ID работы: 11327736

Одуванчиковое море

Гет
R
Завершён
367
автор
Размер:
192 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 634 Отзывы 60 В сборник Скачать

6. Похоже, мне и вправду нужен отдых...

Настройки текста

14 июня. Мондштадт. Город Мондштадт. Родовое поместье клана Гуннхильдр. Время: 00:32…

      В поместье Гуннхильдр было тихо. Домочадцы и прислуга уже отдыхали в своих покоях. Только госпожа Фредерика сидела у камина в ожидании прихода своей старшей дочери с работы. Как и всегда, она пила чёрный чай, устало вздыхая. — Шеймус… — её голубые глаза медленно взглянули на чашку. — Они так похожи на тебя.       Женщина вспоминала своего бывшего и единственного мужа, с которым она прожила долгие шестнадцать лет вместе. Но в пылу внезапной ссоры она решила с ним незамедлительно развестись, о чём позднее пожалела, ведь он был для неё всем. Но она была слишком горда, чтобы признаться в этом не только ему, но и самой себе. Бывшая жена нынешнего Сенешаля Ордо Фавониус лишь грустно вздыхала, вспоминая вместе прожитые годы. Едва она поднесла чай к губам, как услышала звон колокольчика. — «Кто это может быть в такое позднее время?» — поставила Фредерика кружку на столик и направилась к главному входу, не собираясь будить слуг.       Отворив дверь женщина была немного удивлена и через секунду испугана: у входа стоял сын старого друга с её дочерью, бессознательно сидевшей на его руках. — Джинн…! — мать чуть ли не рванула к ней, но Дилюк мягко прервал её. — Мадам Гуннхильдр, не пугайтесь. Она просто уснула. — сказал прямо и по факту он, тем самым успокаивая главу клана Гуннхильдр. Женщина облегчённо выдохнула. — Спасибо, что принёс её, Дилюк. — сказала она, сдерживая свои эмоции. — Проходи. — Куда мне её отнести? — спросил Рагнвиндр, всё ещё держа дочь Фредерики на руках. — Положи её пока на диван в гостиной. Я пойду, позову дворецкого. — засуетилась глава клана Гуннхильдр, собираясь уже бежать к комнатам прислуги, но Дилюк остановил её. — Мадам Гуннхильдр, я думаю, что Джинн лучше сразу отнести в её спальню. Не стоит будить слуг. — Да, думаю ты прав. — выдохнула нервно Фредерика, стараясь успокоить своё материнское сердце. — Следуй за мной.       Она повела молодого человека на второй этаж, где находилась спальня её дочери. Дилюк же, поднимаясь, вспомнил, как он бегал здесь, по этой самой лестнице, вместе с Джинн, её младшей сестрой Барбарой и Кэйей. Это было беззаботное, спокойное время. Всё те же перила, картины на стене и вазы с вычурными узорами на подставках. Всё было таким же, как и в прошлом. До сегодняшнего дня он был лишь один раз в комнате Джинн. Тогда он принёс её, когда та поранилась во время игры в догонялки. И вот, Фредерика привела его к её спальне. Комната, как заметил Рагнвиндр, не поменялась, в отличии от её хозяйки, ставшей упёртым трудоголиком, забывающим про свободное время и сон. — Ей нужно как следует отдохнуть. — сказал он, аккуратно положив Джинн на кровать. Та же сладко сопела, а усталость на её лице, накатившая за день, стала постепенно разглаживаться. Фредерика и Дилюк, заметив это, потихоньку вышли из спальни Действующего Магистра. — Спасибо тебе, Дилюк. — поблагодарила его ещё раз глава клана Гуннхильдр, спускаясь вместе с ним по лестнице. — Не стоит благодарить меня, мадам Гуннхильдр. Я всегда готов помочь. — ответил всё также уважительно Рагнвиндр, спускаясь за ней вслед. — Ты вырос замечательным мужчиной. Твои родители гордились бы тобой. — Благодарю вас за столь тёплые слова, мадам. — без колебаний произнёс он, позволив себе на мгновение мягко улыбнуться. — Присядь. Поговорим с тобой не как главы двух кланов, а как простые люди. — сказала она, показывая на кресло. Дилюк молча сел. — Чаю? — Я лишь пришёл ненадолго, так что откажусь. Благодарю за предложение. — ответил он так, как и положено джентльмену, коим он и был до мозга костей. — Не будь к себе слишком суров. — присела глава в своё кресло напротив. — Я знаю меру своих действий и не превышаю её, мадам Гуннхильдр. — отвечал всё также спокойно Рагнвиндр. — Верю. Но вот твоя деятельность в городе… — задумчиво произнесла женщина, дав тактичную паузу для ответа. — Если вы про «Долю Ангелов», то с ней всё в порядке. Вы это прекрасно знаете. — Я не про твою таверну или винокурню. Я про твою вторую личность. — Мадам Гуннхильдр, о чём вы говорите? — понял Дилюк её намёк, что заставило его слегка напрячься. — Нет ничего такого, чего бы я не знала о городе моих предков. Я сама всё видела, а такие красные волосы сейчас почти нигде не встретишь. Да и твой отец был верен твоей матери до самого конца. — привела весомые аргументы Фредерика, наблюдая за реакцией молодого господина. — Ваша правда. — нахмурился он, признаваясь. — Мой отец был человеком чести. — Будь осторожен. Если ты не перестанешь контролировать «это», то закончишь также, как и Крепус.       Дилюк понял, что мадам Гуннхильдр слишком много знает о нём. Фредерика же, наконец, получила ожидаемую реакцию от него: отчаяние и гнев в переплёте с шоком играли на лице Рагнвиндра. Глава клана Гуннхильдр не любила играть с чувствами других людей, но иногда, ей приходилось проворачивать подобное либо ради подтверждения своих догадок, либо для того, чтобы испытать человека на стойкость. Она с лёгкостью, будучи одним из капитанов Ордо Фавониус в отставке, могла быстро разговорить даже самого преданного члена разбойничьей группировки, что уж той знати. Но только с Рагнвиндрами нужно было давить гораздо сильнее: выкладывать все имеющиеся тузы в рукаве раз за разом, оставив под конец джокера. — Ха… Мадам Гуннхильдр, почему я не удивлён в том, что вы мне говорите? — чуть ли не смеясь, произнёс глава винокурни, понимая всю ситуацию. — Ты и сам всё понимаешь. Я тоже ведь служила в своё время в Ордо Фавониус. — довольная результатом, сказала она, отпив свой остывший уже чай. — Обвели меня как какого-то мальца. — хмыкнул он в ответ, на что она слегка улыбнулась. — Но зато я могу с гордостью сказать, что у Мондштадта есть надёжный защитник как ты, Дилюк. Я лишь решила проверить тебя. Но вот последнее прими к сведению. — Благодарю за совет. — нахмурился он. Его глаза опустились на столик, после чего вновь уставились прямо на главу. — Мадам Гуннхильдр, раз уж я здесь, то скажу. — Говори. — Я решил жениться. — во взгляде Рагнвиндра читалась полная решимость, на что Фредерика положительно отреагировала. — Я понимаю, к чему ты клонишь. — отставила она чай обратно на столик, после чего внимательно посмотрела на сына своего старого друга. — Я скажу только два критерия. Первое — ребёнок со светлыми волосами и голубыми глазами автоматически станет следующим наследником главы клана Гуннхильдр. — огласила Фредерика первый критерий. — И второе… Джинн должна сама согласиться на этот брак. Она вольна выбирать. — Я вас понимаю. Надеюсь, я вас не разочаровал. — встал Дилюк с кресла, а вслед за ним и хозяйка поместья. — Нисколько. Ты прекрасно прошёл моё испытание, а твои манеры и черты лица эталонны. — она смотрела на него мягкой одобрительной улыбкой. — Я провожу тебя до дверей.

Позднее. Спальня Джинн. Время: 11:42…

      Джинн едва проснулась, будучи перед этим полностью физически истощённой. Кое-как разлепив глаза, она увидела, что находится в родовом поместье своего клана, в своей спальне. Она была переодета в ночную одежду. В голове проносились события прошедшего дня. Гуннхильдр слегка приподнялась, от чего её голова немного трещала. — Похоже, мне и вправду нужен отдых… — проговорила Джинн, плюхнувшись без сил на кровать. — Молодая госпожа, вы проснулись? — спросила кротко горничная, заходя в комнату. В руках она держала поднос с лежащим на нём прохладным полотенцем. — Да, спасибо, Хильда. — нашла в себе силы вновь приподняться Действующий Магистр. Она освежила лицо, пробудив себя окончательно ото сна. — Глава просила передать, что будет ждать вас в гостиной. — сказала почти без запинки Хиль, положив полотенце вновь на поднос. — Благодарю. Принеси мне мою одежду. — добродушно улыбнулась по своему обыкновению Гуннхильдр ей, от чего лицо Хильды буквально заискрилось счастьем. — Сию минуту. — и горничная мигом исчезла, оставив Джинн одну в комнате на пару минут. — «Что же понадобилось от меня матушке…?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.