• Восемьдесят пять
23 января 2022 г., 16:00
Я поспешила к Джорджу.
— Как это возможно? — спросил он, глядя прямо на Надин.
— О чёрт, — выругалась Надин. — Прости… я должна была притвориться мёртвой. Иначе я бы никогда не сбежала.
— Джордж, мы можем, пожалуйста, вернуться? — прошептала я. — Я не хочу сейчас быть здесь.
Он посмотрел на меня, взял за руку, но не двинулся с места. Затем перевёл взгляд на Надин.
— Мне жаль, — услышала я, как она сказала.
— А что насчёт Фреда? — спросил Джордж. — Он…
— Он действительно умер, — сказала она, и я посмотрела на Джорджа, чтобы увидеть, как он сглотнул, кивая. — Откуда вы двое знаете друг друга?
— Это то, что тебя сейчас волнует? — засмеялась я и повернулась, чтобы посмотреть на неё. — Откуда мы с Джорджем знаем друг друга? Ну, мы встретились ещё в январе, узнали друг друга получше и, немного сблизившись из-за наших погибших брата и сестры, начали встречаться.
Мой голос был полон злобы, и, глядя на неё прямо сейчас, я понимала, что никогда не чувствовала в себе более сильного гнева. И она, и Генри одурачили меня, и я была в ярости.
— Вы оба бросили меня, — сказала я. — Вы оба выбрались. Поздравляю.
— Брось, Далия… — заговорил Генри.
— Нет! — воскликнула я. — Знаете что? Вы двое не намного лучше наших родителей.
— Не говори так, — выдохнула Надин.
— Но это правда, разве нет? Да, они издевались над нами, но вы двое бросили младшую, зная, как всё было плохо, и даже ни разу не оглянулись назад. Мне было четыре, когда ты ушёл, Генри, и двенадцать, когда ты предположительно умерла, Надин. Мне нужен был кто-то, кто вытащил бы меня оттуда, и вы можете сказать, что вам было не всё равно, но если бы это было действительно так, вы бы сделали хоть что-то.
Я почувствовала, как Джордж сжал мою руку.
— Идём. Пошли домой, — сказал он. — Дети спят, и нам давно пора. Нам ещё вставать рано утром.
Он положил руку мне на плечо, чтобы отвернуть меня от них, а затем трансгрессировал нас обоих к задней двери квартиры.
Он открыл её, придерживая для меня, когда я вошла. Я чувствовала его взгляд на себе, в нём читалось беспокойство.
— Я просто сплю, — усмехнулась я, проводя ладонями по лицу. — Я лягу спать, а затем проснусь и пойму, что всё это было просто сном.
Джордж закрыл дверь, заперев её, прежде чем повернуться, и посмотрел на меня.
— Она инсценировала свою смерть.
— Судя по всему, — с моих губ сорвался смешок. — Да… судя по всему, ей просто нужно было уйти. Судя по всему, она была в таком отчаянии, что я даже не имела для неё значения. Они оба просто… Блядь, ладно… Мне всё равно. Мне абсолютно насрать. Они не повлияют на меня. Мне плевать.
Джордж ничего не сказал. Его глаза были опущены в пол, и я вздохнула, понимая, что он, вероятно, возлагал большие надежды насчёт Фреда.
— Мне очень жаль, — сказала я, подходя к нему, чтобы обнять.
— По поводу?
— Ты спросил её о Фреде, и…
— Фред мёртв, — Джордж пожал плечами. — И всегда будет. Ничего нового.
Он невесело хмыкнул.
— Пойдём спать. Мы оба устали. Разберёмся во всём этом завтра.
— Я не смогу уснуть, — выдохнула я, высвобождаясь из объятий. — Не после этого.
Я выдвинула стул из-за обеденного стола и села, обдумывая всё, что только что произошло.
— Она предпочла инсценировать свою смерть, чем сказать мне, что уходит, — сказала я, чувствуя, как по щекам скатываются слёзы. — Они оба просто ушли.
Джордж присел передо мной на корточки, заставляя меня посмотреть на него.
— И я провела всю свою жизнь, равняясь на неё, — всхлипнула я. — Я не думала, что есть кто-то лучше неё, и всё это время она жила прекрасной жизнью в Австралии, пока я была здесь, страдая от тяжёлой психологической травмы из-за жестокого обращения и потери моей единственной сестры на войне.
Джордж встал, просунул одну руку мне под колени, а другую — за спину, поднимая меня на руки.
— Джордж, что ты…
— Мы идём в кровать, — сказал он. — Я знаю, ты говоришь, что не сможешь уснуть, но нет никаких причин не спать всю ночь.
Он положил меня на кровать в своей спальне, и я посмотрела на него, когда он обхватил моё лицо ладонями, вытирая слёзы большими пальцами.
— Мне жаль, что люди в этом мире продолжают обращаться с тобой подобным образом, — тихо сказал он.
Я резко вздохнула.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я. — Вы с Надин были друзьями… Или нет?
— Я бы так не сказал. Мы были просто знакомыми, если уж на то пошло… — он вздохнул и сел на кровать. — Я не знаю, что сейчас думать. Они оба должны были быть мертвы, и когда я увидел её, у меня появилась надежда, что, возможно, Фред тоже не умер.
Я провела рукой по плечу Джорджа, затем положила на него голову.
— Ты прав, — сказала я и отодвинулась, стягивая худи через голову, прежде чем мне удалось выбраться из спортивных штанов, всё ещё находясь на кровати. — Я наивная, и мной легко манипулировать.
— Я никогда не говорил, что ты наивная.
— Нет, но ты намекал на это, — я вздохнула. — Все меня обманывают, и я чертовски устала от этого. Я хочу иметь возможность руководить собственной жизнью, решать самой, что сделает меня счастливой.
— И что сделало бы тебя счастливой? — Джордж посмотрел на меня.
— Если бы мы съехались, — сказала я. — Я знаю, что прошло всего пять месяцев с тех пор, как мы встретились, и знаю, что мы только что помирились после недельного расставания, но я люблю тебя и чувствую себя намного счастливее, когда я с тобой. Кроме того наши дети очень хорошо ладят. Элси и Лия любят здесь бывать. Они любят тебя.
Джордж улыбнулся и положил ладонь на моё бедро, поглаживая большим пальцем кожу.
— Давай обсудим это завтра, хорошо?
Я вздохнула.
— Тебе не нравится эта идея, да?
— Конечно нравится, Диа, — возразил он. — Но так много всего только что случилось, поэтому я хочу, чтобы мы оба были немного спокойнее, обсуждая что-то жизненно важное для нас обоих. Начать жить вместе — это серьёзное решение. Нам нужно было бы новое жильё с комнатами для всех нас, что-то, что мы оба можем себе позволить, и ты только что переехала в квартиру в часе езды отсюда.
— Знаю, — я снова вздохнула, забираясь под одеяло. — Я имею в виду… прошло пару месяцев с тех пор, как я переехала, и я понимаю, что это очень короткий срок, но я люблю тебя, я люблю просыпаться рядом с тобой и…
Я покачала головой.
— Мы поговорим об этом завтра… верно.
Джордж придвинулся ближе ко мне и поцеловал меня в макушку.
— Мне жаль, что они оставили тебя, — прошептал он. — Ты никогда не заслуживала того, как с тобой обращались.
Когда я легла, Джордж тоже разделся, убрал одежду, которая была на нас обоих, прежде чем присоединиться ко мне в постели, выключив свет.
Когда мы улеглись, то оказались лицом друг к другу. Джордж провёл рукой по моей щеке, поглаживая кожу перед тем, как заправить прядь волос мне за ухо.
— Мы можем поговорить об этом завтра, но если мы решим сделать этот шаг вместе, я думаю, нам следует подождать, пока ты не начнёшь работу в Хогвартсе. Там платят больше, и мы могли бы позволить себе дом.
Я промычала, придвигаясь ближе к нему.
— Пожалуй, хорошая идея, — я зевнула, закрывая глаза. — Поговорим завтра.
Джордж провёл пальцами по моим волосам.
— Я дам тебе поспать завтра, — сказал он мне. — Поговорю с Биллом, дам ему знать, что тебе нужен выходной. После сегодняшнего я не думаю, что тебе стоит тратить целый день на бумажную волокиту.
Примечания:
Как забавно, Джорджи, что ты как раз таки говорил Далии, что она наивна😀 Видимо, у них обоих отшибло память😅