• Восемьдесят четыре
22 января 2022 г., 16:00
Я вернулась из туалета, одетая в одежду Джорджа, потому что у меня здесь больше не было своей одежды, кроме той, что была на мне сегодня.
Джордж был в постели, сидя в одних трусах и прислонившись к изголовью кровати, просматривая какие-то документы.
— Это для работы? — спросила я, и Джордж взглянул на меня, улыбаясь.
— На следующей неделе у нас поступит новый приказ, и к тому времени он должен быть подписан, — сказал он мне, когда я подошла к окну, чтобы задёрнуть шторы, но как только я собралась это сделать, то увидела тень человека, идущего по Косому переулку, который выглядел странно подозрительно.
Человек повернулся, чтобы посмотреть через плечо, и тогда я увидела его лицо.
Мои глаза расширились, а с губ сорвался звук, который я даже не узнала. Я зажала рот рукой, делая несколько шагов назад от окна.
— Диа? — спросил Джордж. — Ты в порядке? Что случилось?
— Н-ничего, — я покачала головой. — Мне нужно…
Я повернулась к Джорджу, глубоко вздохнув, но знала, что не смогу скрыть, как я была потрясена, увидев, как этот человек идёт по Косому переулку.
— Мне нужно пойти кое-что проверить, — сказала я. — Это здесь, в Косом переулке. Я, э-э… я вернусь минут через десять-двадцать, может быть.
Джордж нахмурился и отложил свои бумаги, прежде чем сесть прямо.
— Уже почти час ночи, Диа.
— Да, я знаю, — я сглотнула. — Но мне нужно кое-что посмотреть. Обещаю, я вернусь. У меня будет с собой телефон и… моя палочка тоже.
Я поспешила схватить свою волшебную палочку и телефон, засунув их в карманы перед тем, как выйти из комнаты, в то время как Джордж смотрел на меня так, словно я сошла с ума.
Быстро натянув ботинки, я вышла через заднюю дверь.
На улице было совершенно темно, и шёл небольшой дождь. Я подошла к передней части магазина, где видела, как она шла, и поспешила в том же направлении.
Я чувствовала, как сердце бешено колотится в грудной клетке.
Я знала, что это не может быть моя сестра, но почему, чёрт возьми, у этого человека было её лицо.
Что-то здесь было не так.
Я поспешила по улицам Косого переулка, повсюду разыскивая эту женщину, и в конце концов увидела двух людей, стоящих вместе в неизвестном переулке.
Я подошла ближе, тяжело дыша от паники.
Остановившись в нескольких футах от них, я увидела лицо мужчины, которое осветилось от света фонаря.
Генри.
Я нахмурилась.
Его глаза встретились с моими, и он замолчал, из-за чего женщина обернулась, и вот тогда я почувствовала, как моё сердце пропустило несколько ударов.
Это было лицо Надин.
— Далия, — произнесла она. Я почувствовала, как у меня перехватило дыхание.
Это был её голос… только более взрослый.
— Не-а, — рассмеялась я, мотая головой. — Я не играю со смертью.
Развернувшись на пятках, я пошла обратно.
— Далия! — я снова услышала её голос, за которым последовал голос Генри:
— Далия, погоди секунду!
Нет уж.
Я вижу странные вещи.
Призраки нереальны.
Мёртвые люди не возвращаются.
Внезапно призрак Надин трансгрессировал и встал передо мной, заставив меня вскрикнуть и отшатнуться, из-за чего я чуть не упала в лужу.
— Надин, не пугай её! — услышала я крик Генри.
— Эй, послушай меня… — Надин потянулась ко мне, но я отстранилась.
— Кто ты такая?
— Я могу объяснить.
— Объяснить? — удивлённо рассмеялась я. — Что объяснить? Тут нечего объяснять. Я уже знаю, что происходит. Я схожу с ума. Я разговариваю с призраком моей умершей сестры.
— Далия…
— Мне следовало начать терапию раньше. Я вижу то, что не должна видеть. Что дальше? Я увижу ночью чёртовых демонов в углу своей комнаты? Или…
— Я никогда не умирала! — крикнула она, заставив меня замолчать. — Ясно? Я не… Я была жива.
Я долго смотрела на неё, прежде чем оглянуться через плечо, туда, откуда медленно приближался Генри, а затем снова посмотрела на Надин.
Я вскинула брови.
— Что, прости?
Надин вздохнула.
— Я должна была уйти, — сказала она мне. — Я не знала, как это сделать, если мама и папа всё ещё думали, что я жива.
Я сделала шаг назад, мне совсем не понравилось то, что я услышала.
— Мой парень умер, и я просто не могла остаться, — продолжила она. — Я сменила фамилию и отправилась на поиски Генри. Первые несколько лет я жила с ним и его семьёй, пока мне не удалось устроить свою собственную жизнь. С тех пор я живу в Австралии… сумев снова установить связь с Генри.
Я повернулась, чтобы посмотреть на нашего брата.
— Так вот почему ты взбесился, когда я пришла? — спросила я, и он слегка кивнул. — Вау…
Я снова посмотрела на Надин.
— Что ж, добро пожаловать обратно в мир живых, — я изобразила улыбку, прежде чем пройти мимо неё.
Этого, блядь, не происходит на самом деле.
— Далия! — закричала Надин. — Мне очень жаль!
Мои мысли лихорадочно метались, пока я возвращалась в квартиру. Меня тошнило. Я уже начинала верить, что меня сейчас вырвет.
Так и произошло.
В ту секунду, когда я свернула на улицу, где находилась задняя дверь квартиры, я наклонилась, прижав руку к стене, и меня вырвало.
— Можно мне, пожалуйста, грёбаный перерыв, — прошептала я сама себе, рассмеявшись над тем, что только что произошло.
Надин жива.
Тогда кого, чёрт возьми, мы похоронили?
Я выпрямилась, сделав глубокий вдох. Я не могла сейчас вернуться наверх.
Мне нужны были ответы.
Я развернулась и поспешила обратно, увидев, что они стоят и разговаривают на том же месте.
— Кого мы похоронили?! — крикнула я, заставляя их повернуться в мою сторону, пока я направлялась к ним. — Кого мама обнимала в Большом зале, крича от боли?! С чьим надгробием я разговаривала четырнадцать лет!
— Далия…
— Прекрати произносить моё имя таким тоном! — воскликнула я. — Просто ответь на грёбаный вопрос!
Она взглянула на Генри, прежде чем сделать шаг ко мне, заставив меня автоматически отступить на шаг.
— Я заставила Пожирателя Смерти выпить оборотное зелье… Очень много, — сказала она. — Оно было достаточно сильным, чтобы продержаться несколько недель, и я нашла способ, чтобы оно продолжало работать, даже когда я убила его.
Я кивнула.
— Верно… Пошла ты.
— Прости меня.
— Нет. Пошла ты. Вы оба, — сказала я, указывая между ними. — Не знаю, что за игру вы затеяли, но это такой пиздец. Ты, Генри… ты ушёл из семьи, и я понимаю почему, но ты даже не попытался вернуться и убедиться, что с нами всё в порядке… А ты…
Я указала на Надин.
— Ты инсценировала свою смерть. Ты оставила меня одну в том доме с мамой, в то время как отца отправили в Азкабан.
— Я бы не сделала этого, если бы не думала, что ты будешь в безопасности.
— В безопасности?! — воскликнула я. — Мама продолжила мучить меня после того, как отца посадили, и это стало в десять раз хуже, потому что внезапно я стала её единственным ребёнком. Они потеряли троих детей, и та, с кем мама застряла, была той, кого она считала самым большим разочарованием.
Я сделала глубокий вдох.
— Я не знала, — сказала Надин со слезами на глазах. — Это всегда был отец, кто причинял нам физическую боль. Я не знала, что мама начнёт вести себя так же, когда он больше не сможет. Если бы я знала, я бы забрала тебя с собой, и мы с Генри могли бы тебя вырастить.
Я покачала головой.
— На самом деле мне всё равно, — я пожала плечами. — Всё нормально. Это норма. Некоторые семьи просто не ладят, и это нормально. У меня есть собственная семья. Мне бы очень хотелось, чтобы мои дочери познакомились со своими тётей и дядей, но у них есть я, и этого достаточно. Я бы не хотела, чтобы они знакомились с кем-то, кто так легко оставил свою семью.
Я развернулась и пошла обратно, когда услышала крик Надин:
— Ты думаешь, это было легко?!
Я остановилась.
— В этом не было ничего лёгкого! — закричала она. — Мне было двадцать лет! Я потеряла любовь всей своей жизни на войне, моё детство было полно жестокости, и мне просто необходимо было сбежать! Ты не понимаешь, как тяжело расти без родителей!
— Нет, не понимаю, — я повернулась и посмотрела на неё. — Но я знаю, каково это — подвергаться насилию в течение почти двадцати семи лет, и я бы предпочла вырасти без родителей, чем постоянно жить с этим, потому что я не знаю, как выбраться.
Я снова глубоко вздохнула.
— Я скорбела по тебе четырнадцать лет, — сказала я тихим голосом. — И всё это время ты просто была в Австралии.
— Надин?
Голос Джорджа заставил меня обернуться и увидеть, что он стоит в нескольких футах от нас. Я быстро поняла, что мы находились довольно близко от магазина.
Надин прерывисто вздохнула.
— Джордж.
Примечания:
Вот такой вот па-па-паварот😅
Кажется, Далия забыла, что они живут в не совсем "нормальном" мире и о том, что у них призраки как раз таки существуют (взять хотя бы призраков Хогвартса)😹 Но спустим это на то, что она была слишком шокирована)