Часть 17
10 ноября 2021 г. в 18:32
Селена, фыркнув, вышла из спальни. Пенелопа посмотрела вслед и сказала:
— Не обращай на нее внимания. Ей он никогда ничего не дарил, вот она и бесится. Дай, я еще посмотрю. — Эсми передала ей серёжки с камнями василькового цвета.
— Если смотреть на окно, то камни меняют цвет, становятся почти прозрачными. Что это за камни, вообще?
— Я не знаю, в камнях не разбираюсь, но выглядят красиво. — Эсми наблюдала за тем, как внимательно Пенелопа изучает серьги.
— Красивые. Дорогие, наверное. А я никогда не думала, богатый Флинт или нет. Как по-твоему?
— Деньги у его семьи есть, — Эсми задумалась, вспоминая выходные. — Знаешь, у него дом большой, портреты на стенах, украшения там, домовики. Ну и вообще чувствуется, что в деньгах люди не нуждаются.
Пенелопа удивленно перевела взгляд с сережек на Эсми:
— Ты у него, что ли, дома была?
— Ну да, в воскресенье вечером, — Эсми все гадала, почему никто не спросил ее о том, где она была. — Он меня позвал на помолвку своего брата. А ты думала, я где была?
— А я и не думала, у меня дел было столько, что я и не смотрела, где кто. Да ну! Была в гостях у Флинта? Срочно рассказывай! — в этот момент вошли Эстер и Розамунд. Увидев Пенелопу с Эсми, Розамунд спросила: «Девчонки, что обсуждаете? Ого, что за серьги?»
Пенелопа посмотрела на Эсми и сказала:
— Все равно все узнают. Слухи летят с огромной скоростью. Так пусть лучше от тебя.
Эсми согласно кивнула головой и ответила:
— Но предысторию рассказывай сама. Мне второй раз лень. А про гости расскажу, так и быть.
Розамунд и Эстер сели на кровать, напротив. Пенелопа повернулась к ним и сказала:
— У Эсми сегодня день рождения, как вы все знаете, — все закивали, и Розамунд сказала: «Еще раз поздравляем». Пенелопа продолжила: — И мы с ней рассматривали подарок, который ей подарил как вы думаете, кто? Сам Флинт, — она потрясла сережками перед девушками.
— Обалдеть, — сказала пораженная Розамунд. — Можно?
Эсми кивнула головой. Эстер напряглась и с недоверием посмотрела на серьги. Она не ждала ничего хорошего от капитана Слизерина. В лучшем случае серьги были просто прокляты, а про худший она думать не хотела.
— А когда вы вошли, — продолжила Пенелопа, пытаясь не выдать своего волнения, — Эсми мне рассказывала, как она в воскресенье была в гостях у Флинта. В его доме, в Лондоне.
Глаза Эстер расширились. Розамунд тоже отвлеклась от сережек.
— И я попросила, чтобы она мне рассказала, а вы пришли и перебили ее.
Шокированные девушки словно онемели, затем Розамунд сказала:
— Мы будем молчать. Ого! У Флинта, это прям дважды обалдеть!
— Звучит, как будто это не на самом деле, — Эстер пораженно покачала головой. Ей хотелось уйти и прекратить этот разговор, но в то же время история была очень странной.
Все повернулись к Эсми. Она слегка засмущалась от такого внимания.
— Так, а с чего начинать? — рассказывать истории Эсми никогда не умела.
— Начни с того, как он тебя позвал. — Розамунд была вся в предвкушении. Она больше всех девчонок любила читать любовные романы и обсуждать школьные парочки.
— Ну, просто позвал. Типа, ему не хочется идти одному, и не могла бы я составить ему компанию, — Эсми вспоминала. — Было как-то так.
— Странный, конечно, способ приглашения своей девушки, — фыркнула Эстер.
— Я не его девушка, — Эсми выразительно посмотрела на Эстер. — Мы не встречаемся.
Эстер закатила глаза. Розамунд посмотрела на Эсми, как на ребенка и сказала:
— Милая, он тебе серьги дарит, и довольно дорогие серьги, к себе домой приглашает, с семьей знакомит. Ты не то что с ним встречаешься, ты с ним помолвлена почти.
— Я соглашусь с Розамунд, но давай ближе к теме. Потом обсудим твои взаимоотношения с Флинтом, ладно? — попросила Пенелопа.
— Ладно, но мы не встречаемся, реально. Он мне не парень, — эмоционально начала Эсми. Девчонки молча согласились, и она продолжила: — Короче, он меня пригласил, мы с ним встретились в пять часов и пошли в кабинет Снейпа, потому что там камин, — пояснила она.
* * *
В тот вечер Эсми бежала по лестницам, опаздывая. Она задержалась в библиотеке, так что на сборы времени оставалось мало, хорошо хоть заклинания макияжа ей Пенелопа сделала еще днем. Эсми надела свое темно-синее платье до середины голени, вытащила из сундука туфли, уложила волосы и с ужасом поняла, что у нее остается две минуты до условленной встречи с Маркусом. Поэтому, повесив сумочку на плечо, она взяла туфли в руки и босиком побежала с самого верха Замка из гостиной Когтеврана в самый низ, в подземелья. Уже позже она подумала, как хорошо, что соседки где-то пропадали, а то объяснять, куда она идет в таком виде, ей не хотелось. Добежав до низа, она увидела Маркуса, сидящего на ступенях лестницы рядом с поворотом в подземелья. Пока он не видел, она надела туфли, поправила волосы, спустилась и села рядом.
— Не буду оправдываться. Опоздала, извиняюсь.
— Да ты не опоздала почти. Все норм. — Маркус встал и подал ей руку. — Хорошо выглядишь. Платье что надо.
— А ты заметил? — Эсми показала на каблуки. — Надев их, я даже выше твоего плеча.
— Да, это прям необычно, — задумался Флинт. Сам он был в черном костюме и рубашке, без галстука.
— Что за перстень? — Эсми все еще держала его за руку. Перстней Маркус обычно не носил. А сейчас на его пальце был надет золотой перстень с черным камнем. Выглядел перстень жутковато.
— Перстень деда. Обычно я его не ношу. Мешает во время квиддича. Но сейчас праздник, можно надеть. Типа статус, да и родители у меня слегка параноики. Сегодня все будут увешаны с головы до ног. У нас много артефактов, они бывают полезны. Этот определяет яды. Если опустить его в жидкость с ядом, то камень покраснеет.
— Круто! — восхитилась Эсми. — Это ты готовишься к встрече с Кассиусом? Видишь, я подготовилась и даже запомнила имена твоих братьев.
Маркус засмеялся:
— Да, для встречи с Кассиусом это очень полезный перстень. Мой брат зельевар, так что с ядами проблем у него не будет. Сам сварит, что хочешь. Ну, пойдем.
Они прошли по коридору, затем спустились в подземелье. Эсми пришлось держаться за его руку: «Извини, но у меня каблуки, и я давно на них не ходила и, я могу упасть, поэтому буду держаться». Маркус напрягся, но кивнул. Зашли в кабинет Снейпа. Северус ждал их.
— Мистер Флинт, жду вас в девять вечера с мисс Хантингтон. Трезвыми. Не опаздывайте, — угрожающе произнес Снейп.
Они зашли в камин, Маркус кинул порох, и спустя мгновение они оказались в большой гостиной.
— Чертов порох! — Маркус отряхивал костюм. Эсми достала палочку, произнесла «тергео», убрав порох с его пиджака и своего платья.
— Марко! — К ним подбежала красивая женщина с длинными темными волосами, в лавандовом платье с огромным сапфировым ожерельем на шее. — Я уже начала волноваться, что Северус не отпустит тебя.
Она встала на цыпочки и поцеловала Маркуса в обе щеки. Маркус скривился.
— Мам, познакомься, это Эсми Хантингтон, моя подруга. Эсми, это моя мама Беатрис Флинт.
Миссис Флинт обняла Эсми и сказала:
— Мне очень приятно, Эсми, ты такая милая. Она как куколка, Марко, посмотри на нее. Она похожа на фарфоровую куклу. А ты говорил мне, что Хогвартсе нет красивых девушек, что все англичанки страшные, а посмотри, какая она хорошенькая.
— И сейчас так говорю. Она француженка.
— Я только с этого года учусь в Хогвартсе, миссис Флинт. Раньше я училась в Шармбатоне и, да я француженка, парижанка, точнее. — Эсми немного засмущалась, так много комплиментов она не получала, наверное, никогда.
— Беатрис, зови меня Беатрис. Миссис Флинт звучит слишком официально, как будто бы мне сто лет. Я не люблю. Как тебе в Англии? Тебе тут хорошо?
Эсми слегка растерялась. Беатрис внимательно смотрела на нее и ждала ответов.
— Погода ужасная. Я не рада быть здесь.
Беатрис понимающе закивала, потом спросила:
— Платье чудесное. Париж?
— Париж.
— В Шармбатоне такая красивая форма! — Беатрис начала рассказывать. — Мне так она нравится. А в Англии ее шил слепой портной. Ведь да?
— Мне не нравится, точно нет. — Эсми с облегчением поняла, что наконец-то может сказать правду, а то все попытки обсудить форму с соседками оканчивались провалом. — Да, в Шармбатоне была гораздо лучше. И сидела лучше, и цвета, и ткань.
— Когда я первый раз увидела эту английскую форму, я была в таком ужасе. Я думала, это шутка. Я уговаривала Септимо не отдавать нашего сына в школу, где носят это. Ты мне очень нравишься. Марко, почему ты раньше нас не познакомил? — Маркус задумался, но Беатрис уже поменяла тему. — Так, пошли я представлю вас остальным. Кассио еще задерживается. Остальные уже здесь. И невеста тоже, — миссис Флинт тащила их за собой и рассказывала: — Невесту зовут Элеонор. Милая девушка, но слишком англичанка, и она надела оранжевое платье. — Беатрис выразительно посмотрела на них, потом отвернулась и закричала: — Септимо, может быть, ты подойдешь? Твой сын здесь.
— У мамы пунктик насчет цветов. — Маркус нагнулся и прошептал Эсми. — Оранжевое платье — это провал. Хотя не знаю, что хуже: «слишком англичанка» или оранжевое платье.
— Мое платье ничего? Я не знала, ты бы заранее сказал, что такие сложности, — нервничая, прошептала Эсми в ответ, пытаясь поправить платье.
— Ты француженка в синем платье из Парижа, это почти как поймать снитч, не парься. — Эсми поспешно кивнула, а Маркус попытался объяснить: — Английскую одежду мать не очень любит, да и самих англичан, ну, ты слышала. Мать в принципе нормальная, если к ней привыкнуть.
К ним подошел Септимус. Они были очень похожи с Маркусом -— рост, лицо. Маркус был шире в плечах. На щеке у Септимуса был шрам.
— Маркус, рад, что ты здесь, — они пожали друг другу руки. — Представь нас, — Септимус кивнул на Эсми.
— Это Эсми Хантингтон, моя подруга. Эсми, это мой отец Септимус Флинт.
Эсми внимательно посмотрела на Септимуса и сказала: «Мне приятно познакомиться с вами». Септимус бы спокоен и доброжелателен, но она чувствовала угрозу.
— Мне тоже, Эсми, мне тоже. Кого-то ты мне напоминаешь. Мы с тобой раньше не виделись? — Он внимательно изучал ее лицо, что Эсми стало не по себе. Но тут Септимуса дернула миссис Флинт. Она доставала ему до плеча.
— Септимо, не пялься! Это неприлично. Лучше скажи, какая она красотка. Посмотри, она ведь красотка, и француженка, и платье мне нравится.
— Соглашусь. Мисс Хантингтон, вы — красотка! — усмехнулся Септимус, продолжая изучать Эсми. Беатрис хотела что-то сказать, но Маркус перебил ее:
— Где Октавиус? — Марк понимал, что мать может говорить не останавливаясь. — Хочу поздороваться с женихом. Снейп отпустил нас только до девяти, так что в девять мы уйдем.
— Сволота он, — сказал Септимус, перестав сканировать девушку. Эсми облегченно выдохнула . — Что? — Беатрис пихнула его в бок и выразительно посмотрела.
Маркус взял Эсми под руку и потащил в другую часть гостиной, где стоял Октавиус вместе с девушкой в оранжевом платье и ее родителями.
— Маркус, брат, я так рад, что ты пришел, — Октавиус обнял его. Эсми прищурила глаза. Братья были похожи. Но Маркус выглядел выше и чуть грубее, а Октавиус слишком ухоженным. — Маркус, это моя невеста, Элеонор.
Девушка в оранжевом платье улыбнулась. Она была милая, со светлыми волосами, лицо у нее было вытянутое, а зубы крупноваты.
— Ее родители, мистер Фоули и миссис Фоули.
Женщина с таким же вытянутым лицом и крупными зубами улыбнулась. На ней был надет пиджак цвета фуксии. «Фуксия — это тоже провал», подумала Эсми. Лысоватый мужчина с круглым лицом улыбнулся. Они излучали радость, но чувствовали себя слегка неуютно.
— А это мой самый младший брат Маркус, — Октавиус, улыбаясь, обнял брата за плечи. Маркус, напротив, не показывал никаких эмоций. — Будущая звезда квиддича, капитан сборной Слизерина и просто отличный парень. А это, — Октавиус запнулся, поняв, что он не знает ничего про Эсми.
— А это Эсми, и она со мной, — закончил Маркус. Эсми протянула Октавиусу руку, и он пожал ее.
— Эсми, вы учитесь в Хогвартсе? — спросила девушку длиннолицая миссис Фоули.
— Да, я учусь в Хогвартсе, на шестом курсе Когтеврана, — Эсми задумалась, стоит ли им рассказывать про Шармбатон и прочее. Решила, что не стоит.
— Я тоже закончила Когтевран, — обрадованно сказала оранжевая девушка. — И как там сейчас?
— В Когтевране? По-прежнему ветрено, — усмехнулась Эсми.
Женщины засмеялись. Внезапно Октавиус прищурился и сказал:
— А вот и наш блудный брат, живущий на чужбине. Смотри, он позвал Летицию, — обратился он к Маркусу. — Летиция — это наша с Кассиусом подруга детства, — пояснил он Элеоноре и ее родителям, — а Маркус младше нас, поэтому они с Летицией не такие большие друзья, — Эсми показалось, что Октавиус слегка покраснел.
Эсми с Маркусом повернулись, и Маркус машинально взял ее за руку. Эсми хотела выдернуть ладонь, но посмотрев на напрягшегося Маркуса передумала. Посреди гостиной стоял красивый стройный парень с убранными в узел черными волосами. У него были высокие скулы, синие глаза, как у матери, и идеальная улыбка. Он был в бледно-коралловой мантии, накинутой поверх белой рубашки без ворота, и в свободных брюках песочного цвета. Руки были в браслетах, а на пальцах много колец. Миссис Флинт уже расцеловала его и сейчас обнимала смуглую темноволосую девушку в бледно-оливковом длинном платье.
— Это та самая Летиция? — изумленно прошептала Эсми, разглядывая девушку.
— Да, это та самая Летиция, — Маркус слегка улыбнулся.
— С которой вы не очень большие друзья, — Эсми не могла оторвать взгляд от декольте с четвертым размером.
— Да мы с ней друзьями были пару раз или три, точно не припомню, — усмехнулся Маркус, что-то вспоминая. Эсми поморгала. С Летицией бы даже она не отказалась переспать. Переведя взгляд на Кассиуса, Эсми отметила, как он не похож на остальных братьев. Он был ниже, субтильнее, изящнее.
— Вы с Кассиусом вообще не похожи. Он весь в мать. Вылитая она.
— Да, я в курсе. Сейчас придется знакомиться. Я четыре года с ним не разговаривал.
Маркус сжал руку Эсми. Эсми заметила, как он чуть сильнее, чем надо, сжимает зубы. Его явно нервировала эта ситуация.
Кассиус с Летицией уже подошли к Маркусу и Эсми. Кассиус молча протянул руку Маркусу, тот так же молча ее пожал. Рука Кассиуса была заметно меньше и изящней руки Маркуса. Кассиус посмотрел на их руки и, заметив перстень Маркуса, усмехнулся и спросил:
— Это в честь меня такие украшения?
— Это в память о деде, — стараясь не реагировать, ответил Маркус. Они оба внимательно посмотрели друг на друга.
— Представь меня, — прервал молчание Кассиус . Маркус вздохнул и, показав на Эсми, сказал:
— Эсми, моя подруга. Эсми это мой брат, Кассиус.
— Мне приятно, — ответила Эсми и подала руку для рукопожатия.
Кассиус ухмыльнулся, затем ловко повернул ее руку и поцеловал:
— И мне приятно, красотка Эсми, — он отпустил ее руку. — А это Летиция. Моя подруга.
— Марко, давно тебя не видела, — Летиция поцеловала Маркуса в обе щеки, как до этого сделала его мать. — Какой ты высокий. А я помню, когда-то он был ниже меня, — усмехнулась девушка. — Эсми, очень приятно, — девушки кивнули друг другу. Затем Кассиус пошел здороваться с Октавиусом.
— Это что, блин, было? — тихо спросила Эсми. — Что за поцелуи моей руки? Я не люблю, когда мне руку прилюдно незнакомцы целуют.
— Знакомься, это мой брат Кассиус, и он любит делать, что все чувствовали себя пиздец как неудобно.