Миссия навылет

R
Завершён
276
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 27 814 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 127 Отзывы 45 В сборник

Часть 1

Настройки
Не могу поверить, что я находилась здесь, в Ираке, ожидая прибытия мужа своей старшей сестры, с которым не виделась целый год. Эрик Кинг должен был прилететь вот уже с минуты на минуту, а я неравно перебираю пальцы, вновь и вновь осматривая боеприпасы. Рейчел оставила меня здесь одну, сказав, что кто-нибудь из команды скоро подойдёт, и чтобы я не нервничала по поводу того, что некоторым личностям моё присутствие будет не по душе. Я самая младшая в отряде, меня не будут воспринимать всерьёз, а это значит, что и ждать хорошего приветствия не стоит. Я была знакома с некоторыми из них, но не столь близко, как хотелось бы. Надеясь на единственную радостную встречу, я вполне старалась держать себя в хорошем настроении, пусть и нервозность присутствовала не менее, чем радость. Конференц-зал пока что пустовал, хотя только что я слышала гул вертолёта, донёсшийся до сюда. Вероятно, Эрик прилетел. Ладони вспотели из-за столь важного события в моей жизни. Надеюсь, Рейчел не передумает взять меня с собой и надеюсь, что её муж не станет настаивать на моём временном отстранении. Он всегда был заботлив о нас обеих, практически заменял мне отца, брата. Но, к сожалению, у Рейчел на первом месте оказалась работа, как и у него. Их пути на время разошлись, поэтому сейчас стоило бы держать кулаки за их воссоединение. Послышались отдалённые шаги, а затем приглушённый разговор где-то дальше по коридору. Полуразрушенный зал с высоким потолком, если честно, уже начал давить на психику свои величием. Знать о событиях, предшествующих его разрушению не хотелось. На столах, расставленных по периметру, стояли компьютеры, а посреди зала уже красовалось демонстрационное оборудование. Так как в помещение с трудом проходил свет - расставили прожекторы, которые освещали зал. Шаги постепенно приближались, а вскоре внутрь зашёл высокий, статный и крепко-сложенным светловолосый мужчина в серой кофте с задранными рукавами, джинсах, надетом бронежилете и коричневых ботинках. Тёмные очки скрывали глаза, осматривающие помещение и оценивающие оборудование. В его руке был серый чемодан, а рядом - смуглая молодая девушка в кепке. Гости ещё не увидели меня, а я боялась высунуться из-за угла, продолжая наблюдать за ними, нахмурившись тому, что Эрик был в сопровождении какой-то девушки. — Сэр, мне...очень жаль. Рейчел не сказала, что замужем. Чёрт, а ведь и правда. Рей и меня просила никому об этом не говорить. Я не понимала почему, но просьбу сестры выполняла. — Мы не виделись почти год. Значит, она теперь "альфа-сука"? - невозмутимо задал вопрос Эрик, отчего я прыснула от смеха, привлекая внимание всех троих, замерев за их спинами. Кинг обернулся, он явно был настроен не дружелюбно, особенно после того, как кто-то посмеялся над его вопросом. Но я Эрика знала хорошо. — Чёрт, - выругнулся Колчек. — Руби? - Эрик слегка заторможенно снял очки, чтобы, вероятно, получше меня разглядеть. Я сделала ещё несколько шагов на встречу и остановилась, нервно переминаясь с ноги на ногу. — Где Рейчел? - мужчина нахмурился. — Через пять минут будет здесь, сэр, - Джейсон пытался перевести его внимание на себя, но Эрик выглядел через чур напряжённо. — Тебе не стоит быть здесь, - муж сестры стремительно зашагал обратно, вероятно, поскорее найти свою жену, чтобы разобраться сложившейся ситуации, но я сорвалась на бег и преградила ему путь, выставив руки вперёд, отчего тот ударился о них грудью, подняв на меня глаза. — Ты не рад меня видеть? - в моих глазах проступили слёзы, но я сдержалась, - я думала... — Не при таком раскладе. Я сцепила челюсть, понимающе кивая ему, а затем отошла в сторону, предоставляя ему возможность найти Рейчел, опустив голову. Ожидая, что мужчина сейчас грозно пройдёт мимо, я почти что прикрыла глаза, но вдруг ощутила чьи-то руки на своих плечах, а затем моё тело оказалось в объятиях Эрика. — Прости, - тихо прошептал он. Я услышала, как Колчек присвистнул, отчего я грозно сверкнула на него взглядом. В его ехидном взгляде было что-то, чего я не могла понять. В ответ я обняла Кинга, а затем мы одновременно отстранились друг от друга, - Я рад видеть тебя, правда. Но ты сама понимаешь, в какое дерьмо ввязываешься. Мне придётся поговорить с твоей сестрой, чтобы разрешить эту...проблему. — Я готова ко всему, Эрик, - с вызовом ответила я, - я прошла многолетнюю подготовку, чтобы быть здесь. — Командир, - снисходительно поправил он меня, - познакомься с моим ассистентом. Кларисса Стоукс. Девушка подошла, протягивая руку. — Доктор Кларисса Стоукс. — Это Руби Андерсон, - представил меня Кинг. — Лейтенант Руби Андерсон, - я улыбнулась, протянув руку девушке в ответ, отвечая на рукопожатие. — Ладно, ждём "Альфа-суку" и остальных и начинаем, - с подобием улыбки сказал Кинг, отчего я хихикнула. Мужчина прошёл к свободному столу, аккуратно водрузив на него чемодан, раскрывая его. Внутри оказался переносной компьютер. Кларисса действовала со своим так же, расположившись рядом с ним. Ко мне подошёл Колчек, демонстративно цокнув. Мы оба смотрели на командира и его ассистентку. — Не знал, что наш новый командир работает на два, а то и три фронта. — Ты серьёзно? - я сморщилась. — Вы так горячо обнимались, что мне стало жарко, - усмехнулся Колчек. Я ткнула его локтем в бок, - Что? Один я это заметил? — Он мне как брат, Колчек. — Инцест - дело семейное. Я вновь ткнула его. — Да чёрт, что я сказал не так? Рейчел появилась в зале, как гром среди ясного неба. Моя сестра была прямолинейна и груба, но я всё равно любила её. Её походка была отточена до совершенства, как подобает истинным командирам. Она остановилась позади Эрика. — Полковник. — Миссис Кинг, - голос мужчины изменился на более мягкие тона. — Теперь вдвойне жарче, - прошептал Джейсон, слегка наклонившись ко мне. — Выйди на свежий воздух, раз тебе жарко, кретин, - буркнула я, мы обзывались вовсе не со зла, - или к врачу сходи проверься, раз у тебя так температура скачет. — Для понижения температуры тела предпочитаю раздеться. — Извращенец, - фыркнула я, отдаляясь от парня подальше. — Это у тебя мысли шальные, Андерсон. Ставлю пять баксов, что ты только что представила меня голым, - с усмешкой сказал он мне вдогонку. Я покачала головой. Колчека ничто и никто не изменит. Пришлось в ответ лишь показать ему средний палец, пока никто не видит. — Хочешь инструктаж? - с вызовом спрашивает Рейчел у мужа. Половину разговора до этого я не услышала, - сначала скажи мне. — Теперь это моя команда. — О чём это ты? — ЦКВС передало мне командование твоей целевой группой. — Ты серьёзно? — Ты знаешь: я не шучу. Лейтенант Колчек, будьте любезны. Парень отдал лист бумаги моей сестре со словами: — Это из ЦБ. Подтверждает, что полковник Кинг принял командование операцией. Она быстро вчиталась в текст, бегло осматривая приказ вышепоставленных. — Мне нужен доступ к сети, - невозмутимо подала голос Кларисса. — А ты ещё кто? - с ноткой предвзятости задала вопрос Рейчел. Ох, Рейч, уверена, что она может разнести всех и всё в пух и прах, особенно при виде того, что рядом с её мужчиной крутится какая-то девчонка. — Это доктор Стоукс. Я дал ей полный доступ, - ответил Эрик. Рейчел усмехнулась. — Ну конечно. — Что ж, видимо, сама разберусь, - девушка наклонилась к своему ноутбуку. — Доктор Стоукс, подготовьте пожалуйста презентацию. Та кивнула, а Эрик не мог отвести взгляда от своей жены. Рейчел старалась вести себя невозмутимо, но даже под взглядами мужа начинала невольно нервничал, переступая с ноги на ногу, опираясь на каждую поочерёдно. — Нам нужно поговорить, Рейчел. — Нам не о чем разговаривать. — То есть то, что здесь находится Руби - пустяк? - он указал рукой на меня. — Я сама приняла решение, сэр. — Чёрта с два, - Эрик повысил голос, отчего все присутствующие оглянулись на него, - этому не бывать и ты знаешь это. Я не допущу Руби на такую опасную операцию. Так как я теперь командир, то это - приказ. — Эрик, - Рейч устало выдохнула, - Руби больше не та маленькая девочка, за этот год она выросла у меня на глазах, с ней занимались лучшие тренеры, которых я знаю. Она - одна из самых метких людей. За счёт того, что она худенькая и быстрая, она - проворная и юркая. — Она всё ещё ребёнок, - не унимался Кинг, - она всё ещё твоя сестра. — Мне двадцать три, я уже не ребёнок, - вклинилась я, но получила пару укоризненных взглядов. — Руби не летит с нами. Это моё окончательное решение. — Ты всегда был таким, Эрик, - не удержалась я, возмутившись, - всегда решал всё за других. Но пора тебе понять, что я - взрослый рассудительный человек, который сам выбирает свой путь. И если мне суждено погибнуть там - так тому и быть. Но я умру с осознанием того, что я выбрала это сама, что право решать у меня никто не отобрал. Эрик замолк, желваки заиграли на его лице. Он прокручивал слова в голове, пытаясь принять верное решение. — И да, Эрик, я поддерживаю Руби как истинная и любящая сестра, пусть я и не в восторге от этого. — Ладно, - сдался мужчина, - но не действуй в одиночку и будь рядом с...да с кем угодно, кому доверяешь здесь. Я с облегчением выдохнула, осмотрев присутствующих, которые уже успели подойти на собрание: Джоуи совершенно не подходил для роли того, с кем можно было бы оказаться посреди войны и прикрывать друг другу спины. Хотя парниша был вполне дружелюбным и весёлым, с ним всегда можно поболтать о чём угодно, не боясь осуждения; Ник для меня был недосягаем - всегда молчалив, серьёзен, хоть и был близким другом Колчека. Но между нами всегда была пропасть, либо высочайшая стена. Ему бы я точно не доверилась в случае чего. Мёрвин - напыщенный индюк с непередаваемо высокой самооценкой. Мужчина был самым взрослым среди нас, но колкости и шутки из него лились гораздо чаще, чем от остальных. Азиат не внушал доверия, потому я с ним контактировала меньше всего. Но его это не останавливало, чтобы изредка не докучать меня своими разговорами и историями из жизни. Особенно на тему секса. Видимо, для него это была больная тема. — "Вот ты, Руби, молодая, энергичная...Я в твои годы был ого-го. Все девки были в восторге. Я к чему клоню...такая молодая, а уже записалась в ряды солдат. У тебя время такое, чтобы только получать удовольствие от жизни. Трахаться, поверь, очень полезно. Не будешь выглядеть так, словно тебя обидел весь мир." Я поморщилась. Ох уж этот Мёрвин. Колчек. Вероятно, единственный здесь, с кем мне более-менее приятно общаться. За исключением моментов, когда он начинает подхватывать шутки Мёрвина, заражаясь у него этим говном. А потом приходится терпеть и от него всякие издёвки. Он старше меня на четыре года, но порой, ведёт себя так, словно ему не двадцать семь, а семнадцать. Кларисса. Впервые её вижу, так что не известно, что скрывает эта тёмная лошадка. Нужно будет присмотреться к ней. По сути, единственными, кому я могла здесь довериться, это Рейчел, Эрик и Джейсон. Странно, что я вообще могла отнести Колчека в этот список, но на одном из заданий он спас меня от смерти, так что, вероятно, это решение было оправдано. — Эй, Андерсон, не витай в облаках, - шикнул мне Колчек, неожиданно оказавшись рядом, - знаешь, я вполне себе могу представить возмущение полковника по поводу тебя. Ты будешь только мешаться под ногами. — Так и скажи, что волнуешься за меня, - я улыбнулась, всматриваясь в доску, возле которой крутился Кинг. После чего последовал тяжёлый вздох Джейсона. — Хорошо, мелкая, ведь я и правда волнуюсь.
276 Нравится 127 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (13)