом никто не обращал внимание и ей спокойно удалось проходить к выходу из зала, она остановилась рядом со Стивом и бросила на него многозначительный взгляд, прежде чем окончательно раствориться в толпе и исчезнуть.       - Мадемуазель София, - голос мистера Чанга заставил забыть о Наташе, Баки и Стив в последний раз переглянулись, ведь теперь начиналась самая важная часть вечера. - Мистер Кианфан готов с вами встретиться.       Официант подошёл к ним с новыми бокалами, София на автомате схватила один из них, её глаза не отрывались от Чанга, казалось, что она и вовсе не моргала, и видела мужчину напротив насквозь.       - И где же он? - Холодный голос вернулся и отдавал эхом в голове Джеймса.       - Пройдёмте со мной, - он указал в ту сторону, откуда пришёл с ещё двумя людьми.       - Что за неуважение? Почему ваш босс сам не явился ко мне?       Ладонь Софии напряглась, что едва бокал не разлетелся на осколки, она осматривала мужчину сверху вниз, на её лице отразилось всё её негодование.       - Мистер Кианфан не выходит...       - Мистер Чанг, - её лицо стало вновь надменным, - мне кажется, вы не понимаете, кто я такая.       - Я осведомлён, мадемуазель София, - мужчина выдохнул, его пальцы начали дёргаться от волнения.       София вскинула брови, рассматривая растерянное лицо Чанга, она чуть наклонила голову в бок, ожидая продолжения.       - Мистер Чанг, вы впустую тратите моё время, - ровным тоном произнесла она.       Джеймс искал ответы в лице Тамары, под которым скрывалась помощница принцессы, но ответов не было. Ни один мускул не дрогнул на её лице, ровные черты лица ничего не выражали, разве что, кроме полного спокойствия. Он чувствовал, как дёргалась вена на его собственной шее, но ему всё же удавалось сохранять самообладание.       - Я сейчас схожу к мистеру Кианфану, - произнёс Чанг, в его голосе отражалась нервозность.       - Я не люблю ждать. Нет ничего дороже времени, - ответила София.       Баки бросил короткий взгляд в её сторону, Мэри уже отвлеклась на картину, висевшую слева от неё, а мистер Чанг и один из охранников удалялись в сторону двери на востоке.       Теперь оставалось лишь ждать.       - Чёрт, - тихое ругательство раздалось в наушнике через несколько секунд, после того, как Чанг скрылся за дверью. Услышать подобное слово от Стива Роджерса казалось невозможным, но всё же это произошло и не сулило ничего хорошего. Мэри тихо кашлянула, она ждала, когда Роджерс расскажет, что же его вывело из равновесия и заставило выразиться.       -Мистер Карк здесь, - также тихо произнёс Кэп.       Хотя София и не изменилась в лице, даже не напряглись её плечи, она не дёрнулась и не повернула головы, но Баки мгновенно почувствовал нервозные волны, которые начали от неё исходить, несмотря на расстояние и толпу между ними. Он облизнул нижнюю губу и повернул голову к центральной деревянной двери, в которую недавно вошёл Тони Старк. _____ *Древнегреческая мраморная скульптура Ники Самофракийской **Картина Леонардо да Винчи «Спаситель мира» (лат. Salvator Mundi). Платье: https://condenast-media.gcdn.co/vogue/c3c485c484fc6cbaceb5eb52dc5e142b.jpg/5417cdf7/o/w2000 + представьте под ним фиолетовый бархат :)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.