И обожжет, и согреет..

NC-21
Заморожен
44
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 8 338 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник

Часть 4. Что со мной мать вашу происходит!

Настройки
Примечания:
      После уезда Пэрриша и Лидии прошло где-то семь часов. Всё это время Мелисса проверяла состояние Джуди. Скотт сидел рядом с девушкой и читал учебник по Высшей биологии. Девушка достаточно быстро исцелялась. Обожженная кожа приобретала нормальную форму, и становилась такой же мягкой и нежной, какой была до взрыва.       Регенерация оборотня + сыворотка из девяти трав делают своё дело.       Спустя еще некоторое время девушка открыла глаза и убрала волосы с лица. Она присела на кровати и повернула голову на Скотта. Он сразу же отложил учебник и подошёл к девушке. — Тише, Джуди, не так резко. Твои раны зажили, но тебе еще нужно восстановить силы — произнес Макколл. — Ты кто вообще? И откуда знаешь моё имя? И где мой брат?! — заволновалась девушка, и попыталась встать с кровати, и чуть не упала. Скотт поймал её и усадил обратно на диван. — Спокойно, я тебе сейчас всё объясню... — с этой фразы начался долгий монолог Скотта про аварию, Лидию с её предчувствием, про Пэрриша, спасшего её и брата, и наконец про то, что она теперь оборотень... Пятнадцать минут спустя — Что? Лидия чувствует смерть? Оборотни? Парень, ты часом не перечитал фэнтезийных книг? Мне надо домой — постебалась Джуди, встала с кровати, и пошла к двери.       В этот момент из соседней комнаты пролетела полоса какого-то черного дыма. Девушка не смогла подойти к двери. Выход был будто закрыт невидимой стенкой. — Какого... — произнесла Андерсон, прислонившись к барьеру. — Это пепел рябины. Он защищает от сверхъестественных существ — произнесла Мелисса, выйдя из соседней комнаты, и держа в руках склянку с пеплом рябины. — Что? Но это же невозможно... — девушка засомневалась, и снова прикоснулась к барьеру. — Милая, пожалуйста, послушай что скажет Скотт. Мы не желаем тебе зла. Просто выслушай — произнесла Мелисса.       Ошарашенная фокусу с рябиной Джуди вернулась на диван. — Я сейчас тебе кое-что покажу. Это точно тебя переубедит — произнес Скотт, взял со стола свой телефон, открыл камеру и направил её на девушку. — Я не фотогенична — усмехнулась девушка. — Неважною. Просто смотри в камеру — произнес Скотт, и сфотографировал Джуди со вспышкой. После этого он открыл фотографию, и показал её девушке. — Это ещё что такое? — спросила девушка, взглянув на фото. Почти вся фотография была засвечена. Глаза девушки были как два ярких фонаря — Что со мной мать вашу происходит! Что с моими глазами? — То же, что и с моими — произнес Макколл, смотря на девушку. Его глаза загорелись ярко-красным цветом. Джуди окончательно была ошарашена увиденным. — Ахуеть... Ой, прошу прощения — оправилась девушка. — Это ещё не всё. Пошли на улицу, я покажу тебе ещё кое-что — произнес Макколл и перевел взгляд на маму, стоявшую позади девушки.       Мелисса поняла сына без слов, подошла к двери, опустилась на одно колено и махнула руками над полосой из рябины. Пепел разлетелся, разорвав линию. Скотт подошёл к двери, открыл её, и посмотрел на Джуди, взглядом говоря "Ты идёшь?" Андерсон встала с дивана и вышла на улицу. Скотт вышел за ней и закрыл за собой дверь.       Макколл подошёл к своему мотоциклу, взял шлем и протянул его девушке. — Куда мы едем? — спросила Джуди, взяв шлем и начав его разглядывать. — В заповедник — произнес Макколл, надел второй шлем и сел на байк. Джуди состроила лицо "ладно, допустим...", молча напялила шлем, села за Макколлом и взяла его за плечи. — Постарайся не проткнуть меня когтями — усмехнулся парень, завёл мотоцикл, и он понесся по дороге в сторону заповедника Бейкон-хиллс.

***

      Лидия подвезла Пэрриша до дома, попрощалась и поехала к себе. Джордан зашёл в дом и сразу направился в душ. Он снял обгоревшие штаны, которые теперь больше напоминали шорты, и нижнее белье. — Снова придётся покупать новую форму... — вздохнул парень, и забрал в душ.       Вода тонкими струями хлынула на покрытое копотью тело помощника. Струи были настолько сильны, что буквально въедались в грязную кожу, сбивая черную пыль, образовавшуюся в результате воспламенения. Вода была настолько горячей, что от неё шёл пар, но Пэрришу было все равно. Он привык к тому, что никогда не обжигается. Он просто стоял задумавшись, и опустив голову вниз. Вода намочила волосы, и слепила их в толстые, неровные полосы. Капли падали на керамический поддон и утекали в сливное отверстие.       Джордан думал о том, что произошло. Он думал над словами Лидии. " ...Ты сделал всё, что мог. Ты поступил правильно. Она жива, слышишь? Она жива, и сможет продолжить жить своей жизнью, и это благодаря тебе... ...ты спас её. Ты её спаситель, не я со своим предчувствием, а ты. И теперь ты будешь должен стать для неё не только спасителем, но и помощником. Другом, который объяснит как ей дальше жить..." POV Пэрриш       Помощником... Какая ирония. Как я могу кому-то помочь, если сам не до конца разобрался во всём этом... Сверхъестественном. И почему я не заставил её поехать на автобусе. Черт, я ещё и Дэвида бросил. Как теперь ему всё объяснить. Хотя, я пытался спасти его сестру. И спас, только с одним побочным эффектом...       Зачем я драматизирую. Всё нормально. Она просто станет оборотнем и всё. Это не так уж и плохо. Ей просто придётся научиться контролировать себя и всё. Блин, это не так уж и просто, особенно учитывая, что послезавтра полнолуние. Твою ж мать, веселая будет ночка. Но ничего. Мы справимся. Лидия права, я спас её. и должен помочь привыкнуть к новым условиям жизни. Ей стоило бы устроиться психологом. POV Автор       Пэрриш помылся, переоделся и пошёл на кухню. Он нажал кнопку на кофе-машине, и она зашумела, начав перемалывать зерна кофе. В этот момент Джордан услышал чьи-то спешные шаги за дверью. Он сразу двинулся к двери, и уже на подходе послышался звонок. Помощник открыл дверь, и на него налетел Дэвид, повалил на землю, схватил за шиворот футболки. — Где она! Что ты с ней сделал, псих! — как бешеный орал Андерсон. Он видел, как Пэрриш уносит Джуди в лес. — Я ничего с ней не делал! Я пытался помочь! — произнес Пэрриш. — ГДЕ ОНА! — воскликнул Дэвид, и ударил Джордана кулаком в лицо — АЙ! Какого хуя? — Дэвиду стало очень больно от удара. Тело Цербера гораздо прочнее, чем у простого человека. — Дэвид, пожалуйста, успокойся. Я бы никогда не тронул твою сестру. Я отнёс её к знакомым, они помогли ей — объяснил Джордан. — К каким ещё знакомым? Почему не в больницу! Они что медики?! — Дэвид по прежнему говорил на повышенных тонах, но уже не так громко, как раньше. — Они были ближе, Джуди могла не дотянуть до больница! — объяснил Пэрриш. — Не верю! — парень вновь замахнулся, чтобы ударить Цербера...

***

      Скотт и Джуди приехали к границе заповедника. Они слезли с байка и пошли по лесу. — Объяснишь куда мы хоть идём? — поинтересовалась Андерсон. — Почти пришли, сейчас сама всё увидишь — ответил Макколл.       Наконец они пришли на открытую местность без деревьев. Скотт начал свой длинный рассказ. Он объяснил девушке про запахи, звуки, трансформацию, рык и т.д. Джуди слушала всё это с округленными глазами. — Мы чё, и в волков превращаться умеем? — восторженно спросила Джуди. — Да, но не все. Для этого нужно эволюционировать. Но тебе ещё до этого далеко — усмехнулся Скотт. — Умеешь обломать кайф — наигранно усмехнулась девушка. В этот момент Джуди услышала шорох в кустах...

***

— Помощник Андерсон! Немедленно прекрати! Отпусти Пэрриша! — в дверях появился Стилински с пистолетом в руках. — Шериф, он украл мою сестру! — обернувшись произнес Дэвид. — Он её не крал — произнес шериф, и отошел в сторону. Позади него стояли Скотт, Стайлз и Джуди. Она побежала к брату. — Джуди! — Андерсон вскочил с Пэрриша и обнял сестру. — Какой же ты идиот. Он меня спас. Если бы не он, я была бы мертва — Джуди произнесла это без агрессии. Она была слишком рада видеть брата живым.       Тем человеком, шуршавшим в кустах был шериф. Дэвид примчался в участок и искал Пэрриша. Он посмотрел его личное дело, узнал адрес и поехал к нему с явно не добрыми намерениями. Ноа сразу же позвонил Скотту. Парень забыл его дома, так что трубку взяла Мелисса. Она объяснила шерифу ситуацию и сказала, что Скотт с Джуди поехали в заповедник. Шериф сорвался с места и поехал за ними. По дороге к нему присоединился Стайлз. Он не мог пропустить такой кипишь. — Так значит она твой новый бета? — отойдя подальше от двери тихо спросил Стайлз. — Да, иначе бы она не выжила — объяснился Макколл. — А ты в курсе, что полнолуние уже стучится в двери? Что будем делать? Прикуем её к дереву, как Лиама? — поинтересовался Стилински. — Мы что-нибудь придумаем — ответил Макколл.       Обнявшись с братом, Джуди подошла к Пэрришу. — Спасибо, что спас меня... Я... Благодарна тебе — немного запинаясь произнесла девушка. — Я не мог оставить тебя умирать — улыбнулся Джордан. — Ты это... Прости меня, я просто волновался за сестру... — смущенно проговорил Дэвид. — Ничего страшного, я всё понимаю — ответил Пэрриш.       Дэвид и Джуди поехали домой. — Так вы обратили её? — спросил шериф. — Да, только так она могла исцелиться — произнес альфа. — И скоро полнолуние, так что нас ждёт веселье... — задумчиво произнес Стайлз. — Пэрриш, я посвятил её в детали, дальше дело за тобой — произнес Макколл, повернувшись в Джордану. — Хорошо — коротко ответил помощник, и пошёл домой.       Все разъехались по домам. Пэрриш забыл про кофе, и сразу лёг на кровать. Он долго не мог уснуть. В голове роились мысли о том, что же будет дальше...
Примечания:
44 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)