Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Тридцать девять

Настройки
      Я теребила подол рубашки, глядя на себя в зеркало.       Джордж наблюдал за мной с того места, где он сидел на моей кровати, расставив колени и уперевшись в них локтями.       Его руки были сложены под подбородком, а по лицу расплылась лёгкая улыбка.       — Как я выгляжу? — спросила я и повернулась к нему.       Сев прямо, он провёл руками по бёдрам, после чего встал, подтянул брюки и направился ко мне.       Он потянулся к краю моей рубашки, притягивая меня ближе к себе.       — Ты выглядишь прекрасно, — тихо сказал он, улыбаясь мне.       — Да? — я снова повернулась к зеркалу, чтобы посмотреть на свою одежду, затем покачала головой и стянула с себя рубашку.       Бросив её на кровать, я направилась к своему гардеробу. Джордж издал тихий смешок, засовывая руки в карманы брюк.       — Ты выглядела в ней замечательно, Диа.       — Мне нужно выглядеть более… утончённо.       — Нет, не нужно, — он усмехнулся. — Это всего лишь моя семья. Надень джинсы и футболку… Никого не волнует, в чём ты придёшь.       — Меня волнует, — сказала я. — Я имею в виду… посмотри на себя. Я не могу появиться в этом, когда ты сам одет в брюки и рубашку.       Я порылась в своём гардеробе в поисках чего-нибудь более подходящего.       Было приятно снова иметь свою собственную комнату, а также место, где можно хранить всю свою одежду.       — Как насчёт этого? — Джордж протянул руку рядом с моей головой и взял платье из шкафа, показывая его мне. — Не думаю, что видел тебя в нём раньше. Я взглянула на его лицо, прежде чем взять платье, снимая его с вешалки.       — Да, — я вздохнула. — Я надевала его на семейные ужины с семьёй Малкольма до того, как забеременела в первый раз. Беременность меняет твоё тело, и я… Я посмотрела на себя в зеркало, когда надела его после, и выглядела как корова.       — Что? Иди сюда… — он взял платье и помог мне надеть его, прежде чем завязать завязки сзади.       Я сунула руки под платье, расстёгивая джинсы, стягивая их вниз и снимая, и снова посмотрела на себя в зеркало.       — Видишь, ты выглядишь великолепно, — сказал Джордж и обнял меня сзади за талию. — Как и всегда.       Он положил подбородок мне на макушку, улыбаясь моему отражению.       Это было чёрное платье, чуть доходившее до колен. Оно сидело немного тесновато вокруг моего живота, в то время как вокруг бёдер — более свободно.       Также оно было с открытой спиной, ремешками, завязывающимися на пояснице, и на тонких бретельках. Без рукавов.             — Нет… я выгляжу…       Прежде чем я успела закончить предложение, Джордж потащил меня к кровати, развернув нас так, чтобы он мог толкнуть меня на неё, заставляя меня смеяться.       Он опустил на кровать одно колено, прижимая ладонь к моей челюсти, и посмотрел на меня.       — Я не собираюсь спорить с тобой, Диа. Ты сногсшибательна.       Я закатила глаза, но он просто улыбнулся, а затем наклонился, чтобы поцеловать меня в губы.       — Они полюбят тебя, — прошептал он. — А если нет… я заставлю их.       Я обняла его за шею, нахально ему улыбаясь. После чего приподнялась, чтобы ответить на поцелуй, прежде чем в дверь раздался звонок, разнёсшийся по всей квартире.       Джордж слез с меня, позволяя мне встать с кровати. Я вздохнула и провела руками по ткани платья, расправляя его.       Он позволил своей руке скользнуть по моему бедру, когда я прошла мимо него и вышла из спальни. Я провела пальцами по волосам, пытаясь их немного расчесать.       После того, как отперла дверь, я распахнула её, и мой взгляд упал на трёх мальчиков, стоящих в коридоре по другую сторону моей двери.       Трёх знакомых мальчиков.       Тех же самых мальчиков, которые видели, как мы с Джорджем занимались сексом, когда мне отдали ключи.       Мальчик посередине держал букет цветов, и я не могла удержаться от смешка, глядя на их нервные лица, пока они смотрели на меня.       — Здравствуйте, миссис… — первым заговорил мальчик, держащий цветы, но затем сделал паузу, осознав, что не знает моего имени.       — Мисс, — поправила я его. Развод должен был завершиться уже завтра, и я больше не хотела, чтобы ко мне обращались «миссис». — Можете звать меня Далия.       — Я Лео, — сказал всё тот же мальчик, после чего указал на двух других. — Это Оскар, а это Финли. Мы заметили, что вы переехали пару недель назад, и хотели поприветствовать вас.       — О… — я вскинула брови, — спасибо.       Мальчик по имени Лео протянул мне букет, и я улыбнулась, кладя его на маленький приставной столик.       От того, как они смотрели на меня, мне хотелось рассмеяться. Они, казалось, нервничали и в то же время были так воодушевлены.       — Так, вы свободны? — спросил парниша по имени Оскар, и Лео тут же шлёпнул его по руке.       — Чувак!       Я повернула голову в сторону, когда ко мне присоединился Джордж. Он встал позади меня, обнимая за талию и глядя на трёх мальчиков.       — Кто это?       — Комитет радушного приёма, — сказала я с лёгкой улыбкой. — Они живут в квартирах через дорогу.       На лицах мальчиков отразился ужас, когда они поняли, что я их узнала. Они не сказали мне, где живут, но я знала. Я ведь поймала их на том, что они пялились, когда мы с Джорджем трахались.       — А-а-а… похотливые детишки с дома напротив, — сказал Джордж. — Не волнуйтесь, мальчики… я тоже когда-то был подростком. Я знаю, каково это — сдерживать своё возбуждение, когда видишь обнажённую красивую женщину.       Мальчики ничего не сказали — просто уставились на нас, что заставило Джорджа усмехнуться.       — Только один вопрос, — Джордж шагнул вперёд, — ваши мамы знают, что вы проводите время, подглядывая в окна?       — Ну… мы… — трое начали заикаться, пытаясь придумать свои объяснения, но они перебивали друг друга, так что я ничего не поняла.       Джордж убрал руку с моей талии и поднял её над своей головой, прислонив к дверному косяку.       — Теперь, надеюсь, вы не возражаете, если я украду её. Знаю, что она прекрасна, и она вся моя.       Он закрыл дверь у них перед носом, прежде чем повернуться ко мне с дерзкой улыбкой на лице.       — Ты ведёшь себя грубо.       — Да? — он ухмыльнулся и обнял меня за талию, подталкивая назад до тех пор, пока моя спина не упёрлась в кухонную столешницу.       Наклонив голову, он нежно поцеловал меня, а его руки опустились на заднюю часть моих бёдер. Он впился ногтями в мою кожу, а затем поднял меня, посадив на поверхность столешницы.       Снова поднял руки, чтобы обхватить мою шею с обеих сторон, в то время как я запустила руку в его волосы, а другой обхватила его за талию.       Его губы медленно двигались вместе с моими, целуя меня со страстью, пока он не прервал поцелуй, чтобы теперь прижаться губами к моей шее.       — Джордж… — выдохнула я, — нам скоро нужно идти.       Он промычал в мою шею и начал посасывать кожу, слегка покусывая её зубами.       — Всё, что мне нужно, это пять минут.
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (2)