ID работы: 11326947

Идеальная пара

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 14 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 6: Эпилог - Через несколько лет в будущее

Настройки текста
Том, свернувшись калачиком на диване, наблюдает, как Роберт одевается. Он не торопится, желая выглядеть наилучшим образом. Том мягко улыбается; даже после стольких лет ему нравится, с какой заботой Роберт относится ко всему. А сегодняшний вечер такой особенный. Для них обоих. Это будет их первое официальное появление на красной дорожке в качестве пары. И они не могли выбрать лучшего случая. Роберт получает признание за свои жизненные достижения. Том все еще пылает от гордости, хотя Роберт, как всегда, преуменьшает ее. Но в глубине души он так же горд, как и Том. Для внешнего мира он выглядит как холодный, немного замкнутый парень, которому, кажется, нет дела до всего на свете. Но наедине с близкими он самый мягкий и милый человек, который балует Тома при любой возможности. Время от времени Тому приходится останавливать его. Как на прошлой неделе, когда он увез его на выходные на свой частный остров. Хотя он и протестовал, что ему нужно работать, Роберт не принял отказа. Они провели там три прекрасных дня, полных солнца, песка и прозрачной голубой воды, целуясь, как подростки, в волнах на закате. Том рассеянно потирает любовные укусы на внутренней стороне бедер, улыбка на его лице расширяется. — О чем ты думаешь? — спрашивает Роберт, бросая на него взгляд, который говорит Тому, что он наблюдал за ним некоторое время. — Ни о чем, — нахально отвечает он. Он встает, окидывая Роберта оценивающим взглядом. — Боже, как ты можешь так прекрасно выглядеть? — размышляет он, аккуратно поправляя его и без того безупречные лацканы. — У меня очень хороший портной, — говорит Роберт, его лицо сияет от похвалы. — Это точно, — говорит Том, рассеянно проводя рукой по шелковистой ткани смокинга Роберта. — Сегодня вечером ни кто не сможет отвести от тебя глаз. Роберт притягивает его к себе, запустив пальцы в его волосы. — О нет, черт возьми, они будут смотреть только на тебя. Он замолкает. — Ты действительно готов к этому? В его тоне есть намек на сомнение, и Том быстро его убирает. — Мы говорили об этом. Да, готов. Мы слишком долго скрывались. Если только ты… — Нет! Я могу справиться с чем угодно. Я просто волнуюсь за тебя, вот и все. — Тогда все будет хорошо. Не то чтобы это был такой уж большой сюрприз. Большинство людей уже что-то подозревают, учитывая, что нас чаще всего снимают в аэропортах. — Я же говорил тебе переехать сюда, — надувается Роберт, беспокойство медленно просачивается из него. Том смеется. — Я бы завял и засох от отсутствия дождя, ты же знаешь. А по-моему, мы и так неплохо живем. — Правда. Тогда не хочешь ли ты тоже одеться? Машина будет здесь через час. — Через секунду. Просто дай мне еще немного на тебя посмотреть. Роберт ухмыляется, делает шаг назад и медленно поворачивается. Том счастливо вздыхает. Красивый костюм-тройка обтягивает во всех нужных местах; ничего неприличного, но достаточно, чтобы пульс Тома слегка учащался. Тонко мерцающий черный цвет заставляет глаза Роберта сиять и демонстрирует седые пряди, которые в последнее время стали более заметными. Том любит проводить по ним руками, наблюдая, как свет играет на темном и серебристом.А поскольку Роберт терпеть не может выглядеть скучно, он добавил красно-золотые кроссовки и красно-синий галстук. Это не должно работать, но все же работает: он носит это с легкостью, которая заставляет Тома думать, что он мог бы надеть простое одеяло и все равно привлечь внимание. Он потрясающий, думает Том, его сердце переполнено любовью. Но есть одна вещь — всего лишь небольшое украшение, на самом деле — которое заставляет сердце Тома учащенно биться. Оно ловит свет при каждом движении, мерцая серебром и золотом в ярком солнечном свете, проникающем через большие окна. Он протягивает руку, на его коже блестит тот же металл, что и на пальце Роберта, и Роберт вкладывает свою руку в его. Том переплетает их пальцы, подносит их к губам и прижимает поцелуй к костяшке пальца, чуть ниже кольца. — С годовщиной, — бормочет он, его горло внезапно сжимается. — И тебя, милый, — отвечает Роберт, притягивая его в свои объятия. Он глубоко целует его, и Тому приходится сдерживать себя, чтобы не зарыться руками в идеальные волосы Роберта. Он довольствуется тем, что ласкает его шею. Роберт вздрагивает; он всегда был очень чувствителен в этом месте. — Больше не надо прятаться, — бормочет он в поцелуе, — все закончится сегодня. Том качает головой. — Нет, это начнется сегодня вечером. Роберт тихо смеется и целует его снова, прежде чем прервать поцелуй. Он бросает на Тома острый взгляд, приподняв бровь, когда рассматривает его потрепанную рубашку и поношенные шорты. Вам лучше подготовиться, мистер. Я имею в виду, я возьму вас так, но тогда я не смогу отвечать за свои действия. Том фыркает, проводя рукой по своим коротким волосам. Он подстригся недавно для роли — впервые с тех пор, как был с Робертом. И если бы он знал, какой совершенно дикой будет реакция Роберта, он бы подстригся гораздо раньше. Даже сейчас глаза Роберта темнеют, когда он пристально наблюдает за ним, руки сжимаются в кулаки. — Веди себя хорошо, — бормочет Том, но снова проводит рукой по коротким прядям. Роберт негромко рычит. — Может, оденешься, мать твою? Или я пойду без тебя. Том усмехается, пригибает голову, когда Роберт замахивается на него. — Нет, не оденешься. Без меня тебе будет чертовски скучно. И кто знает, что тогда случится. Он хихикает, уходя за своим костюмом, и сердце его радостно бьется, когда он слушает, как Роберт возится в другой комнате. Том одевается быстро: элегантный, но простой матовый черный костюм, светло-голубая рубашка, без галстука. Его волосы настолько короткие, что он не может ничего с ними сделать. Он наносит на волосы немного геля и оставляет их в покое. Посмотрев на себя в зеркало, он обнаружил, что выглядит хорошо. Их небольшое путешествие придало его коже легкий загар; он не обращает внимания на несколько веснушек, которые всегда появляются после слишком долгого пребывания на солнце. Роберту они нравятся, хотя ему это не нравится. Он гладит рукой свой пиджак, и шальной солнечный луч заставляет кольцо на его пальце ярко блестеть. Он все еще привыкает к его весу. Негромкий свист от двери заставляет его поднять глаза. Роберт прислонился к раме, весь такой невозмутимый, но его лицо светится, улыбка ослепляет, когда он позволяет своим глазам блуждать по Тому. Он снова свистит, теперь уже громче, заставляя Тома рассмеяться. — Вы хорошо причесались, мистер Холланд, — говорит он. — Спасибо. У меня такой же портной, как и у моего мужа. Том инстинктивно стреляет в ответ. Он замирает одновременно с тем, как Роберт задыхается. Это первый раз, когда кто-то из них использовал это слово. Они столько времени скрывались, ни разу не обращались друг к другу на людях иначе, чем «хороший друг» или «коллега», даже не называли друг друга партнером или парнем вне дома. И вот теперь они поженились. На самой тайной церемонии, которую только можно было купить за деньги. На ней присутствовали только самые близкие родственники. Они устроят грандиозную вечеринку через несколько недель, когда немного уляжется буря, которую они собираются разжечь сегодня вечером. — Муж, — медленно, словно пробуя на вкус, произносит Роберт. — Никогда не думал, что когда-нибудь стану им снова. — Ты жалеешь об этом? — мягко спрашивает Том. Роберт качает головой. — Нет. Как я могу? Том пожимает плечами, возится с манжетами. — Помнишь, ты говорил, что больше никогда не захочешь жениться? — Да, но это было сразу после второго развода. Нельзя винить мужчину за осторожность. Он подходит ближе, берет руки Тома в свои; они теплые и надежные. — Может, ты и не первый, Том, но ты точно будешь моим последним. Том хмыкает, притягивая его ближе. — Это было бы действительно жутко, если бы я не знал тебя так хорошо. Роберт закатывает глаза, но послушно целует его, когда он притягивает его в свои объятия. Резкий звонок в дверь заставляет их подпрыгнуть. — Это машина. Ты готов? Том обувается и бросает взгляд в зеркало. — Да. Роберт выпрямляет спину и протягивает руку Тому. — Шоу начинается. Том берет ее, пальцы мгновенно сцепляются. — Давайте начнем это шоу. И они уходят рука об руку в свое следующее приключение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.