Уроки французского переезжают в Петербург

NC-17
Завершён
94
автор
Размер:
191 страница, 79 802 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
94 Нравится 51 Отзывы 12 В сборник

L’Épilogue de l’Âme

Настройки
Примечания:

Округи Сен-Тропе. 15 июля 1904 года

Вечер в Сен-Тропе в 1904 году был таким же густым и соленым, как и четыре десятилетия назад. Море внизу всё так же яростно билось о скалы Кап-Камарат, но для двух стариков на террасе этот шум уже давно стал колыбельной. Серафим сидел в кресле, укутав ноги пледом. Его белые волосы, а когда-то темные кудри, теперь казались прозрачными в лучах заходящего солнца. Андрэ сидел рядом, не выпуская его ладонь из своей. Его пальцы, всё такие же длинные и сухие, подрагивали, но хватка была надежной. Они оба знали: этот закат — особенный. Он был густого, почти черного бордового цвета. — Посмотри, Симо, — тихо прохрипел Андрэ, указывая на горизонт. — Кажется, небо сегодня решило прочесть твою лучшую главу. Серафим медленно повернул голову. В его глазах, всё еще хранивших тот самый неугасимый свет, вспыхнуло отражение небесного багрянца. Он посмотрел на их руки — узловатые, старые, покрытые пятнами времени, но всё так же крепко сцепленные. Он улыбнулся, и в этой улыбке за авторской гордостью проскользнула тихая, почти детская тень страха. Он почувствовал, как мир вокруг — этот дом, эти скалы, этот родной запах розмарина — понемногу начинает терять свою плотность, становясь прозрачным, как дым над угасающим костром. Серафим сильнее сжал сухую ладонь Андрэ, словно пытаясь увековечить их обоих в этом моменте. — Андрэ… — тихо позвал Серафим, не отрывая взгляда от горизонта. — Как ты думаешь, там, в следующих мирах, если они существуют… мы не потеряемся? Там ведь нет нашей парижской улицы де ла Юшетт. Нет этого дома на скалах. Андрэ медленно повернул голову к мужу. В его глазах, на которых поблескивали очки в тонкой серебряной оправе, подернутых дымкой времени, вспыхнула нежность. — Я найду тебя по запаху типографской краски, Симо, — прошептал Андрэ. Его голос был слабым, но в нем слышалась та же непоколебимая уверенность. — Или по тому, как ты будешь возмущаться несправедливостью мира и материться. Я просто пойду на самый громкий и красивый тенор в раю. Серафим слабо усмехнулся. — Тогда ищи человека с самыми непослушными кудрями и искрой в глазах. Обещаю, я буду сильно материться, чтобы стать заметней. — Я услышу тебя среди тысяч, — Андрэ прикрыл глаза. — Я приду к тебе. Обязательно. Подниму с земли, отряхну пыль с твоих коленей и скажу, что ты неисправимый варвар. Они замолчали. Воздух стал холоднее, но их переплетенные пальцы всё еще хранили общее тепло. Серафим почувствовал, как рука Андрэ вдруг стала тяжелой. Хватка не разомкнулась — она просто замерла, становясь частью вечности. Андрэ ушел первым. Тихо, без единого вздоха, просто закрыв разноцветные, выженные солнцем юга глаза на середине своего последнего обещания. Он ушел так, как жил: оберегая покой Серафима до самой последней секунды. Серафим замер. Он не стал звать на помощь или плакать, а просто смотрел, как солнце медленно погружается в Средиземное море. С каждым сантиметром, на который опускался огненный диск, жизнь в Серафиме затухала вслед за ним. Он был солнцем этого дома, но Андрэ был тем, кто удерживал это солнце на небе. Теперь удерживать было некому. Андрэ уже не дышал, но его очки — те самые, в тонкой серебрянной оправе, которые Серафим когда-то выбрал для него в Тулоне, — всё ещё сидели на его переносице. В их круглых линзах, ставших для Андрэ вторыми глазами, застыло всё море Прованса и весь этот невозможный, яростный багрянец. Серафим медленно, почти невесомо протянул руку и кончиками пальцев коснулся дужки. Металл всё еще хранил тепло кожи Андрэ. Симо привычным, заученным за десятилетия движением чуть поправил их, прижимая плотнее к переносице мужа — Андрэ всегда ворчал, что они сползают, когда он долго смотрит на горизонт. В этот миг в стеклах на мгновение вспыхнул последний, самый яркий отблеск солнца, словно Андрэ в последний раз моргнул ему из своей новой тишины — Подожди меня, — прошептал Серафим, и его взгляд серых глаз стал таким же прозрачным, как небо над Сен-Тропе. — Я уже иду... Не смей... Не смей смеяться над моим французским там, наверху… Когда последний луч солнца вспыхнул и погас, скрывшись за горизонтом, Серафим сделал свой последний вздох. Он погас вместе с этим днем, плавно и неизбежно переходя из багряного света в бесконечную, теплую синеву. Это был лишь краткий миг перед новой встречей под солнцем. Мир велик, и в его бесконечных отражениях для двух душ, связанных кровью и солью, всегда найдется еще один берег.
Примечания:
94 Нравится 51 Отзывы 12 В сборник