***
— Она всегда так делает? — Спустя время спрашивает Джейми, когда Бонни в очередной раз произносит одно и то же заклинание, эксцентрично повторяя заученные слова на латыни. Ханна невольно переводит на него безразличный взгляд, быстро оглядывая, кажется, Кэролайн что-то о нём говорила, это приемный сын Эбби - матери Бонни, и она пришла сегодня на танцы с ним. «Тяжело же тебе придется» - думает девушка. «Кто бы говорил, девочка, которая до сих пор боится иголок и крови» - тут же подкидывает ответ её подсознание. Она неприятно крутит головой, отгоняя непрошеный мираж, что для других людей может показаться довольно странным действием. — Почему так долго? — Не выдерживает Клаус, — В таких заклинаниях всегда есть лазейка, — Вообще-то, Форбс мысленно была солидарна с ним, хоть в магии она и не разбиралась, но они торчали в кабинете биологии уже не меньше десяти минут, а ведьма от барьера избавиться так и не смогла. — Это самоубийство - пытаться уничтожить чары Эстер без подготовки, — отвечает Беннет, но гибрида, кажется, такой ответ вовсе не устраивает. — Самоубийство - это расстраивать меня, — первородный хватает Джейми за горло и немного приподнимает над полом, — Делай свое дело, ведьма, или я начну убивать дорогих тебе людей, — блондинка позади всего этого вздыхает, понимая, насколько идеально Клаус выполняет роль типичного карикатурного злодея. — Отпусти его, — требует Бонни. — Только когда ты выпустишь нас, — лаконично отвечает Майклсон. — Не глупи, Клаус, — вступает в их перепалку Стефан, подходя ближе, дабы достучаться до первородного, — Бонни плевать на нас. Она помогает нам, только чтобы спасти Кэролайн и Тайлера. Если начнешь убивать дорогих ей людей - она пошлет нас к черту, — Клаус переводит пылающий взгляд на Бонни. Она пытается выдержать его стойко, ровно стоя смирно, как бы доказывая правдивость слов Стефана. Немного помедлив, он небрежно отпускает Джейми, одарив грозным взглядом своего бывшего друга. — Вы не видели Джереми? — Обращается к младшему Сальваторе Ханна. — Джереми и Мэтт пошли искать Эстер и Елену, — отвечает он, когда рядом раздается смешок Клауса. — Ты отпустил их? — Удивляется девушка, — Их убьют! — Восклицает она. — У нас не было выбора, Ханна! — Объясняет Стефан, — Пока мы здесь - мы бесполезны! — Он небрежным жестом обводит всех присутствующих вампиров. — Господи, Стефан, нельзя было повременить с этой информацией? — Устало вздыхает гибрид. Младший Сальваторе непонимающе смотрит на него, — Эта Мисс Не Безрассудность сейчас побежит спасать своего маленького друга, — говорит он, переводя ленивый взгляд на Форбс рядом, что теперь возмущенно смотрит и на него тоже. Он сказал это таким тоном, как будто это самое очевидное, что только может быть (и не важно, что это правда, когда он так делает, её это ужасно раздражает!). — Да, знаешь, что - я именно так и сделаю! — Соглашается блондинка, — И можешь сколько угодно называть меня двойным игроком! — Почти безразлично кидает она. — Готово, — вдруг прерывает эту странную перепалку Бонни, — Барьер снят, — резюмирует она, внимательно смотря на Стефана, что медленно подходит ближе к ней. — Отлично, — отвечает он, — Осталось только узнать их местоположение? — Аккуратно***
Ханна терпеливо ждёт Деймона напротив семейного склепа Сальваторе, а рядом с ней стоит Мередит, изредка кидающая на неё любопытные взгляды. Фелл думает, что Форбс этого не замечает, но на деле та лишь терпеливо игнорирует её выпады. Просто доктор не находит это странным - некая отстранённость девушки и откладывание эмоций на потом, ведь с медицинской точки зрения она понимает, что это нормально, но вид у блондинки сейчас уж слишком безразлично-механический, но, благо, они тут не одни. Стефан стоит с Еленой, которая была свидетельницей всех предшествующих событий где-то неподалеку, тихо о чем-то переговариваясь. Тайлер, который невесть знает, когда вернулся, с Кэролайн и даже Бонни с Джейми, коего ведьма сюда непонятно для чего притащила. Впрочем-то, смерть Аларика всегда была достоянием общественности. Ханна думает, что где-то здесь ещё должен быть Мэтт и Джереми, но кажется она их не видит. Где они? Ах, точно, они же отправились отдавать Клаусу бессознательное тело Эстер! Как оно оказалось у Донована в багажнике? Изобретательность квотербеков не стоит недооценивать! Ханна про себя отмечает, что после всего, что она сделала, полежать немного в старом корыте Донована - не самое худшее для неё наказание. Из склепа наконец-то выходит Деймон, а вместе с ним и Аларик, что тяжелым взглядом оглядывает всех присутствующих. Никто не смеет сдвинуться с места, на их лицах, кажется, уже прощальная речь для похорон написана, а Форбс кричать хочется. Вот же он! Живой! Старший Сальваторе недолго стоит рядом с другом прежде, чем неторопливой походкой подойти ближе к Ханне и Мередит, — Он был бы не прочь поговорить с вами, — говорит он, — Для опоздавших отдельное место в списке посещающих умирающего Рика, — весело добавляет Деймон. Она удивлённо смотрит за его спину, но Аларика там уже не обнаруживает. Он же только что был там! Что за драматические уходы! Девушка вздыхает. Она собирает весь свой воинственный настрой и уверенно шагает к склепу, но Фелл вдруг резко придерживает её за предплечье, удерживая на месте. — Стой, подожди. Я не смогу туда пойти, — заявляет она, — Я просто… Нет, — докторша пихает в руки блондинке небольшую больничную косметичку, — Вот, возьми… Я взяла, думала, что так ему будет лучше, — она теряется, говорит очень сбивчиво, так, что Ханна вообще боится потерять нить разговора, — Тут успокоительное. Будет легче, — не дав девушке ответить, Мередит тут же уходит, оставляя её лишь недоуменно смотреть ей вслед. Она переводит непонимающий взгляд на Деймона рядом, но он только растерянно пожимает плечами, мол, «чего от неё ещё можно было ожидать». Форбс растерянно заглядывает в косметичку, когда понимает, что в ней находится несколько наполненных шприцов. Это гениально! Именно ей и надо было это доверить! Блондинка вздыхает, но, поняв, что Мередит на горизонте теперь даже не видно, всё-таки отправляется внутрь. Аларик, облокотившись спиной на бетонную стену, терпеливо ждёт ее. Выглядит он плохо. — Это не слишком драматично - прощаться в склепе? — Для меня в самый раз, — немного подумав, отвечает он. Ханна подходит ближе, показательно приподнимая вверх медицинскую косметичку. — Мередит сказала, что с успокоительным может быть легче, — усмехается она, — А ещё, что она не сможет войти сюда, — непринужденно добавляет девушка. — Знала бы она, кому доверяет иголки, — весело улыбается учитель, — Передай ей, что мне жаль, — более серьезно говорит он. — Вау, так значит, и правда прощаешься? — Издает нервный смешок Форбс, — Каково это - кидать нас здесь со всеми этими сверхъестественными проблемами? — Она подходит ближе, когда Зальцман тяжело оседает на пол, приглушенно посмеиваясь после язвительной реплики блондинки. — У меня нет выбора, Ханна, — просто отвечает он, — Я не могу позволить себе стать оружием массового поражения. — Выбор есть всегда, — вздыхает Ханна, — Но когда его делаешь ты - становишься мучеником, — весело добавляет она, пытаясь не выдавать дрожащий голос. Она не знает зачем, но пытается держаться. Она не понимает, почему, но думает, что так будет лучше, хоть сейчас, кажется, горечь и съедает изнутри. — Ого, здорово, мучеником меня ещё не называли, — смеётся мужчина, — Спасибо, знал, что ты заставишь меня усомниться в твоём чувстве юмора, а не в моем решении, — в такой же язвительной манере парирует он, а у девушки все внутри обрывается, когда она слышит это. — Спасибо тебе, — выразительно проговаривает Билл, — Я знал, что ты будешь той, кто просто спокойно примет мое решение и не будет пытаться меня переубедить, — с добрым смешком говорит отец. Форбс чувствует, как в горле образовывается горький ком, из-за которого слова внутри застревают не произнесенным грузом. Поэтому она лишь коротко улыбается, пожимает плечами, опускаясь рядом с Алариком и пытаясь отвлечь внимание на медицинскую косметичку в её руках, — Ты правда сделаешь это? — Усмехается учитель. — Не могу упустить возможность в последний раз поиздеваться над тобой, — лаконично отвечает она, — Не бойся, я видела, как это делала бабушка, когда у нее поднималось давление, — не слишком-то обнадеживающе говорит блондинка. Она уверенно закатывает рукав на его рубашке, а после её пыл немного спадает, пока мужчина не направляет её руку в нужном направление. Ох, отлично, она сама знает, где находится вена. Значит, осталось только спустить рукоятку поршня. — Что же, это определенно самое запоминающееся событие на последние несколько минут моей жизни, — заявляет Аларик, когда Ханна, внимательно сосредоточившись на игле, медленно вводит её в вену учителя. Это не так страшно, как ей казалось сначала! Она даже не упала в обморок! — Всё, можешь становиться доктором, — упорно терпя неприятные ощущения, говорит Зальцман, аккуратно разминая руку, когда девушка поднимает на него взгляд блестящих глаз. Она видит, как с каждой секундой ему становится всё хуже, каким прощальным взглядом он всё это время смотрит на неё. Нервно усмехнувшись каким-то своим мыслям, она аккуратно обнимает мужчину так, чтобы не доставить ему ещё большие неудобства, — Всё нормально, — более тихо говорит он, — Знаешь, прости меня за то, что когда-либо предъявлял тебе за общение с первородными, — Аларик отстраняется от нее, — Может быть, когда-нибудь оно спасет тебе жизнь, как спасло жизнь Джереми в Денвере, — издевательски усмехается учитель, — Потому что меня Майклсоны пока что довели только до могилы, — весело говорит он, заставляя Форбс издать короткий смешок, что получается скорее нервным, — А теперь иди, — на выдохе произносит Зальцман. Блондинка остаётся на месте. Она отрицательно качает головой, не понимая, как может сейчас встать и просто уйти, — Иди, — более настойчиво повторяет он. Шмыгнув носом, она продолжает сверлить мужчину взглядом, но тот остаётся непреклонен. Сморгнув скопившуюся в уголках глаз влагу, она берет себя в руки и встаёт, покидая склеп. Не оборачиваясь. Потому что иначе уйти не сможет. На улице Ханна замечает только Деймона, он сидит на одном из вырезанных камней, опустошая бутылку бурбона, — Я дала ему успокоительное. Скоро он уснет. Он умрет спокойно. — Я предлагал свернуть ему шею. Закончить его жалкое существование, но он не захотел, — смотря куда-то, как будто сквозь девушку, отвечает он. — Похоже, ты удивлен, — слегка недоуменно говорит Форбс. — Я думал, тот, кто привык умирать, не захочет тянуть. — Хорошо, что ты дал ему выбор. — Оказывается, мой выбор в последнее время неоднозначен, — пожимает плечами вампир, — Мы с тобой в этом похожи, — усмехается он, приглашающе протягивая блондинке наполовину полную бутылку алкоголя, но та отрицательно качает головой. — Зря ты оставил его одного, — игнорирует его колкость Ханна. — Он так захотел, — просто отвечает Сальваторе. — Ты правда так думаешь? — Спрашивает девушка, серьезно посмотрев на парня, а после она уходит с кладбища. Деймон какое-то время смотрит вслед одинокой фигурке. Тяжело вздохнув, он встаёт с места, с наполовину пустой бутылкой алкоголя всё-таки отправляясь в склеп к умирающему другу.***
Ханна уверенно стучит в стеклянные двери особняка Майклсонов. Противный холодок осеннего ветра неприятно пробирается сквозь одежду, и девушка понимает, что сменить лёгкое платье на флисовый спортивный костюм было неплохим решением. Она терпеливо ждёт, нервно стуча пальчиками по ладони, пока дверь все-таки открывают, — Привет, — быстро кидает Форбс, она проходит мимо Клауса, останавливаясь возле спиральной лестницы, — Ты же нашел Ребекку? Она дома? Я так и не смогла до неё дозвониться, — гибрид слегка удивлённо смотрит на нее, но всё-таки закрывает входную дверь, подходя ближе. — Она дома, — подтверждает он, — Но Эстер заколола её, и поэтому ей необходимо время, чтобы проснуться, и время, чтобы прийти в себя и выпить нужное количество крови, так что, не советую сейчас идти к ней, — усмехается Майклсон. Форбс медленно качает головой. Ладно, возможно, она слишком сильно рассчитывала на то, что Ребекка окажется здесь и сможет принять её на аудиенцию. — Ясно, — немного потупив пустой взгляд куда-то за спину первородного, она направляется обратно к двери, но тот останавливает её, удерживая за предплечье. — Ты выглядишь потерянной, — больше утвердительно произносит он. — Ну да, и за это я должна сказать спасибо тебе, — усмехается Ханна, — Ты был прав с этим своим «выдуманным образом» или что ты там ещё говорил, — нервно тараторит она, пытаясь аккуратно выдернуть руку из хватки Клауса, но тот мягко, но уверенно продолжает держать её, не давая этого сделать. — Ладно, понятно, просто успокойся, — спокойно просит гибрид, аккуратно подталкивая девушку к залу, но там она грубо врывается из его рук. — Я не могу успокоиться, Клаус! — Не выдерживает Форбс, — Потому что меня все раздражает! — Кричит она, но тут же осекается, складывая руки в замок, дабы попытаться успокоить их активную жестикуляцию, — Прости, что накричала, извини, — более тихо добавляет она, прикрывает глаза, стараясь успокоить разгулявшиеся нервишки, — Я просто не понимаю, почему все вдруг решили, что я прекрасно подхожу на роль идеального человека, — усмехается блондинка, — Это же просто нечестно, — смеётся она, что больше похоже не на смех, а на нервный оскал больного человека. Она запускает руки в слегка влажные от сырой погоды на улице волосы. Начинает мерить комнату короткими шагами, туда-сюда, своей точеной фигуркой мельтеша перед глазами гибрида, — Почему-то, по-вашему, я всегда должна принимать ваш выбор и просто спокойно отпускать вас умирать, — как-бы невзначай припоминает Ханна, не до конца осознавая, что к первородному это вообще не относится, — Или, я не знаю, быть уверенной в себе в платье дочери самого Калвина Кулиджи! — Вообще-то, это было платье его жены, у него не было дочери, — поправляет её Майклсон, — Ты, вероятно, перепутала его с Уорреном Гардингом, — мягко улыбается он. Девушка непонимающе смотрит на первородного. Она немного теряется - не такой реакции от него ожидала, — Поизучаем с тобой биографию президентов Америки чуть позже, — снисходительно предлагает первородный, — А теперь присядь-ка, — просит он, жестом показывает на диван, подходя к небольшому мини-бару возле него. — Да плевать, — безразлично кидает Форбс, опускаясь на диван позади себя, она руками нервно растирает мягкую ткань на ногах, — Всё равно мой историк мертв, стыдно уж точно не будет, — ядовито выплевывает она, когда Клаус, налив в стакан янтарной жидкости, опускается рядом и протягивает ей стакан, — Мне это не нужно, — грубо отвечает блондинка, забиваясь в самый угол дивана, подгибая под себя ноги. Гибрид вздыхает, кажется, у него отчётливое чувство дежавю. — Поверь, нужно, ты же вот-вот взорвешься, — усмехается Майклсон. Помедлив, дрожащими руками Ханна берет стакан, тут же опрокидывая его в себя. Она чувствует неприятную горечь в горле, прокашливается так, как будто прямо сейчас готова выплюнуть свои лёгкие - глаза заслезились, но девушка не спешит смахивать непрошенную влагу, ведь скоро она легко может смешаться с настоящими слезами. — Твоя мама - сучка, — резюмирует она. — Я в курсе, — издает короткий смешок первородный. Его лицо вдруг в миг становится более серьезным, — Мне жаль, что Аларик умер. — Это не правда, — грустно улыбается Форбс. Она отрицательно качает головой, откладывает стакан на столик рядом, прикрывая рукой лицо. Блондинка чувствует постепенно подступающую к горлу истерику, что щекочет внутренности и не даёт нормально говорить, заставляя проглатывать слова. — Это правда, — уверенно отвечает Клаус. Он аккуратно убирает руку Ханны, освобождая лицо, нежно заправляет волосы ей за ушко, смотрит в глаза, неосознанно начиная говорить тише, — Мне правда жаль, что Аларик умер, потому что я бы не хотел, чтобы тебе было больно, — она смотрит на него блестящим взглядом. Может быть, кому-то даже может показаться, что он восхищённый. И не то чтобы это очень сильно отличается от правды. Возможно, гибрид просто попал в точку, а возможно, - прекрасно знает, что надо говорить в таких ситуациях. Любой из вариантов не отменит того факта, что эти слова для девушки звучат так правильно, как будто так всегда должно было быть. Так приятно. Так тепло. Она чувствует, как желание зарыдать прямо здесь и сейчас отступает, но на смену ему приходит другое. Он всё ещё ощущает его теплую ладонь возле своего лица, и её взгляд неосознанно опускается на его губы. У Форбс, на секунду, кажется, темнеет в глазах, а сердце приобретает подозрительно быстрый ритм, гулко забившись о ребра. Блондинка одним уверенным движением поддается ближе, но пасует в самом конце, останавливаясь в дюйме от гибрида. Он тоже не двигается, как будто наблюдает за ней, и её это жутко напрягает, но она не позволяет себе отодвинуться или просто не может, когда чувствует тепло его тела так близко. Нетерпеливо облизнув губы, Ханна смело прижимается к губам Майклсона, вовлекая его в короткий поцелуй. По её телу проходит волна жара. Ещё один недолгий поцелуй, в котором первородный не принимает никакого участия, позволяя себя целовать. Форбс чувствует, что ей необходимо снова почувствовать его губы, но она заставляет себя остановиться, поднять испуганные, но при этом просящие глаза на Клауса. Его же взгляд нечитаем. Она отстраняется на несколько сантиметров, чтобы оставить между ними хоть какое-то расстояние, когда гибрид ловит её лицо, одной рукой приподнимая её за подбородок, настойчиво целуя, а другой самозабвенно зарываясь в волосы, и тогда блондинке тоже сносит тормоза. Положив руки гибриду на плечи, не разрывая поцелуя, Ханна уверенно разворачивает его, вынуждая откинуться на спинку дивана. Его руки опускаются на её талию, как только она оказывается у него на коленях. Майклсон шумно выдыхает, откидывая голову назад, когда по-настоящему чувствует тесное соприкосновение их тел. А девушка только прижимается ближе, покрывая шею его поцелуями, не представляя, какой раздор поселяет внутри первородного, а, может, наоборот именно такого эффекта и добиваясь. Она больше не думает о том, насколько волнующе это может быть сейчас или неловко потом - Форбс полностью отдается тому всепоглощяющему волнению, что постепенно переросло в настоящее наслаждение. Ей нравится быть так близко, целовать его и, о господи, конечно же ей нравится видеть, как он пытается держать себя в руках, слышать его томные вздохи, когда она легко покусывает кожу на его шее. Блондинка чувствует, как его горячие ладони забираются под её кофту, мягко оглаживая холодную кожу. По спине пробегают мурашки. Клаус вновь ловко ловит лицо Ханны, страстно целует, вызывая у девушки сладкий стон, и это окончательно вскруживает ему голову. Он готов прямо сейчас поменяться с ней местами, повалить её на диван и, черт его знает, что его остановило бы, если бы сзади не раздался звук открывающейся двери. Форбс тут же слезает с колен гибрида, нелепо падая на диван рядом, и ей вообще сначала кажется, что звук им показался. Но когда она видит у двери силуэт, что вальяжно облокотился на стенку возле неё, а приглядевшись, узнает в нем Кола, у неё сердце уходит в пятки. — Бог ты мой! — Весело восклицает Кол. Блондинка прокашливается, приглаживает спутавшиеся волосы и быстро встаёт с дивана, чуть было тут же не падая с него. — Привет, Кол, — она пытается говорить непринужденно, но получается настолько неестественно, что она едва узнает свой голос. Выходит как-то жалко. — Привет, Ханна, — насмешливо наблюдая за каждым действием девушки, отвечает он, этим своим «готовьтесь, ребята, теперь это станет моим новым кредо» взглядом, лучше не делая. Ханна неловко чешет затылок, нервно смотря по сторонам, ведь понимает, что если сейчас посмотрит на него - просто окончательно добьёт себя. — Ты как всегда не вовремя, Кол, — обречённо вздохнув, Клаус хлопает ладонями по коленям прежде, чем встать. Он подходит к мини-бару, находя в нём сейчас своё единственное спасение, наливает щедрую порцию скотча. — Прости, Ник, что прервал твою прелюдию с подружкой Бекки, — усмехается Кол, лениво проходит в зал, огромным грузом падая на диван. — Э-э-эм, да, подружка Бекки все ещё здесь, если что, — заявляет Форбс, нелепо приподнимая руку вверх, явно не оценив, что разговор о ней идёт в третьем лице. — Вот именно, Кол, заткнись, — грубо кидает гибрид, залпом опрокидывая в себя стакан алкоголя, что наконец-то хоть немного отрезвляет его затуманенный рассудок. Ох, честно, он давно не чувствовал такое сильное напряжение в своем теле. — Расслабься, Ник, сними напряжение, сходи в душ, покопайся у Ханны в фотках на фейсбуке, — Ханна тихо бурчит что-то в стиле «о, боже» себе под нос, хлопая себя ладонью по лбу, когда Кол только весело подмигивает ей. А секундой позже, поймав угрожающий взгляд Клауса, он на сверхъестественной скорости тут же материализуется за спину Форбс, бессовестно прикрываясь девушкой, когда гибрид пытается его нагнать. — Я вырву тебе сердце, — предупреждающе шипит Клаус, пытаясь подойти ближе, но Кол хватает Ханну за плечи и ловко выставляет блондинку перед собой. Гибрид раздражённо выдыхает. — Так, ладно, знаете, что - разбирайтесь сами! — Восклицает Форбс, — Отпусти меня, Кол, серьёзно! — Под приглушённый смех первородного, она вырывается из его рук, уверенно отступая ближе к двери, но знакомый голос откуда-то сверху останавливает её, заставляя осознать, что хуже момента быть уже просто не может. — Ваши крики заставили меня спуститься, — недовольно заявляет Ребекка, медленно спускаясь вниз по лестнице с практически пустым пакетом крови в руках. — О, Бекка, как же мы все счастливы тебя видеть, правда, ребята? — Издевательски-радостно произносит Кол. — Ты вернулся, — обречённо вздыхает она, смотря на брата, а после переводит взгляд на Ханну, — А ты что здесь делаешь? — Уже обеспокоенно спрашивает Ребекка, — Я вообще не поняла, что произошло - как только пошла искать Мэтта, кто-то воткнул в меня кинжал. Что случилось? — Ам, ну, это всё твоя мать… То есть, она типа снова пыталась вас убить, но... Умер Мистер Зальцман, — немного потерянно отвечает Форбс. Странное чувство, как будто на какое-то время она и правда смогла забыть о том, что случилось. — Господи, мне так жаль, — она подходит ближе к Ханне, — Ты в порядке? — Ребекка аккуратно кладет руку ей на плечо. — Ох, поверь, она более, чем в порядке, правда, Ник? — Весело отвечает за неё Кол. — Хватит, Кол, можешь же ты вытрахать мозги! — Строго восклицает Ребекка. — А Ник может не только мозги… — Уклончиво отвечает он. — Кол, просто не удивляйся, пожалуйста, если проведешь следующие несколько веков в гробу, — плотоядно улыбнувшись, заявляет Клаус, вызывая у брата снисходительный взгляд из серии «ой, боже, опять он про эти гробы заговорил». А Форбс не упускает возможности улизнуть. В конце концов, она больше не может избегать этого прожигающего взгляда Клауса и находиться в убийственном ожидании того, когда Кол все радостно выдаст Ребекке. — Прости, Бекка, но мне пора идти, — Серьезно обращается она к подруге, — Мистер Зальцман умер, и мне надо, ну, прийти в себя, — игнорируя насмешливый взгляд Кола, она коротко приобнимает Ребекку, а после покидает особняк Майклсонов настолько быстро, насколько это возможно.