***
— У них дома?! — Хоашин чуть не подавилась красной фасолью, щедро укрывавшей большую порцию мороженого. Это был тихий субботний вечер в одном из любимых у Хачжин уютном кафе с панорамными окнами. За ними радугой вечерних огней на фоне чернильного неба переливался Каннам. — Лим Суен решила сменить личного визажиста, и моя кандидатура вроде как подошла. Если бы Хачжин не повторяла себе эти слова все утро и весь предыдущий вечер, она сейчас сама бы себе не поверила. Девушка прокашлялась и продолжила: — Правда, есть одна проблема… Я толкнула твоего начальника в торт. Несчастная Хоашин снова испытала проблемы с дыханием. — Ты сделала что? Хачжин на всякий случай закрылась чашкой с цитрусовым рафом, насколько это было возможно, и рассказала все, как есть. К её удивлению, подруга даже не рассердилась. — Этого придурка давно надо было проучить, ― одобрительно заметила она, когда девушка закончила. — Правда… Хан Чонгмин самый вредный из всех братьев, и, к сожалению, несмотря на возраст, влиятельный. Короче, впредь, ты должна быть осторожнее. Хотя я всегда на твоей стороне, ну ты знаешь. Хоашин с удовольствием облизнула ложку, и Хачжин прыснула со смеху, когда несколько сладких капелек попали на её гордо вздернутый нос. Отставной капитан Пак, отец Хоашин, воспитывал дочь один с тех пор, как умерла её мать, поэтому девочка росла маленьким храбрым солдатом: все попытки научиться наряжать её в платье и цветочные ободки генерал бросил примерно через день после начала. — Так… — Хоашин снова сосредоточенно свела брови к переносице. — Хан Кьянван ничего тебе не сказал об этом? — Нет. Просто вручил приглашение на работу. — У него с братом настолько плохие отношения? Девушки дружно рассмеялись, и Хачжин, с грустью взглянув на часы, сделала знак официанту о том, что хотела бы оплатить счет. — Ты, кстати, знала, что Енми пошла на курсы старинных танцев? — уже на улице спросила Хоашин. — У неё сегодня первое занятие. Хачжин крепче закуталась в плащ от прохладного ветра, все ещё думая про странную реакцию Кьянвана, и поэтому смысл слов подруги дошел до нее не сразу. — Курс танцевального искусства? — Да, есть такой вид танца… Эх, как же он называется… — Комму! — неожиданно для себя подсказала Хачжин, и Хоашин даже остановилась от изумления. — Как ты узнала? Го Хачжин действительно читала о танце с мечами, чтобы собрать материалы для своего диплома о костюме в эпоху Коре. Тогда в народе бытовало предание о том, что ещё во времена государства Пэкче девушка Хван Чхэрян решила убить правителя страны — жестокого и деспотичного человека. Прибыв в столицу Пэкче, она под видом танцовщицы пробралась во дворец на праздничный пир. Когда начались танцы, Хван Чэрян попросила исполнить танец с мечами, а не с кинжалами, как это было принято. Она начала свой изящный и опасный танец завораживающе медленно, постепенно ускоряя его и приближаясь к ложе правителя. Когда до его сердца оставались считанные метры, движения Чэрян стали настолько быстры, что казалось, мечи в руках девушки исчезли и тут в одно мгновение она взлетела к трону и сильным ударом сразила тирана насмерть. Но сейчас Хачжин похолодела, думая об этой легенде, потому что она вспомнила название танца из своего видения, сразу после прогулки с Енми у реки Ханган. В том самом наряде, в котором на древних гравюрах изображают танцовщицу Чэрян. Девушка поежилась, заставив себя отогнать странные гнетущие мысли.***
Хан Кьянван бросил на стол ключи от машины и упал на кожаный диван в полумраке бара. Он помассировал глаза под пристальным взглядом лучшего друга и младшего брата по совместительству. — Давно ты стал плохо спать? — Пройдет, — устало ответил Кьянван. — И не вздумай опять начинать… — Про зависимость между выбросами эндорфина и здоровым сном? — Бэкхен напустил на себя свой фирменный веселый вид. — От науки никуда не убежишь, как и от зова гормонов. — Пошел ты, ― беззлобно усмехнулся Кьянван, забирая с подноса старательного бармена прохладный неразбавленный виски. После стажировки в Ирландии он предпочитал именно такой напиток, поэтому специально для него в этом баре виски подавали традиционно. — Я правда беспокоюсь, — вздохнул Бэкхен. — Все-таки отец тебя не щадит, при всем к нему уважении. Он подозвал официанта и заказал «Полуденную смерть». «Оставался бы так верен женщинам, как своей любви к шампанскому», ― пронеслось в голове у Кьянвана. — И правильно делает. Кьянван привык, что мир вокруг выстраивается под его взглядом в четкие и понятные графики. Он изучал астрономию, чтобы расшифровать бездонную глубину космоса, программирование ― чтобы экономить время в режиме нон-стоп многозадачности, языки ― чтобы считывать души людей другой культуры, он превосходно дрался, потому что язык слов дано было понимать не всем. И вот, в этом идеально выстроенном миропонимании появилась брешь в виде сна, что не давал ему покоя своей непрозрачностью, которая только усилилась множеством покалывающих иголок в груди. Когда он впервые посмотрел в её глаза. Нет, все началось ещё раньше. Со встречи со странным стариком в Массачусетсе, кажется, часовщиком. Командировка в Англию, когда ему нужно было выбрать подарок на годовщину свадьбы своего отца и госпожи Лим. Ноги как-то сами привели его в маленькую мастерскую на окраине Кембриджа, какую-то совершенно сказочную и чуждую «мекке новых технологий и первоклассного образования» вокруг. У старого мастера были необыкновенно светлые глаза и аккуратно постриженные усы, забавно приподнятые вверх. — Господин Хан Кьянван! — радостно воскликнул он, оторвавшись от разглядывания янтарной цепочки старинного циферблата. — Как удачно Вы сегодня зашли. — Мы знакомы? Кьянван настороженно остановился в дверях. — Я много знаю о вас…- он шмыгнул носом и снова улыбнулся — Ну, слышал кое-чего, — часовщик снял перчатки и радушно пригласил гостя к отгороженному уголку с мягкими подушками и низким столиком. — Все-таки у вас не простая семья. Хотите выпить чаю? Не в правилах Кьянвана было пить чай или вообще что-либо пить с незнакомцами, но почему-то этот добродушный и интеллигентный человек располагал к себе, как старый друг из прошлого, по которому так долго скучаешь, что уже трудно узнать. — Так Вы ищете подарок на торжество рождения новой семьи? — уточнил часовщик, когда Кьянван устроился на подушках напротив него. ― Сейчас идет такая странная мода на парные часы, например, «Ван Клиф» или что-то в этом роде, но разве время, которое мы готовы подарить, не должно объединять, а не наоборот? — мастер поднял повыше керамический чайничек с замысловатым узором, и комната наполнилась запахом жасмина. ― Если я и восхищаюсь кем-то из современных мастеров часового дела, то разве что Мишелем Пармиджани, он ведь…понял время. — Понял время? — Да, именно так, ― мужчина протянул Кьянвану пиалу с чаем, а сам устроился поудобнее, и его взгляд затуманился. ― Пармиджани говорил, что есть что-то магическое в том, как изготавливаются часы. Мертвая материя оживает, а ее сердце начинает ровно биться после того, как из множества безжизненных деталей собран единый вечный механизм. И потому реставраторы так внимательно изучают эпоху, когда было изготовлено изделие. С нашей жизнью происходит так же. Воспоминания… — …получают вторую жизнь в чьих-то мыслях и остаются там навечно, ― закончил Кьянван. Часовщик растерянно заморгал и посмотрел на Кьянвана. В его взгляде промелькнула теплая, почти нежная грусть. — Вы всегда были очень сообразительным. — Простите? — Кьянван сделал глоток жасминового чая, бросив на собеседника цепкий взгляд. Удивительно, но ему действительно казалось, что, пока они разговаривали, время вокруг будто остановилось, замедлив золотистые пылинки в воздухе. — Вы верите в реинкарнацию, господин Хан? — неожиданно спросил часовщик. ― Эй! — Бэкхен щелкнул пальцами прямо перед его лицом, возвращая его в реальность. ― Ты уже научился спать, как лунатик? ― Помнишь я рассказывал тебе про ту странную встречу в часовой мастерской? ― Кьянван задумчиво наблюдал за игрой янтарных переливов в бокале. ― Это тот, который предложил тебе вспомнить свое прошлое? — Да, оно. Это было похоже на сон наяву, словно за несколько минут прожить ещё одну маленькую жизнь. ― Насколько я помню… ― закончив с коктейлем, Бэкхен откинулся на кожаную спинку дивана. ― …Он сказал, что вернется только одно воспоминание? Что это было? Он заинтересованно поднял бровь, чем вызвал у брата слабый смешок. ― Тебе будет неинтересно. Кьянван заметил, что небо за окном понемногу начало светлеть. ― Нам пора. ― Как скажешь, ― Бэкхен пожал плечом и поднялся из-за стола. Он дружески кивнул бармену, и тот понял, что счет лучше отправить по личному адресу.***
Бэкхен уже созерцал седьмой сон, а Кьянван наблюдал за первыми лучами рассвета на мосту Кандонгу. Как и всегда ночной ветер растрепал его волосы и залез под пиджак, напоминая ему о самом себе. С той встречи с часовщиком прошло почти два года. Он никогда больше его не видел, но воспоминание никуда не исчезло. Кьянван уже несколько раз пожалел о своем импульсивном решении, потому что в голове появилось бесчисленное множество вопросов и ещё больше догадок, тонких нитей, которые то рвались, то снова завязывались, как хаотичные, но яркие мазки на полотне импрессиониста. Для принца, которым он когда-то родился, самым ценным оказалось воспоминание о девушке, которая своим ласковым теплом спрятала его шрам, а вместе с ним и непроходящую боль, пока весь мир смотрел на него с холодным презрением. И, наверное, он позволил бы этому неподходящему его нынешней жизни паззлу остаться в архивах памяти, если бы не встретил эту девушку снова. Прямо под колесами своей машины. И дело было даже не в стремлении узнать больше, просто рядом с ней все вставало на свои места, и шипящие из дальних углов души темные предчувствия успокаивались и прятали свои иглы. Как сделать все правильно, не осознавая этого, но чувствовать, что тот ты из прошлого был бы благодарен. Кьянван ненавидел неопределенность, но с недавнего времени эта необычная связь с ещё не до конца знакомым самим собой стала его опорой. Несколько дней в архивах, и он уже знал, о ком шла речь в его воспоминании, но о девушке нигде не было никакой информации. Подсветка моста скользнула турмалиновым бликом по черным волнам реки, заставляя её мерцать. Кьянван медленно отпустил поручень и несколько раз согнул и разогнул онемевшие от холода пальцы. Возможно, эта несостыковка стала одной из причин того, почему он в итоге поддержал Лим Суен в решении взять Го Хачжин на работу. Кьянван ненавидел неопределенность, а эта девочка может знать больше. Его к ней тянуло, как к манящей загадке, как к единственной на космическом небе звезде, ради которой твоим приютом становится самая высокая в городе крыша. А искать по звездам у него всегда получалось.***
Это утро выглядело обычным, таким, как и всегда, не считая отсутствия кофе. Хачжин бездумно наблюдала, как темная пена медленно застывает на конфорке, прямо под её рукой, держащей пустую турку. В свое обычное утро она могла просчитать момент, когда пора снимать кофе с огня до секунды, но сегодня её мысли занимала цепочка мыслей, из-за которых она совершенно потерялась во времени. А ещё Хачжин чувствовала тоску. Едва различимую, где-то под сердцем, потому что с последней встречи с безымянной девочкой прошла почти неделя. Странно, ей в голову никогда не приходило спрашивать её имя, и не только потому, что она была слишком погружена в происходящее. Это просто казалось…неуместным. Как спрашивать возраст у именинника. Это то, что она будто должна была знать. Хачжин раздраженно выдохнула и сунула турку в раковину, а затем аккуратно убрала застывший кофе с плиты. Она выкопала из недр нижней полки кухонного шкафа два пакетика быстрорастворимого кофе, и только когда кухню наполнил сладкий аромат ванили, почувствовала вновь вернувшееся спокойствие. В такие моменты она понимала, зачем люди придумывали себе маленькие ритуалы. Они оставались скромным кусочком стабильности, когда реальность превращалась в трескающийся под ногами лед. Хачжин поднесла чашку к губам, продолжая вспоминать. В последний раз малышка упрекала её за что-то, кажется… «У папы был шрам, и ты помогла ему спрятать его». «Когда-то госпожа Го Хачжин помогла мне замаскировать старый шрам на лице». — Быть не может…― одними губами прошептала Хачжин, пока отголосок воспоминания бился о виски, как испуганная птица. ― Это все какая-то ерунда. Она сказала это скорее рефлекторно, потому что в душе понимала, что таких совпадений не бывает. И, ей не хватало какой-то детали, последнего связующего звена, чтобы убедить себя в том, что она не сошла с ума. Потому что все это подозрительно складывалось в очень гармоничную и немного жуткую историю, которые рождаются разве что у сказочников в голове. Хачжин подняла взгляд к хрустально-серому утреннему небу Сеула: — Вы специально, да? ― непонятно кому простонала она, но трагическому монологу не суждено было развиться. Телефон завибрировал, напоминая, что до выхода осталось полчаса.***
― Проходите, пожалуйста, госпожа Вас уже ждет. Приветливая женщина лет пятидесяти радушно улыбнулась Хачжин, и та заставила себя отвлечься от созерцания зимнего сада в стеклянной оранжерее и поклониться в ответ. Дом семьи Хан действительно выглядел впечатляюще. Это была внушительных размеров территория, отгороженная глухим забором. Внутри находилась подземная парковка, площадка для игры в гольф, оранжерея и огромный особняк на четыре этажа. Ажурные перила широких балконов, мансарда, панорамные окна и теплая пастель фасада с выступами и арками ― французский ренессанс. Тем не менее, дом не выглядел старомодным, скорее стильным и уютным одновременно. Просторная светлая прихожая вела к белоснежной кухне, соединенной с гостиной, отапливаемой камином. В другой части этажа находилась компактная лестница наверх, а чуть левее ― одна из ванных комнат. ― Может быть, принести Вам горячий шоколад или чашечку американо? ― заботливо осведомилась горничная, провожая Хачжин в комнату Лим Суен. ― Да…благодарю. Шоколад звучит замечательно, ―Хачжин редко соглашалась на такие предложения, но домашний горячий шоколад был её слабостью, да и расстраивать добрую женщину совсем не хотелось. Это было необычное сочетание. Мягкий свет, затопляющий комнаты в тишине, величественный порядок вокруг, дерево теплых оттенков и нежный шелк старинных картин. Уют, беспрекословно подчиняющийся дисциплине. Размышляя об этом, Хачжин оказалась в небольшой комнате с эркером, недалеко от которого находился туалетный столик из слоновой кости, а напротив него ― кровать с балдахином и удобной широкой спинкой, по которой тонким узором шла золотая отделка. В комнате пахло…травами? Ну вот опять. Хачжин надоело пытаться разобраться, откуда в ней эта идущая из глубины души потребность видеть, чувствовать и прикасаться к травам почти постоянно. Но сейчас она точно не ошиблась. Ветивер и чабрец. — Подождите, пожалуйста, здесь. Управляющая поклонилась ей и исчезла, будто растворилась в воздухе. Хачжин робко прошла в комнату и заметила на маленькой ажурной тумбочке незаконченный саше в виде аккуратно сложенного пучка трав и пустого шелкового мешочка рядом. Девушка бережно дотронулась до высушенных стеблей. …а ещё лаванда и бергамот. — Госпожа Го? Хачжин обернулась, чувствуя себя школьницей, застигнутой на месте преступления. — Госпожа Лим, здравствуйте! Она поклонилась, но приветствие вышло немного нервным, чем вызвало ласковую улыбку у Лим Суен. Для Хачжин было очевидно, почему такие женщины, как она, становились главной слабостью самых влиятельных мужчин Кореи, равно как и неочевидно, как можно выглядеть так элегантно даже в простом домашнем халате жемчужного цвета. Густые черные волосы Лим Суен, которые она запомнила роскошными локонами на банкете, сейчас были уложены в строгий высокий пучок. Волосок к волоску. Она могла бы поспорить, что без единого грамма лака для волос. — Я рада Вас видеть. Надеюсь, Вы успели позавтракать? — Я…Честно говоря, нет. Она должна была ответить что-то вроде «да, благодарю Вас, я не голодна и прекрасно выспалась», но строгий и в то же время заботливый взгляд глаз цвета свежезаваренного чая не давал ей ни единой возможности вежливо лицемерить. Лим Суен смотрела на неё, как мама. На следующий день после похорон Ёнгджина. — Тогда, надеюсь, Вы составите мне компанию? Когда её мама уезжала, последнее, что она ей сказала было что-то вроде «спи крепко и не забывай кушать белый рис». Хачжин старалась звонить ей пореже и продумывала вопросы заранее, чтобы ничем себя не выдать, положить трубку раньше, чем она начнет говорить о брате, раньше, чем… Её простая забота осторожно постучит по защитному барьеру внутри. — Спасибо…госпожа. С удовольствием, ― Хачжин через силу улыбнулась и склонила голову, надеясь, что утренний светло-карамельный свет не выдаст её блестящие глаза. С первых минут эта женщина без всяких адекватных причин казалась абсолютно родной. Настолько, что даже странно было сейчас бороться с этим комом в горле. — Госпожа Го? Что случилось? Хачжин только сейчас осознала, что щеки стали мокрыми. — Я…я просто…я… Простите… — прошептала она, сама не понимания, почему ощущение собственной вины разливается внутри жидким свинцом, застывающим на всех внутренних органах. — Пожалуйста, простите. Она ощутила, как воздух рядом качнулся, когда Лим Суен подошла ближе и протянула ей платок. От него тоже пахло лавандой. — В жизни многое случается. Но леди нужно уметь быть стойкой, ― негромко, но отчетливо произнесла она. Эти слова мгновенно остановили море эмоций, готовое уже выплеснуться через край. И оно послушалось.