Эд и Тейлор (Ed & Taylor)

Перевод
NC-17
В процессе
182
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 10 523 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 37 Отзывы 51 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:
  Удивительно, как всего один случай или капелька знаний могут изменить чьи-то взгляды. Для Тейлор это было наглядно, когда она вернулась в школу на следующий день. Внезапно отношение всех учеников к ней изменилось, и Тейлор не знала, нравится ли ей это, или нет.   Даже стерва Блэквелл изменила своё отношение к ней, после вчерашнего случая. Она заверила её, что школа серьёзно относится к издевательствам, а учителя внимательно следят за многочисленными случаями, что происходят в коридорах и их классах. Тейлор чуть не перепрыгнула через стол, чтобы попытаться задушить директрису, когда та попыталась впарить ей эту чушь. Год издевательств, с которыми ничего не было сделано, нельзя исправить пустыми словами.   «Она просто боится Эда, вот и все...» — Тейлор тихо ворчала в своей голове.   — Привет, Тейлор! — один из студентов поприветствовал её в коридоре. Она не знала этого парня, но он помахал ей рукой, как будто они были старыми друзьями. Тейлор просто застенчиво кивнула ему, ничего не говоря.   — Тейлор!   — Йо, Тейлор!   — Мы должны как-нибудь потусоваться!   Учебный день только начался, а Тейлор уже была близка к решению уйти, ведь это была пятница, и она могла справиться с любыми последствиями в понедельник. Всё, чего она хотела, это быть незаметной для всех в этой дрянной школе, но теперь она была в центре внимания. Объективно Тейлор понимала, что то, как все ведут себя сейчас, лучше, чем пренебрежение, с которым они относились к ней раньше. Но они изменились не из-за неё. Это была тень Эда, покрывавшая её, она-то и заставила их измениться.   Он сделал больше, чем когда-либо делал её отец.   Тейлор могла справиться с учениками и учителями, которые пытались подлизаться. В конце концов, им надоест, когда они поймут, что она не собирается знакомить их с кейпом. Её беспокоили Эмма и её друзья.   Тейлор содрогнулась при мысли о том, что эта троица станет ещё хуже, чем раньше, когда пройдёт первоначальный шок.   Она почувствовала, что чьи-то глаза смотрят ей в затылок. Она отвернулась от шкафчика, закрывая дешёвую металлическую дверцу. С другого конца зала на неё смотрела Эмма, и Мэдисон, словно отражение, повторяла за ней, но когда она увидела, что та заметила, то высунула язык, пытаясь больше соответствовать своему милому образу.   Странно, но София не пялилась на неё. По крайней мере, не больше, чем она обычно смотрит на всех остальных. Вместо этого поглядывала на Тейлор, словно пыталась разгадать сложную головоломку. Прозвенел предупреждающий звонок, сигнализирующий о том, что у них осталось всего около минуты, чтобы успеть на следующий урок. Тейлор отбросила мысль о том, что троица наблюдает за ней, и поспешила в свой класс.   Они ничего не сделали с ней с тех пор, как Эд провёл её через портал и это был глоток свежего воздуха. Хоть на мгновение в её школьной жизни прекратились издевательства со стороны троицы. После того, как она побывала в лазерной перестрелке с кучей пришельцев и видела, как они растворяются, сражаясь против её странного соседа по комнате, всё, что они делали с ней в прошлом, было довольно скромным по сравнению с этим.   Как только остальная часть школы продолжит игнорировать её, а троица останется за её спиной, она, возможно, даже сможет получить здесь немного удовольствия.   «А, впрочем…» — подумала Тейлор — «Стоит ли мне вообще беспокоиться о них? По сравнению с инопланетянами и всей галактикой, кучка школьных хулиганов стоит довольно низко по шкале бытия».   Прозвенел последний звонок, позволив детям наконец-то почувствовать вкус свободы. Тейлор не тратила больше времени на школу, чем нужно, и уже сидела в автобусе на обратном пути домой. Утром Эд сказал ей, что космический корабль почти готов.   Светловолосая девушка сидела на сиденье рядом с ней через проход. Тейлор бросила на неё взгляд. Она была красивой, с зелёными глазами и веснушками на лице. Тейлор почувствовала лёгкую зависть, но быстро подавила эту мысль, прежде чем она разрослась.   — Я действительно хорошо выгляжу, спасибо, — усмехнулась девушка.   — Э-э, я... — заикнулся Тейлор.   — Не нужно стесняться, я знаю, что оказываю такое впечатление на людей, — продолжила она. Девушка протянула руку, — Меня зовут Лиза Уилборн, а тебя?   Тейлор уже собиралась ответить, но тут произошло нечто странное. С её пояса раздался звуковой сигнал. Она и девушка по имени Лиза посмотрели вниз на него, когда странная и похожая на шкатулку передняя часть бляшки раскрылась, показывая крошечную турель, ствол которой направился на Лизу. Из бокового люка высунулся крошечный динамик на складной металлической руке.   — Что? — пробормотала Тейлор. Она надела этот пояс недавно, когда её старый внезапно сломался и Эд дал ей один из своих. Вспоминая об этом сейчас, Тейлор не могла не заподозрить, что пояс сломался не случайно, но сейчас она решила, что это был неплохой обмен. В конце концов, это было круто, но Тейлор нужно было спросить, от чего именно он её защищает, когда будет время.   — Обнаружено вторжение. Активировать специальную защитную директиву «у меня змея в сапоге»! Все лица, кроме Тейлор, должны отступить в течение десяти секунд и ждать будущего пришествия Бога или будут уничтожены. Эта встреча была записана, и Бог был уведомлён. Кроме того, ты идиот. Десять. Девять. Восемь.   — Э-э-э, пойду-ка я посижу в другом месте... — пробормотала Лиза.   — Семь.   Лиза быстро встала со своего места и переместилась на свободное сиденье впереди. Тейлор просто уставилась на пояс, который теперь был турелью, пока он в конце концов не сложился обратно. Она сидела в автобусе в тишине, изо всех сил стараясь не обращать внимания на других пассажиров, смотревших в её сторону.

***

  — Та-да! — воскликнул Эд, махнув рукой на корабль, стоящий в гараже.   — Он выглядит как летающая тарелка на колёсах, — прокомментировала Тейлор.   — Ну, в дизайне действительно много от летающей тарелки, — кивнул Эд, — Но хватит об этом! Давай прокатимся на этой малышке! Разве ты не умираешь от желания полететь в космос?!   Так и было. Исследование космоса было по большей части заброшено с тех пор, как паралюди и губители стали обычной частью жизни. Эд открыл водительскую дверцу и Тейлор быстро перебежала на другую сторону, забравшись внутрь всего через пару секунд после него самого. Она провела руками по стеклу, которое будет отделять их от вакуума космоса.   — Действительно ли это стекло будет работать в космосе? — спросила Тейлор.   Эд пристегнул ремень безопасности, побудив Тейлор повторить за ним:   — Всё в порядке. Я бы тебе рассказал, но, честно говоря, ты должна просто поверить мне на слово. Если бы я объяснил всё об этой штуке, мы бы проторчали здесь все выходные.   Пока Эд возился с приборной панелью, Тейлор задала ему ещё один важный вопрос:   — Хорошо, а как насчёт того, что люди увидят космический корабль, вылетающий из моего дома? Разве это не будет означать, что ты живёшь с нами?   — Я тоже об этом думал! — взмахнув пальцем, Эд нажал на одну из кнопок, — Корабль, активировать режим невидимки.   С жужжанием и звуковым сигналом внешняя часть корабля ненадолго замерцала перед Тейлор. Казалось, ничего не изменилось с их стороны, поэтому она на мгновение открыла дверь, чтобы высунуть голову. Корабль действительно был невидим, и, если бы она не знала, что он тут, то подумала бы, что гараж пуст.   — Ха, — в конце концов сказала она, садясь обратно.   — Ага, — кивнул Эд, — Корабль даже предотвратит большинство попыток его просканировать, как только я со всем закончу.   «Тарелка» завелась, и Тейлор не могла не подумать, что она действительно больше похожа на машину, чем она ожидала.   — Не всё ещё закончено? — спросила она.   Эд пожал плечами, когда дверь гаража открылась:   — Э-э-э, он летает и имеет все критически важные системы плюс некоторые дополнительные, которые я успел сделать. Но некоторые забавные вещи либо ещё не сделаны, либо у меня нет материалов, чтобы их сделать. Я бы не волновался, это не такая уж большая проблема.   Тейлор ничего не сказала, пока Эд выезжал на подъездную дорожку. Дверь гаража закрылась, и Тейлор почувствовала, что её желудок сделал небольшое сальто, когда корабль внезапно взлетел в воздух. Она вздохнула и выглянула в окно, наблюдая, как они поднимаются в небо.   Эд протянул руку и нажал несколько кнопок, а затем удовлетворённо кивнул и сказал:   — Хорошо, прежде чем мы отправимся в путь, мне нужно сделать одну остановку.   — Хорошо…   Эд повернул штурвал, и корабль набрал скорость, когда они вышли из атмосферы. Тейлор могла видеть почти всю Америку под ними, когда корабль развернулся лобовым стеклом к планете.   — Корабль, активировать очки наведения, — скомандовал Эд. Очки, похожие на устройство ночного видения, отделились от спинки сиденья водителя и надвинулись на его глаза. Его рот сложился в линию, пока он минуту сосредотачивался на чём-то, а когда всё было кончено, они подали звуковой сигнал и убрались обратно за кресло.   Тейлор не знала, что, черт возьми, он пытается сделать.   — Хорошо, — сказал Эд, нажав несколько кнопок и потянув за рычаг. Тейлор услышала небольшое шипение и несколько ударов где-то под кораблём, после чего Эд наклонил штурвал, и они вдвоём устремились в космос с гораздо большей скоростью, чем раньше.   — Что это, черт возьми, было? — потребовала Тейлор.   — Просто разобрался с парочкой неприятностей пока они не усугубили ситуацию, — ответил Эд.   — Ты же не будешь держать эти тайны от меня? — воспротивилась девушка.   Эд застонал, пока просторы космоса проносились мимо них:   — Ладно. Если ты так хочешь знать, я послал пару подарков туда, где в настоящее время «Бойня №9» совершала свои убийства.   — И что это за подарки?   Эд потянулся в заднюю часть корабля в поисках чего-то, одновременно используя ногу для управления рулём:   — Плазменные бомбы высокой мощности с концентрированными нейтринными волнами, направленными на всех живых существ в этом районе, и крошечное, очень крошечное количество антиматерии для двух из них, так на всякий случай. Это, вероятно, убьёт их всех, кроме, может быть, Краулера, но он не представляет особой угрозы по большому счёту. Не вижу смысла ждать, что с ним будет, но если он выживет, то выживет, если умрёт, то в добрый путь.   —Но ведь Сибирь неуязвима, — заметила Тейлор.   — На самом деле, нет ничего неуязвимого, Тейлор, — сказал Эд, используя пальцы как кавычки, когда говорил о неуязвимости, — В любом случае, Сибирь — это проекция, поэтому я выстрелил в парня, который её проецировал. Она должна была исчезнуть из бытия первой, если я всё правильно рассчитал.   — Почему... ты убил их? Я думала, ты ненавидишь героев. Девятка — одни из самых ненавистных паралюдей в стране, люди будут любить тебя!   Эд вытащил чемодан, который Тейлор забрала с мусорной планеты, и поставил его ей на колени:   — Так и есть. Я сделал это не для того, чтобы стать героем, я уже говорил тебе, что ненавижу весь этот грёбаный бардак. Я сделал это, потому что в какой-то момент, если я не избавлюсь от них сейчас, мне придётся иметь дело с ними позже и в более раздражающем виде! Этот мудак Джек должен быть убит в любом случае, Тейлор. С его уходом у нас будет ещё пятнадцать лет. Этого времени более чем достаточно.   — Пятнадцать лет для чего? Что, черт возьми, должно произойти?!   — Нужно убить этого золотого парня, Сына, Тейлор, — ответил Эд, — Он — придурок-пришелец, который хочет убить всю жизнь на Земле. Он — источник всех сил паралюдей в мире. Тебе не кажется странным, что как только он появился, люди стали получать сверхспособности? Вся эта история с героями и злодеями — ложь, Тейлор! Это нечто, придуманное идиотами и поддерживаемое межпространственными паразитами, чтобы придумать новые способы использования своих способностей, потому что они слишком тупы, чтобы сделать это сами! Вот почему я должен убить его, возможно, это не избавит мир от способностей мгновенно, но хотя бы планета не будет уничтожена!   Тейлор сидела рядом с Эдом, ошеломлённая, пока в поле зрения вскоре не появилась другая планета. На этот раз она была темно-фиолетовой. Если смотреть на неё из космоса, то виднелся большой разросшийся футуристический город и несколько других кораблей, прилетающих и улетающих с планеты. Когда они приблизились к поверхности, она смогла разглядеть толпы пришельцев на грязных улицах. Тейлор не торопилась воспринимать всё это, пока Эд вёл корабль через город, и в конце концов не остановился на какой-то автостоянке.   «Автостоянка...» — подумала Тейлор, — «На фоне грязных улиц её не просто было распознать».   Эд с щелчком открыл чемодан и показал несколько упакованных пробирок, которых раньше там не было. Накопители исчезли, чтобы освободить место для хранения большего количества пробирок со странной жидкостью. Эд кивнул сам себе и закрыл чемодан.   — Ну что, хочешь пойти и сделать немного де-е-енег?! Ха-ха! — крикнул Эд, схватив чемодан и ещё две отдельные сумки, а затем распахнул дверь корабля.

***

  — Хорошо, прежде чем мы пойдём и займёмся делами, мне нужно, чтобы ты надела вот это, — сказал Эд Тейлор, передавая ей одну из сумок, и потащил их за корабль, чтобы уединиться.   Тейлор открыла пакет и увидела белую рубашку, чёрный жилет, чёрный галстук, чёрные брюки и серую фетровую шляпу с чуть более темной серой полоской. Она повернулась к Эду, который уже рылся в своей сумке, в которой, похоже, были более формальные костюм и шляпа.   — Хорошо, и что это?   — Люди, с которыми мы встречаемся — сикарлийцы, — ответил Эд, поворачиваясь и снимая халат, — У них есть определённый дресс-код, и если мы хотим, чтобы сделка состоялась, то должны соответствовать их ожиданиям. Так что быстро одевайся, у нас ещё есть время, но мы можем и опоздать.   — Это звучит немного сомнительно... — сказала Тейлор, но начала надевать одежду и следить, чтобы Эд не подглядывал.   — Хорошо, возьми этот лазерный пистолет и спрячь его под жилет, там должно быть место под него, — сказал ей Эд, протягивая оружие. Тейлор осторожно взяла его и поискала то, о чём он говорил, увидев небольшой тайник, куда можно положить пистолет, — Теперь просто держи кейс и предъяви его содержимое, когда я скажу.   — Да, очень сомнительно, — ворчала Тейлор, но было уже слишком поздно отказываться.   Эд и Тейлор прошли через тёмную автостоянку, мимо нескольких летающих и наземных машин. Эд остановился рядом с черным инопланетным автомобилем типа лимузина и постучал по нему костяшками пальцев. Дверь машины открылась, и Эд, не теряя времени, сел в неё. Тейлор нерешительно последовала за ним.   Когда они двое уселись на сиденье напротив пришельца, с которым им предстояло встретиться, они хорошенько его рассмотрели. Он был невысокого роста, жёлтый, с зелёными пятнами на лысой голове, огромным носом и мочками ушей, которые спускались к плечам мимо широкого лица. В меру упитанный, он был одет в дорогой на вид тёмно-синий костюм, сидя на сиденье автомобиля и потягивая какую-то фиолетовую жидкость с оранжевыми пузырьками из винного бокала ртом, который был оттянут от его лица примерно на 15 сантиметров.   — Мистер Скорпалорп, — поприветствовал Эд.   — А, Эд! Если ты здесь, значит, у тебя есть то, за что я готов заплатить? — спросил он, передавая свой стакан одному из своих телохранителей, двое из которых сидели по обе стороны от пришельца и оба были той же расы, хотя и покрупнее. Они были одеты в похожие наряды, на вид как у Тейлор, и девушка только что поняла, что она, по сути, была подручной в этой очевидной мафиозной сделке.   — Да, а оплата при вас?   Щёлкнув пальцами, Скорпалорп дал сигнал другому телохранителю, не державшему стакан, протянуть руку под его сиденье и открыть небольшой скрытый отсек. Телохранитель вытащил два чемодана и по щелчку пальцев своего босса открыл, показывая их содержимое.   Несколько светящихся камней и несколько розовых кристаллов занимали место в одном чемодане, а в другом лежали пачки дорогостоящей инопланетной валюты. Эд достал из костюма небольшие щипцы и, взглянув на инопланетного босса, тихо спросил, может ли он осмотреть камни и кристаллы. Скорпалорп махнул рукой, и Эд занялся осмотром материалов.   Кивнув, он положил все на место:   — Хорошо, всё выглядит неплохо. Покажи им, что внутри чемодана.   Тейлор немного повозилась с замками, а затем открыла его, показав содержимое инопланетянам. Скорпалорп одобрительно хмыкнул:   — И вы говорите, что эта жидкость может мгновенно научить одного из моих людей эффективно сражаться?   — И вдобавок усилит их, — добавил Эд, — Используйте это вещество и сможете захватить всю эту чёртову планету.   — И я полагаю, что только вы можете производить эту необычную жидкость?   Эд откинулся назад, когда они обменивались чемоданами:   — Естественно, я единственный, кто знает, как её сделать. Нельзя терять такое преимущество. Я уверен, вы поймёте.   — Конечно, но меня беспокоит то, что мои враги тоже могут получить его... — замялся Скорпалорп.   Эд усмехнулся:   — Эй, я всего один. Я не могу сделать столько, чтобы дать каждому начинающему гангстеру такую штуку. Но я заключу с тобой сделку. Я собираюсь сделать здесь магазинчик и обустроиться. Пока я здесь, то с большим удовольствием продам вам побольше этой херни. Должен сказать, что для того, чтобы сделать столько товара нужно много всего, но затраты того стоят.   Скорпалорп на несколько мгновений задумался, а затем усмехнулся. Тейлор показалось немного жутковатым, что рот его так далеко от лица. Пришелец протянул руку Эду.   — Хорошо, мистер Уильямс, я думаю, это будет прекрасным началом нашего делового сотрудничества.   — По рукам! — ответил Эд, взяв его руку и пожав её.
Примечания:
182 Нравится 37 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (17)