Часть 2
1 ноября 2021 г., 19:20
— Что читаем?
Румпельштильцхен протянул жене стакан воды и таблетку.
Она посмотрела на него вопросительным взглядом.
— От головы, ты говорила, что разболелась.
— А, да, спасибо.
Королева выпила лекарство и вернула мужу стакан.
— Книга сказок Генри, только здесь не хватает последних страниц. Как думаешь, куда дел?
— Смею предположить, что отдал Эмме.
— Эмма. Как вообще получилось, что Генри — сын той, кому должно разрушить заклятье? Ещё и часы эти пошли.
— Я уже говорил, что я здесь не при чём. Судьба.
— Судьба?) — усмехнулась Реджина и захлопнула книгу — тебе ли о судьбе говорить, сколько раз ты её нагибал?
— Меньше чем тебя)
Реджина резко вывернула руку Голда и поставила на колени рядом с диваном, на котором сидела.
— Ну и кто кого нагнул, дорогой? — прошептала она на ухо мужчине.
— Ладно-ладно, плохая была шутка, отпусти.
Румпель откинул голову на колени Реджины и начал массировать руку.
— Не хочешь прогуляться?
— Прогуляться?
Королева медленно пропускала пряди его волос сквозь пальцы.
— Ну у тебя ведь выходной, а с лавкой ничего не случится, если закроется на денёк.
— Ладно, только Генри отведём в школу и ещё в одно место заедем.
— Генри я уже отвёз, он попросил пораньше, что дальше по списку?
— Наведаемся к приезжим.
***
— Вы знали, что сорт яблок, что растут на заднем дворе мэрии самый стойкий из всех других?
Реджина стояла у двери Эммы с корзиной красных яблок в руках.
— Он может выжить даже в мороз -40 и всё равно растёт, непогода ему нипочём) Я ела эти яблоки ещё маленькой девочкой, ничего вкуснее мне ещё пробовать не доводилось.
Эмма взяла одно, что протянула ей мадам мэр.
— Спасибо.
— Их вкус скрасит дорогу домой)
— Вообще-то я решила немного задержаться в городе.
— Мне что-то не нравится эта идея. Генри итак не легко, не стоит его смущать.
— Учитывая, что это уже вторая угроза за последние 12 часов, я ещё больше хочу здесь остаться, мадам мэр.
— Разве яблоки это угроза?
— Читаю между строк. Я хочу знать, что у Генри всё хорошо.
— С ним всё в порядке, обо всех его проблемах позаботятся.
— Что Вы имеете ввиду?
— У Генри есть психотерапевт. Поймите, мисс Свон, только одна из нас знает, что для Генри будет лучше.
— Да, думаю именно это вас и заботит.
— Покиньте мой город.
— Или что?
— Вы недооцениваете меня, мисс Свон, вы и понятия не имеете, на что я способна.
— Угроза номер три?
— Воспринимайте как хотите, но видите ли, суть в том, что во всём этом огромном жестоком мире, единственное чего вам стоит бояться — это меня. Счастливой дороги в Бостон)
Реджина сама закрыла дверь перед носом Эммы и пошла к лестнице.
***
Зачарованный лес, Запретная крепость. Несколько месяцев до заклятья.
— Как поживаешь, дорогая?
— Всё хорошо.
— Да ну? На твоём месте мне было бы просто тошно видеть, как довольна и счастлива Белоснежка. Тебе ведь было столько же лет, когда ты должна была выйти замуж, а она всё испортила. Да, так и было.
— Да, а тебе было столько же лет, когда эта спящая красавица победила тебя, милая Малефисента) Только вот замуж я всё же вышла, а ты всё также сидишь здесь одна.
— Мне и твоих визитов хватает, кстати, чего дочурку не захватила? Прелестная девочка.
— Довольно. Ты знаешь, зачем я пришла. Верни мне моё заклятье.
— Ты сама мне его отдала, а я тебе взамен вечный сон. Сделка есть сделка, тебе ли не знать.
— Но его разрушил поцелуй Принца, так что сделка расторгнута.
— Заведи себе зверька или почеши Тёмного за ушком, помогает успокоиться.
— Я буду спокойна, только когда Белоснежка будет страдать.
— Сегодня её первая брачная ночь, не думаю, что она страдает.
— Отдай мне моё заклятье, я знаю, оно спрятано в волшебной сфере, в твоих вещах.
— Спрятано для общего блага, подруга. Кто тебя вообще надоумил его использовать? Хотя не отвечай, это очевидно.
— Тебя это не касается.
Реджина заточила огонь из камина в своей руке.
— Давай не будем ссориться, дорогуша. В новом мире тебя будут ждать огромные блага, если отдашь по доброй воле. В противном случае я придумаю, как сделать так, чтобы ты не мешала.
— Нет, Реджина.
Огонь полетел в сторону колдуньи, а сзади Королевы в воздухе висели всевозможные виды оружия, направленные на маленького питомца Малефисенты.
— Нет!
Колдунья создала магический щит, и оружие миновало их, в отличие от железных колец люстры, что сковали её тело.
— Любовь это слабость, Малефисента, конечно если речь не идёт обо мне и Румпельштильцхене, исключение одно на миллион.
— Если хочешь убить меня — убивай!
— Зачем мне это? Ты мой единственный друг.
— Прошу, не используй это заклятье. Даже тебе нельзя переходить кое-какие грани!
— До встречи, дорогая.
***
— Ну и где ты здесь забыла сумку?
Румпельштильцхен осматривал кабинет, пока Реджина говорила с кем-то по телефону.
— На столе.
— Вижу.
— Да, держите в курсе.
— Кто звонил?
— Это из полиции, Свон отпустили с пол часа назад.
— А что за звук?
Реджина выглянула в окно.
— Твою ж мать.
Она быстро выбежала из кабинета, а Голд приоткрыл шторку.
— О как)
— Что вы себе позволяете?!
— Яблоки собираю, — откликнулась Эмма, выключая пилу.
— Вы совсем спятили?!
— Скорее вы если считаете, что меня испугает пара наручников. Ты, сестричка, даже не представляешь на что я способна) Твой ход.
— Это будет интересная игра, мисс Свон! — крикнул Голд, выглядывая в открытое окно.
***
Зачарованный лес, темница Тёмного.
— Здесь только ты да я, покажись, дорогуша!
Перед прутьями из ниоткуда появилась Королева.
— Ты всё им рассказал? Всё как задумывали?
— Конечно, они уже побежали выдумывать новый план по спасению своего дитя)
— Тогда твоё здесь пребывание бессмысленно, дорогой.
— Да-да-да! Давай!
Реджина полила прутья каким-то зельем, что появилось у неё в руке.
Замок щёлкнул, и Тёмный оказался на свободе. Он сразу впечатал Королеву в железо и настойчиво, скорее даже грубо поцеловал.
— Я скучал)
— Я тоже)
— Игра началась, душа моя)
***
— Мне, признаться, непонятно твоё стремление выкинуть её из города, всё идёт согласно плану.
Румпельштильцхен сидел на земле, скрестив ноги, пока его жена ползала, собирая опавшие яблоки
— Помочь не хочешь? — перевела она тему.
— Да не особо. Шериф, чем обязаны?
Реджина не оборачиваясь начала разговор.
— Она нанесла урон городу, я требую ареста.
— Джина, бога ради, встань с колен, — сказал Голд, заметив взгляд шерифа.
— Опять?
— Чего ты ждёшь?
— Плохая идея её постоянно арестовывать. Дело даже не в дереве, мы оба знаем, она не крала бумаги.
— Да что ты?
— Она была удивлена, когда я пришёл.
— Как и все преступники, когда их ловят.
— Или её подставили, а если это так, то доктор Хоппер лжёт, значит кто-то его попросил. Вы уверены, что совесть его не замучает, и он не даст показания?
— Кажется, кто-то влюбился и не может здраво рассуждать, я прав? — встрял Голд, подойдя ближе.
— Помни, я сделала тебя шерифом, я могу и сместить тебя с должности.
— Хотите, чтобы я её задержал? Я готов.
— Чудно.
— Но это её не остановит, да и вы не успокоитесь, пока не выдворите её из города, может даже добьётесь успеха…
— Уж не сомневайся, Генри мой сын, и я не позволю этой выскочке ошиваться рядом с ним. Дорогой, не подбросишь нашего шерифа в участок, тебе как раз пора за Генри)
— Конечно.
Голд оставил лёгкий поцелуй на лбу мэра и указал Грэму на выход из сада.
— Пройдёмте)
***
— Мисс Свон, я бы продолжила демонстрировать вам свои возможности, но ваше желание остаться от этого только растёт.
— Раз так, нам пора заключить перемирие, может приедете ко мне в офис? Или придёте, как хотите.
Реджина положила трубку.
…
— Я хотела бы начать с извинений.
— Что?
— Я прошу вас, уберите ноги с моего дивана. Спасибо. Я должна свыкнуться с мыслью, что вы хотите немного побыть в городе.
— Верно, хочу.
— Вы хотите забрать у меня сына?
— Слушайте, внесём ясность, я не намерена забирать его у кого-либо.
— Тогда зачем вы здесь?
— Я не знаю, каково это быть матерью, но я его родила и ничего не могу с собой поделать, он не выходит у меня из головы. Я хочу остаться здесь особенно теперь, когда узнала, что у него такие проблемы.
— Думаете у него какие-то проблемы?
— Мальчик думает, что все жители — Сказочные герои, что его мать — Злая Королева, а её муж — Рум… Румпельш…
— Румпельштильцхен.
— Да, это не нормально.
— Думаешь, что я псих? — послышалось сзади.
— Генри, я…стой!
Но мальчик уже убежал, в дверном проёме остался только Голд и его трость.
— Он долго слушал?
— Достаточно, — откликнулся он.
— Вы знали, что он придёт.
— Знала ли я, что мой сын приходит по четвергам в 5, чтобы я отвела его ко врачу? Конечно знала, я его мама. Твой ход)
— У вас нет сердца, мисс Миллс.
Эмма вышла из кабинета.
— А она права.
Реджина усмехнулась, вставая из кресла.
— Домой?
— Да.
***
— Румпель
Реджина облокотилась о дверной косяк в кабинете Голда.
— Да?
— Можем поговорить?
Голд откинулся в кресле и отложил книгу, что была в руках.
— Конечно, у тебя что-то случилось?
— Ээ нет, наверное.
Голд с беспокойством посмотрел на жену.
— Я ведь вижу, что не всё в порядке. О чём ты хотела поговорить?
— Нельзя дать Эмме снять заклятье.
— Что?) — усмехнулся мужчина.
— Я не могу лишиться Генри.
Реджина села на краешек стола перед магом.
— Мы обсуждали это. Я прошу, не забывай об исходном плане.
— Я помню. Спасительница снимает заклятье, возвращаем магию, находим Бейя.
— Шаг влево, шаг вправо — провал.
— Но…
— Так, родная моя, Генри — твой сын, но Бейлфайер — мой, и между ними двумя я выберу своего ребёнка.
— Я не прошу тебя выбирать, найдём другой способ.
— Да?) Ты помнишь, сколько лет нам понадобилось чтобы привести этот план в действие? Сколько ещё уйдёт на «другой способ»?
— Румпель, если заклятье падёт, все всё вспомнят, он итак меня ненавидит, будет только хуже.
— Мы знали, что рано или поздно это произойдёт. Чего ты хочешь?
— Помешать Эмме, не дать исполниться пророчеству.
— Я не буду ей помогать, но и мешать не стану.
— Румпель, пожалуйста.
— Пожалуйста? Ты просишь меня отказаться от сына, Реджина!
Голд встал на ноги перед женой.
— Не отказаться, повременить.
— Что изменится? Перестанешь любить Генри? Я не буду жертвовать Бейем!
— Я не знала, что Генри появится в нашей жизни!
— Ты сама этого захотела! Никто не просил тебя искать ей замену!
— Что?..
— Прости. Прости, я не должен был затрагивать эту тему.
— Да, ты не должен был.
Королева встала и быстро вышла из кабинета.
— Дурак, — сказал сам себе Румпель.
Через 10 минут он услышал, как закрылась входная дверь.
***
Сегодня Реджина не вернулась домой, вместо этого она зарылась в очередной стопке бумаг. Порой ей казалось, что это побочное действие заклятья — куча листов, на которых нужна подпись.
Вдруг на столе завибрировал телефон. Подумав, что это снова Голд, уже раз десятый за час, она хотела сбросить, но увидела «Вэйл» на экране.
— Да?
— Что произошло? Он очнулся?
— Хорошо, я завтра подъеду.
Реджина положила трубку, но через буквально минуту раздался ещё один звонок. «Румпель». На этот раз она сбросила.
***
— Что вы здесь делаете? — спросила Реджина, когда увидела Эмму, Мэри-Маргарет и Генри в больнице — а ты? Ты сказал, что пойдёшь поиграть, ты соврал мне?
— Что с ним случилось? Его кто-то забрал?
— Пока не знаем, все трубки выдернуты, но следов борьбы не обнаружено.
— Что ты сделала?! — воскликнул Генри.
— Ты думаешь я в этом замешана?
— Довольно странно, что мэр здесь.
— Я здесь по поводу чрезвычайной ситуации.
— Вы знаете его?
— Я нашла его несколько лет назад на обочине, без документов, и привезла сюда.
— Мисс Миллс спасла его, — заявил Вэйл, что только что подошёл.
— Он поправится?
— Поправится? Он лежал здесь под капельницами несколько лет. Нужно срочно найти его, иначе он уже никогда не поправится.
Телефон вновь зазвонил в кармане. «Румпель». И вновь звонок отклонён.
— Чтож, займитесь поисками, а ты, молодой человек, едешь домой.
Реджина взяла Генри за руку.
— Блузку оставьте себе, больше вам ничего не светит) Шериф, найдите Доу, вы слышали, времени мало.
— Конечно, мадам мэр.
***
— Дэвид! Дэвид, это ты?!
В палату забежала незнакомая блондинка.
— Мэм, сюда нельзя. Подождите за дверью, пожалуйста.
— Кто это?
— Его жена, — ответила Реджина, что стояла сзади — его зовут Дэвид Ноллан, а это его жена — Кэтрин. Потом поговорим о нарушении дисциплины, Генри. Ты знаешь что такое дисциплина?
Генри помотал головой.
— Домашний. Арест.
— Джина, думаю нам пора.
Королева почувствовала ладони на обоих своих плечах.
— Руки от меня убери, — тихо проговорила она, чтобы услышал только Голд. Ну и Эмма, что сидела совсем рядом. Блондинка усмехнулась. К слову, ладони остались на месте.
— Спасибо, что нашли моего Дэвида.
Кэтрин вышла из палаты.
— Простите, а вы что, не знали, что он здесь лежит в коме?
— У нас с ним не всё ладилось несколько лет назад. Это была моя вина, теперь я знаю. Я его не в чём не хотела поддерживать, сказала если его что-то не устраивает, он может идти, и он ушёл. Я его не остановила, это была моя ошибка.
— Вы не пытались его искать?
— Я думала, что он уехал из города, у меня не было сведений о нём. Теперь я сделаю то, что давно хотела — попрошу прощения. Это наш второй шанс)
— Это замечательно!
Доктор закрыл за собой дверь.
— Ну просто чудо какое-то.
— Как он?
— Физически всё хорошо, но память ещё не восстановилась, придётся набраться терпения.
— От чего он проснулся?
— Не могу это объяснить, словно что-то щёлкнуло.
— Просто встал и пошёл на прогулку?
— Он очнулся, не знал где он, наверное, он просто хотел отыскать что-то.
— Не что-то. Кого-то.
— Генри, пойдём.
— Ой, я за рюкзаком.
— Отвези меня в мэрию.
— Джина, перестань, какая мэрия? Если захочешь — поговорим, не хочешь — не будем, но ты будешь ночевать дома.
— Я готов.
— Давай вперёд, Генри.
Реджина ушла вслед за сыном, Голд пошёл за ними.
— Мисс Миллс!
— Отведи его в машину. Мисс Свон, в больнице я смолчала, но могу передумать.
— Простите, но мне кажется, история Кэтрин — ложь. Неизвестный человек так долго лежит в коме, и никто не говорит об этом, не ищет его. Что-то здесь не так.
— А в чём по-вашему правда? Зачем ей лгать? Может я наложила заклятье?)
— Я думаю, это странно. Вы все эти годы знали про него, но нашли мисс Ноллан только сейчас.
— Этот город больше, чем вам кажется, в нём легко потеряться. Здесь вполне может случиться что-то плохое.
— И можно разгадать тайну лишь когда вы захотите?
— Моя власть и возможности в этом городе неоспоримы, но это всё вы. Просмотрели записи с видеокамер, а один из охранников любезно предоставил мне другие. Оказывается, мистер Ноллан говорил во сне, и всё это время он звал Кэтрин. Не понимаю, что вас не устраивает, ведь любовь победила. А теперь простите, меня ждёт семья)
— Да, конечно. До встречи, мадам мэр.
***
— Уснул?
— Да, говорит, ему кошмары снятся.
— Ну с мамочкой Злой Королевой то конечно.
В Голда полетела подушка. Поймав её он рассмеялся, чем вызвал улыбку и на лице жены.
— Ну что, время серьёзных разговоров?
— Джина, я сегодня понял, что это не выбор между Бейем и Генри. Между Бейем и тобой.
— Ну тогда у меня нет шансов)
— Я отреагировал очень резко, потому что испугался своих мыслей.
— Не поняла.
Реджина села на кровать рядом с Румпельштильцхеном.
— Как только ты сказала, что не хочешь снимать заклятье, я уже согласился, потому что ты — самый важный в моей жизни человек, мне важно чтобы ты была счастлива, пусть мне придётся жертвовать даже сыном. Я всегда буду выбирать тебя.
— Румпель, послушай, я не прошу тебя отказаться от сына, даже не так, я хочу, чтобы ты никогда от него не отказывался. Я прошу дать нам шанс найти другой способ его найти, не снимая заклятье. Я знаю, что он для тебя значит.
— Ты занимаешь не меньшее место в моём сердце. Которого, впрочем, уже нет.
Реджина улыбнулась.
— Тогда ты на моей стороне?
— Я всегда на твоей стороне. А про то что я сказал…
— Не надо. Это мы затрагивать не будем. Эта рана не затянется никогда.
— Как скажешь.
Румпель обнял жену, уложил на подушку и накрыл себя и её одеялом.
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя.
***
— А рана на лбу тоже часть плана?
— Ну вообще-то нет, но она будет отличным дополнением к моему набору шрамов.
— Всё.
Реджина ещё раз обработала рану, полученную сегодня ночью, благодаря Золушке.
— Генри, ты помнишь уговор?
— Делать уроки, не смотреть телевизор, сидеть дома.
— Молодец. Ни в коем случае на улицу ни ногой.
— То есть не видиться с мамой?
— Она тебе не мама. Она так, мимо проезжала. Делай как велено, или последует наказание. Вернёмся ровно в пять.
***
Мэри-Маргарет открыла входную дверь, на пороге стоял Голд.
— Мисс Бланшар) А мисс Свон здесь?
— Какой сюрприз, мистер Голд. Мадам мэр что-то нужно?
— Нет-нет, что вы. Реджина здесь не при чём, помощь нужна мне.
— Помощь?
— Видите ли в чём проблема, мисс Свон, меня обокрали.
— Кто?
— Её зовут Эшли Бойт и она забрала очень важную вещицу…мою.
— Почему не обратитесь к шерифу?
— Она молода, да и беременна к тому же, вы ведь не хотите, чтобы её малыш родился в тюрьме?
— Нет, конечно нет.
— Зная о Вашей профессии, не могли бы вы найти её? Я не стану выдвигать обвинений, если получу своё обратно.
— Эмма, я думал мы…
— Привет, Генри, давно не виделись)
— Расскажешь всё маме?
— Не в этот раз, но вернись домой до пяти. Надеюсь, мы договорились, мисс Свон.
— Сделаю, что смогу.
Голд закрыл за собой дверь.
***
— Мистер Голд, почему вы…здесь кто-нибудь есть?
Эмма вошла в лавку, но никого в ней не обнаружила. Пока из задней комнаты не вышла Реджина.
— Мисс Свон.
— Что Вы здесь делаете?
— Что я делаю в лавке мужа? Странный вопрос, вам не кажется?)
— Вы знаете где он?
— Нет. Вы что-то хотели?
— Мисс Миллс, вы знаете обо всех его делах, сделках?
— Конечно нет, но попытайте удачу, может что и подскажу)
Реджина облокотилась о витрину.
— Эшли Бойт, товар, который она должна ему — ребёнок.
— Нет, впервые слышу. Возникли какие-то проблемы?
— Она рожает, но хочет оставить младенца себе.
— Чтож, это вам не со мной нужно обсуждать, думаю он уже в больнице, поторопитесь, мисс Свон.
— Спасибо! — сказала Эмма и покинула лавку.
— Не за что)
***
Зачарованный лес. Много лет назад.
— Близнецы? Это всё, что они смогли придумать? Дилетанты)
Усмехнулась Королева, рассматривая письмо от Золушки, точнее от её имени.
— Зато всё идёт как нужно, меня правда удручает тот факт, что они думают, что Тёмного можно просто так поймать.
— Только если он сам не даст этого сделать)
…
— Так-так-так, прелестный животик) Я слышал, ты хотела поговорить.
— Да, предлагаю другую сделку.
— Но я не хочу.
— Думаю захочешь. У меня близнецы.
— Да ты что?) Давай-ка посмотрим.
Румпельштильцхен коснулся живота Золушки.
— Так ты что, отдашь их обоих? А что же взамен интересно.
— У моего мужа сейчас нелёгкое время, королевство обнищало, денег нет, урожай погибает, мы не можем прокормить наш народ.
— И за своего второго ребёнка ты хочешь еду?
— Дети у меня ещё будут, но я не могу взрастить пшеницу на мёртвой почве.За моё второе дитя, ты сделаешь наши земли плодородными. По-моему, это честно.
— Да. Да, да…честно. Если то, что ты сказала — правда.
— Правда, даже не сомневайся. Только распишись здесь.
Золушка протянула магу перо и договор.
— Какое прекрасное перо! Где ты его взяла?
— Во дворце.
— Знаешь, что может остановить меня? Только магия.
— Я не пытаюсь тебя остановить.
— Конечно нет, ведь тебе известно, за магию надо платить) И если ты захочешь, скажем, надуть меня, твой долг из-за этого только возрастёт. А мы ведь этого не хотим, верно?
— Распишись и дело с концом.
— Ты точно готова отдать мне второго ребёнка? Что ж, так тому и быть)
Румпельштильцхен оставил подпись на пергаменте и в ту же секунду синяя магия окутала его, не давая сдвинуться с места.
— Томас!
— Никто так не поступает со мной, дорогуша. Никто. Где бы ты ни была, куда бы не попыталась спрятаться, будь уверена, я вернусь за своим ребёнком.
Румпельштильцхена посадили в повозку, но это не помешало ему продолжить раздражать всех своим смехом.
— Мы победили?
— Да, я же говорил.
— Я так боялась, что у нас не выйдет, что вернусь к старой жизни.
— Я принесу воды.
— Хорошо.
Томаса не было уже довольно долго, и Золушка пошла в след за ним, не найдя его у колодца, она подбежала к клетке Румпельштильцхена.
— Что ты сделал?
— Элла, в чём дело?
— Ваше Высочество, что там?
— Куда делся мой Томас?!
— Откуда же я знаю? Если ты не заметила, я тут немножко занят.
— С ним что-то произошло. Ты знаешь, скажи!
— Знать не знаю, я же сказал. Тебя предупреждали. За магию надо платить)
Ты не послушалась. Вот ты и…платишь.
Дэвид посмотрел в сторону леса, в тени деревьев показался силуэт Королевы, что помахала ему и после исчезла. Но Принц решил, что это лишь ведение.
— Не слушай его. Мы найдём Томаса.
— Не найдёте, пока не вернёте мне долг. Этот ребёнок — мой. Мой!
***
— Мисс Свон, у неё здоровая девочка, и с мамочкой всё хорошо)
— Прекрасные новости. Отличная работа, мисс Свон. Спасибо, что вернули мой товар.
— Мы можем поговорить?
— Да, конечно.
Эмма и Голд отошли подальше от Генри.
— Почему вы не сказали, что ребёнок и есть ваш товар?
— Потому что тогда, вам не надо было знать.
— Правда? Думали, я откажусь вам помочь?
— Наоборот, я думал будет лучше, если вы сами догадаетесь. Вы увидели, как Эшли тяжело. Кто бы её так понял, как вы. Ведь не каждая мать решится отдать своего ребёнка неизвестным людям.
— Вы его не получите.
— Вообще-то, у нас соглашение. Его не рекомендуется нарушать, ведь я могу по-другому говорить)
— Разорвите его.
— Я так не поступаю. Видите ли, договоры, сделки — это основа мироздания и смысл существования. Так что, если хотите, чтобы у Эшли остался ребёнок, заключите сделку со мной.
— Какую именно?
— О, ещё не знаю. Окажите мне услугу.
— Ладно.
— Ладно) Генри, я думаю нам стоит поторопиться, если хочешь заиметь алиби перед мамой.
— Пока, Эмма!
— Пока!
— До встречи, мисс Свон.
***
— Генри! Где ты?
— Мы здесь, Джина.
Генри и Голд зашли домой с рожками мороженного в руках.
— Я приехал чуть раньше, решил прокатиться и взял с собой Генри. Это ведь не нарушение домашнего ареста?
— Вообще-то…ладно. Доедай и проверю домашнее задание, идёт?
— Да. Спасибо) — сказал мальчик Голду.
Мужчина ему подмигнул и Генри убежал наверх.
— За мороженным значит?
— Да)
— А может я тоже хотела.
— Ну держи, мне не жалко.
Румпель испачкал нос жены.
— Да, определённо то, что хотела)
***
— Шах и мат)
— Ты жульничала!
— Просто кто-то не умеет проигрывать.
Реджина встала, собираясь налить стакан воды, когда где-то прогремел взрыв и дом затрясся. Она упала прямо в руки мужа.
— Это ещё что такое?
— Знак, что ты жульничала.
Голд кивнул в сторону шахматной доски, где все фигурки были разбросаны.
— Телефон.
Мужчины протянул Реджине вибрирующий телефон.
— Да?
— Мы подъедем.
— И куда мы подъедем?
— Шахты обвалились. Может выпустишь меня?
— Зачем? Мне итак всё нравится)
— Поехали, мистер Голд, а то придётся наслать на вашу лавку внеплановую проверку.
— Как скажете, госпожа мэр.
***
— Все назад! Расходимся!
Реджина выскочила из машины, следом за ней вышел Голд.
— Шериф, срочно оцепить территорию. Марко, почему не помогаем пожарным? Мисс Свон, посторонним тут делать нечего, прошу уйти.
— Вообще-то, я лицо официальное.
— Мой новый помощник, — пояснил шериф.
— Мэр, как всегда, всё узнаёт последней?
— Из моего бюджета.
— Естественно. В таком случае не стойте без дела, займитесь зеваками.
Грэм посмотрел на Голда, когда тот громко прокашлялся. Мужчина провёл большим пальцем у горла и пошёл вслед за Реджиной.
— Это что было? — спросила Эмма, заметившая этот жест.
— Кажется, всё-таки нужно было посоветоваться с мэром.
— Жители Сторибрука, прошу без паники. Все знают: эта местность изрыта заброшенными шахтами. Не волнуйтесь. Я приму меры к тому, чтобы сделать её безопасной, и также, общественно полезной. Пригоним бульдозеры, сравняем, вымостим.
— Вымостим? Вдруг там внизу что-то есть?
— Генри, что ты здесь делаешь?
— Что там внизу?
— Ничего. Ступай обратно. Попрошу всех отойти назад! Спасибо.
— А мадам мэр с Голдом горячая парочка оказывается) — тихо произнесла Руби на ухо Грэму.
— Ты про что?
— Блузка то почти расстёгнута, да и все мы понимаем, что это не синяк на шее) Хоть пижаму бы переодели.
— Ты бы лучше делом занялась.
— Ладно-ладно.
— Джина, пойди сюда.
— Что?
Голд застегнул её блузку на пару пуговиц.
— Уже ничего.
Реджина ушла к Генри, а Румпель улыбнулся Руби, она ответила тем же.
— Значит так, Генри. Живо садишься в машину и ждёшь нас там.
…
— Я где просила ждать?
Мальчик убежал обратно в машину.
— Мисс Свон, делом займитесь. Доктор Хоппер, на пару слов.
Арчи вернулся на место.
— Ну чтож, не прокатило.
— Простите?
— Мой сын: его состояние не улучшилось. В каждом моём поступке ему мерещится вселенский заговор. Устраняю последствия аварии, а он уверен, я что-то прячу. Что такое ужасное можно спрятать в старой шахте? Как вообще работает его логика?
— Мальчик во власти фантазий.
— Да, и вы это поощряете!
— Нельзя же бездумно рушить хрупкий мир его фантазий. Тут нужна деликатность и…
— По-моему, кое-кто кое о чём забыл. Кто вас нанял? Я ваш работодатель. Захочу — уволю. Это мой город. Вы потеряете всё: работу, дом. Я стану гнобить вас до тех пор, пока не превращу в жалкую козявку. И это, — Реджина выхватила зонт из рук Арчи — будет служить вам крышей над головой.
— Чего вы от меня хотите?
— Вытянуть бредовые фантазии из моего сына. И раздавить.
***
— Эмма Свон! Как можно было оставить ребёнка без присмотра!
Реджина буквально подлетела к блондинке.
— Я пытаюсь его спасти! Зачем он вообще туда полез? Не потому ли, что пытается вам что-то доказать?!
— Что ему мне доказывать? Не ваша ли эта затея?
— С больной головы…
— Кончай читать мне морали, он задыхается!
Реджина почти набросилась на Эмму, но Румпельштильцхен вовремя поднял её на руки и переставил чуть подальше.
— Детка, тихо, всё решим, всё будет хорошо.
Голд прижал её к себе, Королева обняла его за талию.
— Госпожа мэр, я не могу представить как вам тяжело, но сейчас не время для скандалов.
— Знать бы в какой они точке, пробурили бы отверстие, — предложил Марко, что только что подошёл.
— Почему собака лает?
— Что, дорогая?
— Собака где-то лает, слышишь?
— Смотрите! Это Понго — пёс Арчи. Он что-то нашёл.
— Может они там?
Все подбежали к месту, куда уткнулся Понго. Голд и Грэм подняли какую-то старую крышку.
— Должно быть вентиляционный ствол.
— Надо туда спустить человека, чтобы трос не повредил стены шахты.
— Спускайте меня.
— Ага, разбежались. Уберите от неё эти крепления.
— Я пойду, — вызвалась Эмма.
…
Генри подбежал к Реджине и обнял, даже она сама очень удивилась.
— Генри, ты в порядке?
— Да, всё хорошо, правда.
— Ещё раз что-нибудь подобное выкинешь и больше никакого мороженного, парень.
— Понял)
Голд потрепал Генри по голове и улыбнулся.
— Беги в машину, мы сейчас.
— Я пойду поблагодарю Арчи.
— Благодарность от тебя? Я хочу это видеть)
Реджина толкнула мужа в плечо.
— Доктор Хоппер, спасибо вам!
— Я хочу чтобы вы знали, я продолжу работать с Генри, но так, как сочту это нужным.
— Хотите воспользоваться моментом, доктор? Вы сделаете, как я скажу.
— А то что? Сотрёте меня? В порошок? Я поступлю по совести.
— Провоцируете?
— И не думал. Вы оставите меня в покое, а я свои советы при себе.
— Почему это?
— Поскольку, госпожа мэр, однажды встанет вопрос об опекунстве. Как суд определяет, кто достоин быть родителем, а кто нет? Обращаясь к экспертам и, в частности, к психологу ребёнка. Так вот, настоятельно советую помнить об этом. И не мешайте мне работать именно так, как мне подсказывает моя совесть.
— Чтож, займитесь работой.
Реджина ушла к машине.
— Спешу сообщить, доктор Хоппер, ваша арендная плата только что повысилась) Всего хорошего.