ID работы: 11325623

Богиня для смертных

Гет
R
Завершён
2
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дом Деменции

Настройки текста
25, Месяц Руки Дождя Я сидела в библиотеке Дворца и читала одну из книг, стоявших на ближайшей к креслу полке, когда передо мною появился он. — «Падение Вайтарна»? Занимательно. Я подняла глаза на Гарета. Интересно, что он здесь забыл? Не уж то ищет общения со мною? — Скажи мне, Чемпион Сиродила, — я произнесла это несколько язвительно, — все властелины у смертных такие идиоты? — Не думаю, — совершенно невозмутимо ответил он, — доводилось ли тебе слышать о династии Септимов, правителях империи Сиродил? Я проигнорировала вопрос, потому что не хотела показаться несведущей в истории смертных. Нельзя проиграть эту битву интеллекта. — Тайбер Септим? Мартин Септим? Легендарные правители, храбрые люди. Впрочем, зачем я Вас мучаю, миледи. Вы ведь всю жизнь пребываете на Островах и вряд ли что знаете о жизни вне. «Мерзавец. Думает, что сможет уделать меня», — возмутилась я про себя. — Жители Вайтарна получили по заслугам. Лорд Шеогорат всегда справедлив, — я вернулась к первоначальной теме беседы. Гарет усмехнулся. — Раз уж так интересуетесь историей Вайтарна, не желаете ли его посетить? Встреча с призраками фанатиков нам уже не грозит, ведь я уже решил эту проблему. А экскурс в историю — всегда увлекательно. Я посмотрела Гарету в глаза, и рыцарь отвёл от меня взгляд. Мне показалось, он немного покраснел. — Ты зовешь меня, защитницу земель Мании, на неофицальную прогулку по Деменции? — О, если это доставит вам проблемы, миледи, мы можем использовать Руну Телепорта. — О нет, не стоит. Я мечтаю о встрече граммитами. Мы отправимся на лошадях. Через ворота Блисса. Гарет избегал возможности называть меня по имени, и это выдавало с головой влюблённого гостя. Кажется, победа всё-таки за мной. Я вспомнила, что Нельрин сегодня отправили патрулировать земли за территорией Нью-Шеота. Надеюсь, мы увидимся.

***

По речи Гарета можно было сразу определить, что он не с Островов. Пока мы добирались до Вайтарна, успели лишь немного обсудить его «Падение», ведь дорога таила в себе немало опасностей. Нужно было глядеть в оба и не отвлекаться. Не скажу, что меня сильно интересовали приключения Гарета и призраков Вайтарна, но он очень старался произвести на меня впечатление. И я сделала вид, что восхищаюсь им. Внутри Вайтран почти ничем не отличался от других крепостей на Островах. Статуи граммитов, тусклое освещение от магических огней, постоянное ощущение опасности за углом. Гарет нес факел, и лучики его света забавно скакали по стенам. Гарет был настоящим человеком в моем понимании: со своими мечтами, идеалами, целями в жизни. Это не Тейдон, бессмысленно прожигающий свою жизнь. Наш гость вызывал восхищение, но был уж слишком чуждым. Благодаря сопутствующими речами Гарета, Вайтарн казался уже не таким безнадёжным местом. Призраки его обитателей словно ходили по коридорам замка, вынужденные принять свою судьбу, а призраки фанатиков штурмовали ворота, раз за разом заставляя погибать защитников Вайтарна.

***

Обратно мы возвращались уже молча. Но Гарет был чем-то взволнован. — Что ты думаешь о судьбе жителей Вайтарна? — я попыталась разрядить обстановку. — Все они оказались заложниками судьбы… Гарет вероятно ждал от меня отклика, но я молчала. Я продолжала игру, начатую ещё той прогулке с Нельрин и Тейдоном. Я чередовала отстранённость и заинтересованность по отношению к Гарету. Кажется, это вызывало душевные муки у очарованного мною рыцаря. И эти самые муки скоро вынудят его на рискованное признание. Про Нельрин, казалось, он даже забыл.

***

— Миледи, не желаете ли остановиться у озера и устроить привал. — Не откажусь. У Гарета были припасены различные яства. От пирогов с мясом представителей местной фауны до сиродильских фруктов. — Стаада, а золотые святые когда-нибудь испытывали сильное чувство привязанности к смертным? О да, он не желает называть вещи своими именами. Боязнь слова «любовь» ещё верный признак. Теперь я точно уверена в своей победе. — Не знаю насчет святых, но соблазнители, кажется, испытывают. Например, Нельрин любит Вас. Гарет смутился. — Ты огорчён, Гарет? Мне казалось, ты тоже заинтересован в ней. — Как бы не так, миледи. Я порядком устал от ее общества. Я сделала вид, что удивлена его словами. — Разве вы не замечаете? Я вами восхищён, — Гарет раскраснелся не на шутку и теперь я поняла, что эта битва выиграна. Но не война. — Я знала, что мы, аурил, проводим неизгладимое впечатление на смертных, но не знала, что вы предпочтёте меня всем остальным. И я лукавила. Хоть я, как капитан Бреллака, и редко показывалась смертным, они всегда восхищались больше мною, нежели другими святыми. И мне это льстило. Глупо было бы делать вид перед Гаретом, что я удивлена его словами. — Ты прекрасный рыцарь и рассказчик, Гарет, — улыбнулась я ему в ответ. И я не лгала. Я правда так считала. Гарет был счастлив.

***

— Стаада, что все это значит? — Нельрин, казалось, нервничала не на шутку. Я молчала. Не собираюсь изменять себе. Но это выводило соблазнительницу еще больше. — Мои сестры видели тебя на главной дороге вместе с Гаретом. Каковы будут твои объяснения? — А что здесь объяснять, Нельрин? Кто же откажется от экскурсии в Вайтарн с самим Чемпионом Сиродила? — я передразнила ее. Ее нервное выражение лица превратилось в злобную гримасу. Но мазкен отвернулась и ничего не сказала. Видимо, у нее были дела поважнее. 27, Месяц Руки Дождя Пребывание в Доме Деменции было менее скучным, нежели у Тейдона. Все-таки игра, затеянная мною, развлекала меня достаточно. Нельрин последнее время выглядит очень нервной. Это не может не забавлять. Гарет отправился на визит к Сил. Интересно, что эта полоумная от него потребует? Тейдон прислал мне письмо, в котором сообщил, что очень скучает и ждет встречи со мною. Я написала, что очень занята в данный момент. Ничего, обойдётся. У меня тут дела намного поинтереснее намечаются.

***

— Вы, может не представляете миледи, но именно этого я от нее и ожидал, — Гарет расхохотался. Мы встретились у водопада к западу от Блисса. Живописное место. Даже у меня захватывает дух от вида, который открывается здесь. — Неужто заговор? — я тоже усмехнулась. — И знаете, кто в нем участвует? — Кто же? — у меня перед глазами возник целый список подозрительных личностей. — Ваша верная подруга Нельрин! — Твое предположение в корне неверно! — Разумеется, это была шутка, Стаада. Рыцарь приобнял меня и поцеловал в макушку. А язык-то у него острый. Конечно, фелдью не проник в мозг еще. — Так не желаете ли вы отправится со мной в полночь на секретное задание? — Гарет вернулся к разговору. — Я думаю, моя фигура будет слишком приметна и отражение в лужах Крусибла выдаст меня. — О, не переживай, Стаада. Я все продумал. Думаешь зря я бегал по пещерам и отнимал у граммитов куски Руды Безумия? Я знал, что ты не сможешь устоять перед разоблачением Нельрин, поэтому заказал на тебя доспехи у Резчицы.

***

Мы отправились на задание заранее. Мне нужно было привыкнуть к новым доспехам. Как же неудобно, когда они покрывают тело с ног до головы. Как смертные это носят вообще?

***

Мы подошли к магазину Аджазды и затаились в темноте. Ма’задда и Нельрин не заставили себя долго ждать. — Если ты не начнёшь действовать, тебя уберут, — злобно говорила стражница. Вот Нельрин и разоблачила себя. А то все хорошей прикидывалась. — Я обещаю, все будет готово. Я желаю смерти Сил не меньше, чем ты. И желаю благополучия жителям Крусибла. — Сил должна ответить за то, что спелась с нашими врагами.

***

После того, как Гарет припёр к стенке Ма’задду, мы отправились в библиотеку дворца. — Вот уж не ожидал от Нельрин! — Гарет был совершенно искренне удивлён. И, видимо, огорчён тоже. — Предала свою герцогиню, предаст и Шеогората. Мазкен нельзя доверять! — с презрением воскликнула я. Гарет наконец-то засмеялся, а то до этого выглядел очень уж напряжённым. — Вы прямо с сотворения мира враждуете или как? Этот вопрос заставил меня задуматься. А ведь действительно. Я даже не помню, с чего это война началась. Она уже принята как данность. — Думаю, с того момента, как лорд Шеогорат призвал нас служить на Острова. — Я предпочитаю живописную Манию мрачной Деменции. Но мания не была бы так прекрасна без ее главного украшения — тебя, Стаада, — Гарет приблизился ко мне. Он вытащил книгу с полки и достал из тайника прелестный цветок. — Он зародился из крохотного семени, пережил вторжение Мерунеса Дагона и не был затоптан медведями в Великом лесу. Он такой же сильный и красивый как и ты, — с этим словами Гарет вручил мне чужеземное растение. Оно напоминало местную флору яркой расцветкой: оранжевое с коричневыми пятнышками. — Стаада, я не знаю насколько плохо или хорошо это прозвучало, но я правда старался… Зачем ты нюхаешь пыльцу? — Хочешь сказать, у нее нет никакого эффекта? — Абсолютно точно нет, миледи. — Ох, Гарет, не думай про меня ничего такого. В отличие от некоторых, — я выделила голосом последнее слово, — я не увлекаюсь местными увеселительными веществами. — Стаада, ты самая разумная из всех представителей местного населения. Разве я могу заподозрить тебя в разделении таких увлечений с Тейдоном? Я невольно напряглась. Это имя заставляло меня нервничать. Я даже стала игнорировать письма маленького герцога. Пусть пишет своей прелестной Сил. Позорище. Весь Нью-Шеот уже говорит, а он все прикидывается ни в чем не повинным. Я подметила, что скоро уже начнётся светать и пора бы отправиться спать. Гарет не смог со мной не согласиться, ведь день у него выдался не из лёгких. Сама же я сразу отмела идею возвращаться в собственные покои. Встреча с Нельрин среди ночи мне совсем не нужна. И я отправилась в казармы играть в карты с другими стражницами. Мне было необходимо алиби на эту ночь.

***

Игральные карты на Дрожащих Островах — совсем не то, что карты у смертных. Они играют на деньги, а мы — на судьбу. Направляясь в казармы, я очень надеялась, что будут желающие сыграть. И удача мне улыбнулась.

***

— Стаада, как я рад тебя видеть! Чем могу служить? За столом сидел лейтенант Мирел и еще две аурил. С Мирелом мы были в хороших отношениях, можно даже сказать в дружеских. Хотя нет, нельзя. Я не признаю дружбы. Дружбой балуются смертные, безвозмездно используя друг друга. Аурил находятся на военной службе, потому никаких отношений, кроме «старший чин — младший чин», не признают. Но не буду лукавить: Мирелу я доверяю поболее, чем некоторым. — Я желаю сыграть в карты. — Это не проблема. Мы, конечно, уже несколько раз за эту ночь сыграли, но ради командующей Бреллака можно и еще раз. Мирел достал волшебные карты и раздал их всем четверым участникам. Правила игры игры примерно такие же, как у «Дурака» у смертных. Однако те карты, которые игрок не сможет покрыть, откладываются. Их порядок и значение определят ближайшее будущее игрока.

***

— Стаада, ты не смогла покрыть «Еретика» и «Джигаллага». Боюсь, тебя ждет схватка с предателем и благословение Шеогората не на твоей стороне. Береги себя, — Мирел был немного обеспокоен. Впрочем, я тоже. — Прошу прощения, но нам надо спешить. Аурмазл Канэ ждет. И Сайларн должен быть нашим. Мы попрощались, и я отправилась в Блисс. Нужно починить оружие и доспехи у кузнеца. Да и Гарет должен был уже наведаться к Ма’задде. Интересно, Нельрин за всем стоит или кто-то выше? Я нашла Гарета во дворе замка. Он не выглядел довольным. — Как успехи? Ма’задда пролил свет на тень главного заговорщика? — Ма’задда был убит сегодня рано утром. Но успел собрать доказательства причастности к этому тёмному делу Нельрин. Хердир заставил ее говорить, и она назвала мне имя Мьюрин. Ох, Мьюрин. Та странная дамочка в возрасте, что любит собирать чужие секреты и живет с дядюшкой-зомби. Занимательно. — И знаешь, что-то мне подсказывает, что дело вовсе не в связи с Тейдоном. Я думаю, придворные устали терпеть неспособность Сил править землями Деменции. Им нужен новый герцог, — Гарет продолжил свою речь. — И ты видишь себя на этом троне, Чемпион Сиродила? — Я предпочёл бы Манию, любовь моя. Гарет хотел приласкать меня, но я остановила его рукой. Только не во дворе замка. За нами абсолютно точно наблюдали недоброжелатели.

***

Я отправилась в свои покои, но путь мне преградила группа мазкен. Они что-то оживлённо обсуждали. — Аурил совсем спятили! Якшаются со смертными! Да еще и с чужаками! — Вся стража уже судачит, что она собирается сбежать со смертным с Островов! — разглагольствовал знакомый и не особо приятный голос. — Нельрин, обернись, — шепнула одна из мазкен. Я скрестила руки на груди и внимательно слушала недостойных. Нельрин, кажется, не ожидала моего внезапного появления, от чего сконфузилась. — Как же это нехорошо очернять репутацию тем, кто успешнее тебя. Ты ответишь за свою гадкую ложь, Нельрин. Она нахмурилась. — И да, я готова сражаться за правду. Если ты, конечно, боишься честного боя, то можешь спрятаться под юбкой у своей герцогини, которой ты так верно, — это слово я нарочно выделила голосом, — служишь. — Не дождёшься. Я принимаю твой вызов, — конечно, девочке больше ничего не оставалось делать. — Завтра в полночь на Холме Самоубийств. Если опоздаешь, победа за мной.

***

Пожалуй, мне стоит объясниться с Гаретом. Он сегодня позвал к водопаду. Не самое лучшее место, но зато мы будем одни. Рыцарь заслуживает знать правду. — Какое же всё-таки прекрасное место, не находишь? — Да. Несомненно, — я отвечала односложно, потому что на меня давил груз ответственности за мой отвратительный поступок. — Стаада, ты чем-то расстроена? Он точно знал про эти слухи. И точно думал, что они пойдут ему на пользу. — Нет. Все нормально. — Не думал, что чем-то тебя мог обидеть. Но ведь что-то гложет тебя. Я молчала в ответ. — Я пару недель назад нашел в пещере кольцо с янтарем. И теперь отыскал его обладательницу, — с этим словами рыцарь взял мою руку и хотел одеть на мне это кольцо, но я оттолкнула его. — Или ты меня очень любишь или презираешь! — Гарет недоумевал. Я продолжала молчать. — Или ты все еще не веришь моим чувствам? Что я должен сделать, чтобы ты поверила в мою любовь? Почему ты молчишь? — А меня есть за что любить? — ответила я после долгой паузы. — Скажите, что вы шутите, миледи. Я готов на все ради тебя, Стаада, — Гарет выглядел совсем растерянным. — Зачем? — ответила я, подав плечами. Гарет отвернулся. — Прошу прощения, Чемпион Сиродила, но я должна признать, что никогда не любила Вас. — К чему все тогда было? В ответ рыцарю звучала тишина. — Может Вы и не любите меня, но я Вас люблю… — Гарет, я не собираюсь больше играться с твоими чувствами и не советую обманывать себя. Прощай, мой рыцарь. Я развернулась и стала постепенно удаляться. Гарет же продолжал сидеть на месте и смотреть вдаль. Мне было жаль честного рыцаря, но поделать с этой ситуацией я не могла. Думаю, надо посетить Тейдона перед дуэлью.

***

— Кого я вижу? Великолепная Стаада! — Ох, Тейдон, — я бросилась к нему в объятия. — Моя златовласая леди, слухи не лгут и ты собираешься отсюда сбежать с Ним? И зачем я только приблизил ко двору чужака, — Тейдон выглядел грустным. — Нет. Это проделки недостойных мазкен. Но я решилась всё-таки поведать о том, что послужило причиной этих слух. Но и напомнила Тейдону про его собственный грешок. — Как ты могла в такое поверить? Я и эта странная дама? Стаада, любовь моя, неужели ты думала, что все мои стихи посвящены ей? И тебя совсем не волновало, что я все то время, что ты была в ссылке, не находил себе места и писал письма в Бреллак? Ты поверила словам какой-то враждебной стражницы, а не поступкам своего сердечного друга? — Но Тейдон… — Увы, но я был слеп. Ты совершенно точно не любишь никого, кроме себя. Разбиваешь сердца, заставляешь страдать, — маленький герцог погрузился в печаль. — Тейдон, но я люблю тебя. Хоть ты и смертный. Я готова отдать за тебя жизнь, если потребуется — Ты говоришь красивыми словами, но твои поступки уродливы. Не дави на меня больше, Стаада, покинь меня. Ты разрываешь мое сердце на куски. И мне пришлось уйти. Перед дуэлью надо бы хорошо выспаться.

***

— Капитан Бреллака, вставайте, а то опоздаем. — Уже? — Так точно. 11 вечера на часах. После долгого дневного сна, уходящего в ночь, я чувствовала себя не очень. Но пропустить дуэль было бы настоящим позором для меня. Поэтому немедля мы выдвинулись с моей секунданткой в путь. Она была одной из стражниц-новичков, и ее имени я даже забыла спросить. Да и зачем оно мне? Не думаю, что после дуэли мы в скором времени пересечемся. Шеогорат не одобряет такое, потому в Нью-Шеоте я окажусь теперь не скоро. — Стаада, я должна вам сообщить пренеприятнейшее известие, — вдруг начала моя напарница. — Выкладывай, — вздохнула я. — Я послушала, что мазкен собираются использовать меч, покрытый ядом. Тот, что имеет зелёный отлив — ядовитый, и Нельрин собирается взять его себе, чтобы быстрее умертвить Вас. Будьте осторожны. — Ничего хорошего и не стоило ожидать от этих вероломных. Мы подошли к подножию холма. На вершине виднелись две темные фигуры. Мы забрались наверх. — Вы опоздали на 4 минуты, — заявила секундантка-мазкен. — Пришли на 2 раньше. У вас часы спешат, — заявила я. Нельрин же молчала. Ее трясло. Она, видимо поняла, что затеяла все это зря. Ну и труслива же она. — Нынче я готова драться на ваших условиях, — затараторила Нельрин. — Мои условия таковы: вы отказываетесь от своей клеветы и публично просите у меня извинения, — парировала я. — Как вы смеётесь предлагать мне такие вещи? Я намерена только сражаться! — Дело ваше. Вторая мазкен ящик с оружием. — Я так понимаю, обе стороны готовы к бою? Нельрин конечно же выхватила меч с зелёным отливом. — Протестую! — возмутилась моя секундантка, — мы будем драться только на равных условиях, а ваш меч смазан ядом. — Вы не имеете права, — зашипела Нельрин. — Довольно. Пусть Нельрин возьмёт второй меч из ящика, а оппонентке я отдам свой, — вторая мазкен оказалась умнее и предпочла признать свою ошибку. Она бросила жребий. Первый удар теперь за Нельрин. Однако девочка промахнулась, желая сбить меня с ног. Я же воспользовалась ее замешательством и вонзила меч ей в живот. И да, доспехи надо нормальные носить! Нельрин упала на колени. — Зачем вы оклеветали Тейдона? — теперь я решила разузнать все из первых уст. — Сил не место на троне Деменции. А народ не задумывается об эффективности ее правления. Народу нужна жизненная история, которая напомнит о самой глубокой ране в сердце каждого- предательстве. Только так можно спровоцировать на бунт. Выявить нового лидера. И если бы ты, золотая змея, не вмешалась бы, Гарет согласился бы стать нашим новым герцогом, — Нельрин прохрипела эти слова из последних сил и свалилась замертво. Ни одна из сторон не желала распространяться о своём участии в дуэли. Мы оттащили тело Нельрин поближе к лагерю зелотов. Самое удачное решение в данной ситуации.

***

«Стаада, я так больше не могу. Наши с тобой отношения приносят мне страдания. Я продолжаю тебя любить так сильно, как любил и раньше. Я доверял тебе, а ты мне нет. Для тебя я просто забавная игрушка? А еще эта дуэль. Представь себе, в замке уже говорят об этом. Зачем тебе все это? Ты развлекаешься, доставляя всем боль? Я больше не намерен страдать ни от тебя, ни от нашего Лорда. Я перехожу на сторону Джигаллага. Твой маленький герцог Я упала на землю и разрыдалась. Мой конь больше не мог скакать дальше, а гонец принёс прискорбную весточку. Я баловалась ценой чужих жизней. Скольким людям я извратила судьбу за эти дни?

***

На следующий день я уже отправлялась в Бреллак. Снова в ссылку. Лорду Шеогорату не понравилась моя дуэль, что было вполне ожидаемо. Что ж я и так себя наказала своими же поступками, так что уединение в Бреллаке — не самое главное, что волнует меня сейчас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.