ID работы: 11341435

Старший брат главной героини и злодейки не хочет вновь умереть!

Слэш
NC-17
В процессе
242
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 32 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 1. Не утонуть, оказавшись в событиях.

Настройки текста
Примечания:
— Твою мать... Лиам проснулся из-за солнца, светящего ему в глаза через окно. Голова трещала так, словно она разрывалась на части. Парень даже не шевелился, боясь, что это причинит больше головной боли. Но все же ему пришлось отвернуться из-за слепящего солнца. Точно. Он вспомнил. Парню показалось странным, что боль он чувствует только на затылке, хотя он точно помнил, что удар прошёлся ему в висок... В комнату зашла девушка в черном платье с белым фартуком. Оба уставились друг на друга. Один удивлённо, другая с ужасом. Поднос выпал с ее рук и с громким звуком приземлился на пол. Девушка отшатнулась и чуть не упала. Она схватилась руками за сердце и что-то испуганно прошептала губами. И закричала: — Молодой господин жив! Оступившись, девушка пулей выбежала из комнаты. Даже не обратила внимания на то, что уронила поднос с едой на пол. — И что это было? — парень удивлённо хлопал глазами ей в след. Он оглядел место, где сейчас находился. Он находился не в обычной больничной палате, как он полагал, а в огромной комнате, которая была буквально в три раза больше его прежней. Да и кровать была таких размером, где могли свободно поместится более трёх человек. Шкаф, что был слева, был огромен и почти доставал до потолка. Несмотря не состыковки с цветами, комната выглядела неожиданно красиво. Все это выглядело, как у какого-нибудь аристократа в средневековье. Что ещё больше сбивало с толку. Вдруг раздались чьи-то торопливые шаги по лестнице...

***

— Что, простите? Лежащий на кровати розоволосый мальчишка до сих пор не мог прийти в себя и испуганно и шокировано смотрел на мужчину. Доктор, видя нервное состояние юноши, попытался успокоить его и спокойным тоном повторил, что сказал ранее: — Ваше имя Рейнольд Эккарт. Вы второй сын герцога Эккарта, Даниэла Эккарта. — Можно задать вопрос? — Врач кивнул в ответ. — Где я на данный момент нахожусь? Это же не больница.... — Вы находитесь в резиденции герцога, в своём доме. Не беспокойтесь, здесь вы в полной безопасности. - А что со мной случилось? Мужчина до конца надеялся, что мальчик не спросит про это. Но нет. Он виновато отвел взгляд и поджал губы. Герцог настрого запретил всем рассказывать его сыну, что произошло на кануне. Да и сам врач не горел желанием. Какова будет реакция ребенка, когда он узнает, что его обнаружили в воде с разбитой головой?.... Парень успел пожалеть о своем вопросе, как внезапно в дверь постучали и вошла уже другая служанка, неся черный поднос с едой. — Простите, — хмуро просмотрев на доктора, она произнесла следующее:— но молодому господину пора завтракать, желательно в одиночку. Последние слова девушка выделила и очень четко произнесла. Мужчина встал, поклонился юноше и напоследок пожелал больше отдыхать и восстанавливать силы. Перед самой дверью он развернулся и произнес: — Молодой господин Рейнольд, я могу задать вам ещё один, последний вопрос? — Да, конечно. — Оба глаза хорошо видят? — ... Да. — Подобный вопрос немного насторожил юношу. — Что же, это очень хорошо. Не смею вас больше пока беспокоить, всего хорошего. — Спасибо.... Поставив поднос перед молодым господином, служанка выйдя вслед за врачом закрыла двери. Только после звука закрывающейся двери Лиам смог кое-как прийти в себя. Тем не менее то, что сейчас происходит, пугает и угнетает одновременно. — «Как там говорила Лия? Это и есть то самое "перерождение"?» — подумал про себя юноша. Его младшая сестра была просто помешана на новеллах про средневековые романы. Обычно они были про то, как главную героиню или главного героя обязательно в первой главе собьёт какой-нибудь грузовик-сан и он/а переродится в свой любимый/ненавистный роман, встретит там свою любовь, и они будут жить долго и счастливо. Если честно, он не понимал, почему ей так нравятся эти жанры. Вот детективы — вот это классика, а не ваши там "перерождения" и тд. Стоп. Лиам вспомнил слова того самого "доктора". Рейнольд Эккарт. Теперь всё точно стало на свои места. Давайте вспомним вместе, что Лия говорила про игру. Она была чудовищно популярной. Уже из иллюстраций и названия можно было сделать кое-какие выводы о типе этой игры. Игра была разделена на два режима. Нормальный и тяжелый. Описание "нормального" режима гласило: дочь герцогской семьи, которая была потеряна из-за несчастного случая, возвращается и возвращает себе титул леди. История начинается с выхода на сцену невинной и аккуратной главной героини под светлую, яркую и веселую фоновую музыку. Неоднократное протыкание стрелами амура нежных сердечек мужских персонажей для поднятия их интереса. И в то же время ликвидация злодеев, накопление богатств и получение известности. В конце ты получаешь признание в любви от мужского персонажа с самым высоким... чем-то там. Среди мужских персонажей были ее два старших брата, что очень неожиданно. — Второй старший брат, значит... Поев, парень поставил поднос на стоящую рядом тумбочку и подошёл к зеркалу, которое стояло рядом со шкафом. В отражении был невысокий парень лет двенадцати - четырнадцати, довольно миловидной внешностью с розовыми волосами и такими же нежно-розовыми губами. Немного непривычным было то, что его болезненно светлая кожа почти сливалась под белую ночную рубашку. Мало того, что он похож внешностью на девочку, так и ещё характер у этого бестолкового парня в игре был как у типичной цундере! Почему он не переродился, на свое горе, уж не в саму главную героиню, а?! Вдобавок ещё и глаза, как... А? Разве у него была гетерохромия? Юноша приблизил свое лицо к зеркалу. Один глаз был небесно-голубым, а второй янтарный. Безнадежно опустив голову, Лиам подошёл к кровати и упал на нее. Поудобней разместившись, парень раскинул руки в стороны и прикрыл глаза. Да уж, ему придется многое осмыслить..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.