***
Холодные руки матери туго затягивали шнурки пышного платья персикового цвета, из-за чего его корсет буквально сдавливал всё органы, поэтому дышать было крайне и в какой-то степени больно. Но ничего не оставалось делать, как зажмурить глаза и попросту терпеть окончания этих пыток. Ванесса Миллер, так звали маму девочка, резко схватила дочь за хрупкие, острые плечи и развернула к напротив стоящему зеркалу. — Сегодня у нас встреча с одной из самых влиятельных семей в Токио и ты должна показать себя подобающе и не в коем случае не смей нас позорить. — холодно произнесла мисс Миллер и перед тем как выйти из комнаты девочки, продолжила. — Ты прекрасно знаешь, чем грозит твой провал юная леди. Через 10 минут выезжаем. Плакать было нельзя, иначе вся тушь нанесённая на глаза, попросту размажется по всему лицу и тогда Эмили опозорится быстрее, чем приедет в ресторан. Поэтому она упала спиной на кровать, подавляя все своми эмоции внутри себя и её совершенно не волновало, что подол платья мог без всяких проблем помяться. — Так, Эмили Миллер, а ну быстро собралась с силами! Ты сильная и со всем справишься, как и всегда. — но выдавить из себя такие слова было крайне трудно из-за скопившегося кома в горле, а голос предательски дрожал на грани срыва.***
Огни ночного города, что буквально лились безудержным потоком из разных кафешек и витрин магазинов, поражали юную девочки своей красотой. Здесь всё не так как в Америке, в Японии своя атмосфера, что царила, начиная с тихой улочки где-то за городом и заканчивая шумными парками, в которых вечером часто любили проводить время как и люди в возрасте, так и подростки. Эмили хотелось так же проводить свободное время не за учебником немецкого и испанского, а гулять с друзьями и весело проводить время с ними, как все дети в её возрасте. Но что же делала она? Почти каждую неделю ездила на светские мероприятия вместе со своими родителями, что так волновались за свой статус в обществе. Подъезжая всё ближе и ближе к указанному ресторану, район постепенно сменялся с ничем непримечательных заведений, до дорогущих ресторанов и бутиков, в которых здешние миллионеры оставляли кучу своих денег, совершенно не замечая сумму их чека. Швейцар в идеально выглаженном чёрном костюме, открыл широкую, стеклянную дверь ресторана, высказывая своё уважение поклоном, а на входе в зал, всю семью поприветствовал хостес. — Мистер и Миссис Миллер, рады приветствовать вас в ресторане Aragawa. Официант приведёт вас к вашему столику. — почтительно и с лёгкой улыбкой проговорила женщина. А после на смену ей пришла девушка лет 20, в белой рубашке и серой юбке карандаш до колен. За одним из самых больших столов в этом помещении, скорее всего и сидела та самая семейка Ватанабе, что должна подписать с семьёй Эмили какие-то важные документы, а о них, родители девочки уже умалчивали. — Ох, а вот и вы, господин и госпожа Миллер, мы уже заждались вас. — резко из-за стола встал мужчина средних лет в тёмно-синем костюме, который стоит скорее всего уйму денег. Он пожал руку главе семейства Миллер и аккуратно поцеловал тыльную сторону ладони матери девочки. — Мы тоже рады вас видеть, господин Ватанабе. — с явной натянутой улыбкой проговорил Крис, дабы казаться более дружелюбнее, ведь этот договор, видать и взаправду очень важен для него раз уж они так из кожи вон лезет. — Хочу представить вам мою любимую жену и дочь. — после этих слов, маленькую Эмили чуть не вырвало, сколько же наигранности в его словах и не грамма искренности. — Моя прекрасная супруга Ванесса Миллер и моя гордость, моя надежда — Эмили Миллер. Глаза девочки были готовы лезть на лоб, а из ушей чуть-ли не текла кровь. Хотелось в голос засмеяться со слов отца, но с её стороны это показалось бы крайне подозрительно, поэтому она старалась держать себя в руках. — Что ж, а это моя жена, Минами Ватанабе и мой сын, Мамору Ватанабе. — но в словах этого мужчины не было никакой наигранности и желания показать свою семью в лучшем свете, он говорил это с любовью, которую Эмили никогда прежде не слышала и тем более не чувствовала со стороны родителей, от чего на душе и стали скребсти кошки. — Bonjour Emily, comment allez-vous? (Приветствую вас Эмили, как ваши дела?). — неожиданно для всех проговорил мальчик, с победной ухмылкой на лице. Видать он не настолько глуп, чтоб не заметить фальш в голосе отца девочки и видя их натянутые отношения, решил поставить Эмили в неудобное положение, совершенно не догадываясь о её совершенных навыках французского языка. — Remarquablement (замечательно). — а вот теперь улыбалась Миллер, наблюдая за тем, как улыбка с этого юнца постепенно спадает, а на лице видется некое разочарование, что его план в прух и прах развалился на мельчайшие кусочки.