Фого

NC-17
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
1 страница, 274 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Тот, кого любишь, не протянет руки, потому что сам на мели. Я сожгу твои книги над гладью реки, так, как нолдор сожгли корабли. От родного порога вдаль уводит дорога, покрываясь то пылью, то льдом. Но клянусь, что ей-Богу, я приеду на Фого, чтобы только спалить твой дом. Мне плевать на выкрики: "Притормози!", ведь у нас что дебош, что спорт. У меня есть песни, у меня есть стихи, а еще вселенская скорбь. Так плыви, мой бумажный кораблик, плыви, все равно нам завтра ко дну. У меня оставалось немного любви, только ты предпочел ей войну. Здесь у каждого правда и жизнь своя, я не знаю, что чувствуешь ты. Я пыталась послать это все к хуям, но ты тянешься из темноты. Но ты снова идешь и идешь за мной, и твой запах за мной идет. И ты снова стоишь за моей спиной, и на сердце плавится лед. Я лежала сегодня на чьей-то груди, я ласкала его живот. Боже, как я могу целовать других, и при этом любить одного? И все прочие люди в этом странном сосуде под названием Азия Обещают так много, уповая на Бога, но тепла не дают нихуя. Если ты снова меня позовешь, и если ты позовешь Я клянусь, что приду сквозь холод и мрак, я приду сквозь туман и дождь. Я пускаю это на самотек, но при этом держу обет. И любовь обернулась долгим путем, но должно быть, путем к себе. Солнце выходит на небосклон, и я отвергаю тлен. Просто вышло что ты типа Тилион, а я типа Ариэн. Если этого много, то прошу, не трогай, не зови, не тяни, не жди. Но однажды, ей-Богу, я приеду на Фого, чтобы спать на твоей груди.
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник