Победить — проиграв (2)

R
Завершён
79
2
автор
Фэндом:
Размер:
191 страница, 68 156 слов, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
79 Нравится 419 Отзывы 24 В сборник

Прогулка с авансом (Дамиен шер Дюбрайн)

Настройки
Кобылу боцмана звали Сладкой Конфеткой. Ту самую тонконогую кокетливую пассию Шутника, к ногам которой он так театрально бросал вкусные букеты со дна морского. Сладкая Конфетка, вот так, и не перепутайте, светлый шер! И лишь длительная дипломатическая практика и служба в Магбезопасности помогли Дайму сохранить доброжелательно невозмутимое выражение лица, когда сей факт был обнародован. Конфетка так Конфетка, подумаешь. Впрочем, чего еще ждать от кобылы достойного бие, носящего не менее достойную фамилию Баклан? Хорошо еще, что в седле он держался не как на насесте. — Вы же меня без ножа режете, светлый шер, — сказал с философской грустью в голосе Боцман (странно, но называть его по фамилии у Дайма язык не поворачивался даже мысленно) после трех часов утомительных переговоров, больше напоминающих танцы на зыбучем песке. — Вот просто так без ножа берете — и режете… — Разве ставка внештатного сотрудника МБ чем-то напоминает нож, уважаемый бие? — Так потому я и говорю, что без ножа. Суть длительных и осторожных переговоров можно было выразить в нескольких словах: Дайм сделал Боцману и его команде предложение, от которого те не могли отказаться. А Боцман потихоньку это предложение принимал, выторговывая себе и своим людям дополнительные преференции. Дайм с самого начала знал, что Боцман согласится, причем не просто согласится из-под палки, а еще и доволен останется. И Боцман знал, что Дайм знает. Почитай что двойная оплата за одну и ту же работу, ведь Дайм не собирался запрещать ему и его людям вести торговлю, как они привыкли. Во всяком случае, во время морской части путешествия, — просто теперь торговать им придется немного в других местах. Впрочем, не особенно отдаляясь от привычного маршрута. Да еще и зарплата от МБ плюс премии за каждого пойманного контрабандиста. В качестве премий, кстати, Боцман сразу же затребовал две трети реквизируемых грузов, упирая на то, что у него люди, которых надо кормить. После долгих ожесточенных споров, доставивших истинное удовольствие обеим спорящим сторонам, сошлись на равновесной половине. Слишком довольное выражение боцманского лица при этом наводило на подозрения, что Дайм, пожалуй, поторопился и можно было бы спокойно дожать до двух пятых или даже одной трети. Однако досадовать по этому поводу он не стал, справедливо рассудив, что финансово заинтересованная команда будет работать куда эффективнее, а это и есть его основная цель. Кто способен поймать контрабандиста лучше, чем такой же контрабандист? Кто знает все секретные проходы, стоянки, пункты обмена товаров, дружественные порты? Сотрудничество обещало быть взаимовыгодным и приятным во всех отношениях. И поэтому никакой интриги, никаких нервотрепок, три часа чистого удовольствия от приятной высокоинтеллектуальной беседы. Красивая пикировка с умным и образованным пусть и не шером, целью которой не является безоговорочное поражение одной из сторон — давненько Дайму не доводилось проводить время столь приятным образом. Да еще и неспешно прогуливаясь верхом по плоскому берегу в параллель с так же неспешно ползущей вдоль оного шхуной — благо скалы тут были словно бы чуть отодвинуты в глубь суши, а чуть ли не по линии прибоя шла самая южная из знаменитых сашмирских дорог. Дайм, с утра успевший заглянуть в карту, знал, что несколькими лигами далее дорога эта от побережья отходит, устремляясь к границе собственно Сашмира, но пока почему бы не получить удовольствие? Тем более что Шутник в кои-то веки вовсе не стремился сделать передвижение менее неспешным, подстраиваясь под элегантную трусцу своей подруги, так что, похоже, удовольствие получали все четыре участника прогулки. — Ох, светлый шер, побойтесь Двуединых, ну какая такая прибыль?! Мы же и так еле-еле концы с концами сводим, а вы так нас и вообще голыми по тверди пустить хотите! — Вот даже как-то обидно, уважаемый бие, очень даже обидно, что вы такие слова говорите! И кому? Представителю доблестной Магбезопасности, которая всегда заботится о благосостоянии своих сотрудников! Уже, можно сказать, позаботилась. И при этом, заметьте, уважаемый бие, никакой выгоды с вас еще не поимев, исключительно в качестве акта доброй воли, так сказать, авансом! — Ну да, ну да, светлый, шер, никакой выгоды… А четыре антимагических ларца, отчужденных вами в пользу оной Магбезопасности, это, конечно же, не считается, правильно я понимаю? Четыре драгоценных ларца из Полуденной Марки, добытые кровью и потом простых моряков, с риском, можно сказать, для жизни… Не мне вам напоминать, светлый шер, сколько стоят подобные ларцы в Метрополии… если там вообще можно их достать. — Ох, и не говорите, уважаемый бие! Очень дорого стоят такие шкатулки в метрополии, а ведь сотрудника доблестной Магбезопасности часто приходится иметь дело с артефактами такой повышенной гадостности, что их только в подобных шкатулках и можно хранить. Так что МБ в моем лице чрезвычайно благодарна всему доблестному экипажу и вам, уважаемый бие, за добровольную передачу в ее собственность столь необходимого ей инвентаря. — Как же приятно это слышать, светлый шер! Надеюсь, благодарность представителя столь щедрой организации будет не менее щедра и выразится в достойной компенсации? — Ну как вы можете сомневаться, уважаемый бие? Благодарность сотрудника МБ и сама по себе — уже достойная компенсация для любого верного подданного империи. К тому же, как вы сами подтвердили при передаче упомянутых шкатулок, приобретение их не стоило вам и ломаного динга. Поскольку подводный народ не только ими не дорожит, но и согласен отдать за бесценок и даже даром, если у покупателя недостаточно энтузиазма. Помнится, уважаемый бие, вы тогда сказали что-то вроде: «Да они даже приплатят, лишь бы кто-нибудь забрал у них поскорее эту гадость!» — Ах, как некрасиво, светлый шер: ловить бедных необразованных моряков на пустых оговорках! И выжимать из них последние соки. Но все-таки мне бы хотелось поподробнее услышать про аванс. Поконкретнее, знаете ли, поточнее, и желательно в цифрах. — Не могу не восторгаться столь похвальным желанием, уважаемый бие, выдающим в вас добросовестного руководителя, истинного отца команды, настоящую опору и правую руку уважаемого шкипера. А что же касается величины аванса, то это вам виднее, поскольку вы наверняка точнее меня можете сказать, сколько и на каких торгах можно выручить за полукровку от истинного ире. Надо отдать Боцману должное — он почти не задержался с ответом, сбившись с речи разве что на секунду-другую. — Ах, вашими бы устами, светлый шер, сказанное — да в светлое ушко светлой Райны! Я бы, разумеется, был бы просто счастлив… Однако же истинные ире плохо совмещаются даже со специально выращенными и именно для этого подготовленными лошадьми. А чтобы оплодотворение произошло вот так, практически с первого раза… Нереально. Да вы и сами это понимаете… Да и вообще… Боцман замолчал на полуфразе, словно боялся наговорить лишнего. Нахмурился, поджал губы. И молчал долго. Дайм молчал тоже, жмурился, подставлял лицо теплым солнечным лучам и легкому ветру, полностью отдавшись удовольствию от прогулки. Молчал и улыбался. Ветер доносил до них свежий запах еще не выгоревшей травы и и аромат каких-то цветов, сладковатый и терпкий. Как же приятно ощутить запах хоть чего-то, что не провоняло рыбой! Когда Боцман заговорил снова, голос его был подчеркнуто нейтральным и совершенно не вопросительным. Ну вот ни на полшишечки! — Но вы же не можете быть в этом настолько уверены, светлый шер… — Я ни в чем не уверен, уважаемый бие! — расплылся Дайм в широкой довольной улыбке. — Но знаете в чем вся прелесть? В том, что мне и не надо быть уверенным. Боцман все еще хмурился. Дайму это тоже показалось забавным, улыбка его стала шире, когда он добавил, заговорщически понижая голос: — Видели водоросли, которыми мой любитель поржать кормит вашу Сладкую Конфетку? — Ну? — Боцман еще более подозрительно сдвинул брови. — Вы их хорошо рассмотрели? Боцман засопел, словно чувствовал в словах Дайма какой-то подвох, но никак не мог понять — какой. Ответил осторожно: — Лапикринария обыкновенная, эка невидаль… Травка как травка, только морская. Не отрава какая. Че ее разглядывать-то? — А зря, уважаемый бие, зря! — Дайм не смог отказать себе в удовольствии укоризненно поцокать языком. — Потому что если бы вы ее рассмотрели поближе, то заметили бы, что в этой травке было полно мелких морских рачков. Просто-таки кишмя кишели! Думаю, Шутник специально постарался… Видите ли, уважаемый бие, ире отнюдь не склонны к вегетарианской диете, и для нормального развития им нужен протеин. Особенно на ранних этапах этого самого развития. И добавил, удовлетворенно любуясь тем, как меняется выражение лица Боцмана: — Так что да, как я и говорил: мне не обязательно быть уверенным. Куда важнее, что уверен Шутник.
79 Нравится 419 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (6)