Возлюбленный • Lover

Перевод
NC-17
Завершён
459
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
422 страницы, 114 566 слов, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник

• Семьдесят три

Настройки
      Малкольма на некоторое время отправили в психиатрическую лечебницу, чтобы он получил помощь касательно терапии и своих суицидальных мыслей.       Я забрала его палочку, чтобы он не мог просто трансгрессировать оттуда, и после этой долгой ночи в больнице вернулась к Джорджу, чувствуя себя совершенно обессиленной.       Когда я вошла в магазин, Джордж был там и занимался небольшой уборкой, но, увидев меня, сразу остановился. Он ничего не сказал. Он увидел, в каком я состоянии, поэтому поспешил ко мне и заключил в объятия, крепко обхватив руками моё тело.       — Он проведёт какое-то время в психиатрической больнице, — прошептала я в ткань его рубашки. — Не знаю, как долго… Пока они не решат, что он больше не подвержен риску самоубийства.       — Мне жаль, — тихо сказал Джордж, проводя рукой по моим волосам. — Но это к лучшему, да? Ему нужна помощь.       — Он грёбаный кретин, — выругалась я и отстранилась. — Надо было оставить его умирать.       — Ну…       — Как я должна подняться и сказать Элси и Лие, что их отца не будет некоторое время, и я понятия не имею, когда они снова его увидят? А как насчёт судебного процесса против Джереми? Я не могу сделать это в одиночку! То есть, я знаю, что не одна. У меня есть ты, но это его брат и… Блядь.       Я провела обеими руками по волосам, затем посмотрела мимо Джорджа туда, где стояли ведро и швабра. Он был как раз в процессе мытья пола.       — Тебе нужна помощь с этим? — спросила я, кивнув в сторону приборов, и он повернулся, чтобы посмотреть через плечо, прежде чем снова посмотреть на меня.       — Ты только что вернулась из больницы из-за своего бывшего. Тебе не нужно сейчас ни в чём помогать. Давай отведём тебя наверх в постель.       — …Но девочки…       — Они крепко спят, — сказал он мне. — Я кое-что трансфигурировал и убедился, чтобы у каждой была кровать в детской, а утром ты возьмёшь выходной на работе. Я уже обсудил это с Биллом. Я отведу детей в школу, а ты поспи и просто используй день, чтобы расслабиться, хорошо?       — Джордж… — я вздохнула, — тебе не обязательно делать всё это. Я не могу позволить себе…       — Билл запишет это как больничный. Тебе всё равно за него заплатят.       Больше я ничего не сказала. Я потёрла глаза, чувствуя, как устала от долгого пребывания в больнице. Я даже не имела ни малейшего представления о том, который был час. Потянувшись вперёд, я взяла Джорджа за запястье и посмотрела на время.       02:48       — Почему ты убираешь магазин посреди ночи? — спросила я и посмотрела на него снизу вверх. — Тебе не следует переутомляться, Джордж. Ты работал весь день, так что уже должен сейчас спать.       — Будто я бы смог просто лечь спать, зная, что ты в больнице. Я волновался, — сказал он и взял меня за руку. — Идём, Диа. Ты выглядишь так, словно не спала сотню лет.       — Это что, оскорбление? — спросила я, когда Джордж повёл меня вверх по лестнице, но он оглянулся на меня и одарил утешительной улыбкой, которая растопила моё сердце.       — Никогда. Ты всё ещё выглядишь великолепно, даже когда устала.       — Мило, — я зевнула, прикрывая рот свободной рукой. Джордж открыл дверь в квартиру и отпустил мою руку, чтобы снова закрыть её после того, как мы вошли.       — Ты что-нибудь ела? — спросил он, пока я снимала туфли и аккуратно ставила их, потому что знала, что он ненавидит беспорядок, и я тоже.       — Мы с Инессой поели в кафетерии, — сказала я, направляясь в спальню. — Я съела бутерброд. Я не хотела есть, но Инесса заставила меня.       Джордж усмехнулся.       — Что ж, хорошо, что ты не голодала, — сказал он, следуя за мной в комнату. Я села на край кровати, потёрла лицо руками, прежде чем лечь и закрыть глаза.       Я почувствовала, как Джордж подошёл к моим ногам, его пальцы нащупали пуговицу на моих брюках, чтобы помочь мне их снять.       — Он хотел, чтобы я смотрела.       — Извини? — спросил он, и я открыла глаза, чтобы посмотреть на него, увидев, что он наблюдает за мной, приподняв бровь. — Хотел, чтобы ты смотрела на что?       — На то, как он умирает, — я вздохнула. — Он смотрел, как я уходила, поэтому хотел, чтобы я смотрела, как уходит он.       Я приподняла бёдра, чтобы Джордж мог снять с меня брюки, после чего он сложил их и положил рядом со мной.       — Он болен, — сказала я. — Больше, чем я предполагала изначально. Кто желает такого другому человеку? Твоей бывшей жене, которая родила, блядь, твоих детей.       Джордж взял меня за руки и заставил сесть, помогая снять рубашку.       — Он принял так много таблеток, — продолжила я. — И когда я вызывала скорую, он был за дверью ванной, стучал и кричал, и мне показалось, что я вернулась в то время, когда пряталась там с телефоном, чтобы позвонить Инессе и попросить о помощи, потому что боялась, что он убьёт меня, как только до меня доберётся.       Джордж взял моё лицо в свои ладони, заставляя меня посмотреть на него.       — Ты удивительный человек, ты знаешь это? Он причинил тебе столько боли, но ты всё равно спасла ему жизнь.       — Он отец девочек.       — Именно, — Джордж слабо улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать меня в губы. — Ты сегодня прошла через целый кошмар, и тебе нужно поспать, хорошо? Всё, о чём тебе сейчас нужно беспокоиться, — это зарядить свой мозг на завтрашний день, а потом мы сможем сколько угодно говорить о том, что произошло вчера вечером, хорошо?       Я кивнула.       — Я принесу тебе стакан воды, — мягко сказал он, снова целуя меня, прежде чем выйти из спальни. Я глубоко вздохнула и посмотрела на кровать, которую он уже расстелил, чтобы она была готова, когда я вернусь домой.       Я взяла свою одежду и подошла к комоду, чтобы аккуратно положить её на него, затем сняла бюстгальтер и положила его сверху, прежде чем забраться на кровать и под одеяло, устраиваясь поудобнее.       Джордж вернулся и поставил стакан с водой на тумбочку, присев на край кровати и проводя пальцами по моим волосам.       — Я освободил для тебя немного места в комоде, — сказал он. — У тебя уже есть много одежды здесь, так что я немного расчистил его. Надеюсь, ты не против.       — Не против, — заверила я его, закрывая глаза. — Я знаю, что тебе нужно вернуться к уборке магазина, но не мог бы ты, пожалуйста, пообниматься со мной?       — Конечно, — сказал он, вставая. — Выпей немного воды, любимая. Я только пойду проверю, как там дети. Очень быстро.       Я кивнула и, когда он вышел из комнаты, приподнялась, чтобы сесть, взяв стакан воды. Я полностью осушила его, не осознавая, как же мне хотелось пить. Весь вечер я почти ничего не пила, только чашку чая вместе с едой, которую мы ели в больнице.       Я поставила опустевший стакан обратно и снова устроилась поудобнее, лёжа на спине и уставившись в потолок. Я продолжала просто смотреть вверх, пока не услышала, как закрылась дверь в комнату, затем обратила своё внимание на вошедшего Джорджа.       — Они всё ещё очень крепко спят, — сказал он мне, обходя кровать, прежде чем забраться в неё, полностью одетый, прижимаясь поцелуем к моему плечу.       Я повернула голову к нему лицом и потёрлась носом о его нос перед тем, как закрыть глаза и повернуться на бок, чувствуя, как Джордж крепко прижимает меня к своей груди.       — Если меня здесь не будет, когда ты проснёшься, то я либо отвожу детей, либо буду работать в магазине, хорошо? — спросил он на всякий случай, и я кивнула.       — Я люблю тебя.
Примечания:
459 Нравится 379 Отзывы 135 В сборник
Отзывы (5)