ID работы: 11345133

TommyInnit's unbeatable method of avoiding sudden death

Джен
Перевод
R
Завершён
312
переводчик
ToastInnit сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
337 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 216 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 3: Сучки Злятся

Настройки текста
Примечания:
“Отдай его мне,” с суровым лицом говорит Таббо, протягивая руку. “Нет”. Томми стоит на своём. “Отдай его. Прямо сейчас, или столкнёшься с последствиями”. Томми нервно оглядывается на Клементин, которая счастливо плавает в бутылке. Он пытается телепатически сообщить о своём горе, но она просто начинает пускать пузырьки. “Томми, отдай мне пистолет”. “Он мне нужен”. “Нахрена тебе нужен пистолет?” Таббо раздражённо вскидывает руки. “Для… дел,” объясняет Томми. “Ага, отдай мне пистолет. Ты угроза не только для себя, ты ещё и угроза для общества. Ты и так чёртов вигилант. Пистолет сделает всё только хуже”. Таббо вздрагивает. “Но я первый его нашёл. Кто первый встал, того и тапки,” оправдывается Томми, крутя рукоятку пистолета вокруг своего пальца. “Кто первый встал, того и тапки применяется к вещам типа –я не знаю, еды? Игрушек? Не грёбаных оружий для убийства”. Томми поднимает руку, чтобы успокоить обезумевшего подростка, “Нет, нет, ты всё неправильно понял. Видишь ли, на самом деле этот пистолет не может никого убить”. Таббо смотрит на него, смотрит на пистолет и снова на него, затем он смотрит на Клементин. “Видишь эту дичь, тупая рыба? Это твой так называемый ‘отец’”. Томми обиженно фыркает. “Перестань называть так Клементин! И ещё, я серьёзно”. Таббо кривит лицо, словно в мучительной боли, “Томми, это грёбаный пистолет, конечно он убивает людей,” медленно произносит он. Томми ухмыляется, “Вот тут ты ошибаешься, мой дорогой друг, в этом пистолете даже нет пуль,” объясняет он, взводя курок. “О чём ты вообще, что в нём тогда?” Таббо решает подыграть ему. Улыбка Томми становится шире, “Я тебе продемонстрирую”. И тогда Таббо осознаёт свою ошибку; широко раскрыв глаза, он собирается протестовать, только чтобы ему выстрелили прямо в ногу заострённым дротиком. “Ты придурок!

***

“Таббо, прости, я не думал, что будет болеть, типа, настолько сильно. Это был – это был просто дротик. Я даже в себя им стрелял”. Томми начинает успокаивающе тереть спину старшего, но его тут же отталкивают. “Ну, ты даже не нормальный, ты чёртова ошибка природы, кто вообще стреляет в себя?!” Таббо плачет от возмущения, смотря на Томми, будто у того какие-то проблемы или вроде того. У Томми ноль проблем. Вообще, Томми живёт свою лучшую жизнь. Он закатывает глаза, “То, что ты не смог вынести немного боли, ещё не значит, что надо вымещать это на мне”. “Ты выстрелил в меня!” Боже, этот парень реально держится за прошлое, а? “Таббо, это было минут десять назад, тебе надо научиться отпускать прошлое; это нездорово,” ненавязчиво советует Томми. Таббо пристально смотрит на него, “У тебя есть десять секунд, чтобы свалить отсюда и найти способ загладить вину”. Томми сглатывает, “Чёрт, ладно. Слушай, мне правда очень жаль, что я выстрелил в тебя, просто мне показалось, что ты сомневался в моих способностях как владельца глока, и я, если честно, был очень оскорбл-” “Раз,” Таббо начинает считать на пальцах. Тогда ладно. Извинений недостаточно. Ему придётся поднять ставки. “Окей, окей,” он поднимает руку, сдаваясь, “Я ухожу, и в извинение я достану тебе, типа, самый poggest подарок из всех, что ты получал”. “Poggest – это даже не слово”. “Теперь слово”. “Просто проваливай, и забери рыбу с собой – мне не нравится, когда на меня пялятся эти бисерные глаза,” Таббо смотрит на рыбу, уставившуюся на него. “Клементин,” поправляет Томми, поднимая бутылку. “И, к счастью, я всё равно бы не доверил её тебе, кто знает, что ты позволишь ей вытворять”. “Она рыба,” невозмутимо говорит Таббо, “Она не может делать ничего, кроме как плавать”. Томми вздыхает, разочарованно качая головой из-за некомпетентности своего друга, “Это ты так думаешь”. “Это все так думают, это рыба. Что она ещё может сделать?” Таббо недоверчиво смотрит на него. “Больше, чем ты можешь себе представить,” зловеще говорит он. “Убирайся”. “Ладно”.

***

Томми и Клементин бродят по солнечным улицам в поисках искупления. Если они вернутся домой ни с чем… лучше не думать о том, что сделает тиран их семьи. “Клементин, что нам стоит подарить Таббо?” спрашивает он рыбу, перепрыгивая со здания на здание. Клементин плывёт быстрее. Томми морщится, “Ни в коем, блять, случае. Мы больше никогда не пойдём в супермаркет. У меня травма”. Под травмой он подразумевает Уиллоу, оскорбляющего его выбор одежды. О, и Куагмайра. Клементин замедляется. “Нет, нет, слушай, это – это была не хорошая идея, но это была идея,” смягчается он, “Не расстраивайся”. Клементин плывёт быстрее. “Клементин, знаешь, что я думаю? Я думаю, что Таббо чувствует себя брошенным. Поэтому, наверное, он так сильно ненавидит тебя, понимаешь? Наверное, он скучает по мне. Я чертовски крут, так что я понимаю. Но он должен научиться делиться. Он должен был знать, что лучше не ссориться со своей младшей сестрой. Он не ведёт себя как хороший старший брат, но не переживай – мы это исправим”. Клементин надувает пузырьки. “Да, вот именно”. Томми останавливается, когда ярко разукрашенный магазин привлекает его внимание. Он засовывает пистолет в своё худи и снимает маску. Ему не нужно, чтобы его узнали средь бела дня. Он поправляет Клементин в своей руке и по пожарной лестнице спускается на тротуары улицы. Магазин игрушек Фанди.Клементин, думаю, это то, что ему нужно. Ему нужна собственная игрушка, что-то, чем не надо делиться,” глаза Томми загораются, он гений. Иногда у него болит спина из-за того, что приходится таскать интеллект и юмор всего королевства. “Хорошо, Клементин, время мошенничать”. Томми подходит к двери, колокольчики звенят, когда он заходит в ярко окрашенный магазин. Тут так много разных гаджетов, лего, кукол барби, кукол кена, это – это фигурка Филзы?!Клементин,” гордо шепчет он, поднося бутылку к глазам, чтобы заглянуть в красивые и чудесные глаза рыбы. “Это невероятно”. Рыба открывает рот. Вот в чём проблема. У Томми хватает денег на одну игрушку максимум. Но Филза. Ладно, ладно, секунду. Может, может, если он просто купит Таббо очень дешёвую игрушку. “Клементин, что мне делать?” шепчет он своей дочери. Она плавает кругами. Томми вздыхает, “Ты права,” соглашается он, “Филза важнее, чем прощение Таббо.” Томми поднимает игрушку Филзы, с восхищением смотря на голубые глаза и зелёную панаму. Теперь надо найти что-то для Таббо… Томми проводит какое-то время, осматриваясь в магазине, который по большей части пустует, за исключением, наверное, одного странно смотрящего на него ребёнка ростом около 120 см. В конце концов он находит самую грандиозную и великолепную игрушку за всю историю их существования. Это электронная обезьяна, руки которой неуклюже согнуты. У неё косоглазие и отсутствуют клочки меха. Когда он нажимает на её живот, она издаёт визг. “Таббо будет без ума от этого,” решает он. Томми подходит к кассе, ставя Клементин сбоку. Мужчина с лисьими ушами отвлекается от упаковки, чтобы улыбнуться ему. “Здравствуйте, молодой человек, чем я могу вам помочь?” Томми пристально смотрит на него, прежде чем подтолкнуть игрушки к нему, “Покупаю это”. Мужчина слегка хмурится, прежде чем кивнуть, “Ах, да, конечно,” он сканирует товары, капля пота выступает на его брови, пока Томми продолжает смотреть на него. “Хорошая погодка сегодня, да?” Томми кивает, “Да”. Мужчина кивает дважды, “Хорошо, хорошо,” напевает он, прежде чем воцаряется тишина, когда он складывает игрушки в пакет, “Так, это будет 15 фунтов”. Хмм. Томми засовывает руку в карман худи, шарит вокруг пистолета, чтобы найти деньги. Он вытаскивает две 5-фунтовые банкноты и три монеты по 50 пенсов. Этого должно хватить. Он кладёт деньги на кассу, наблюдая за тем, как выражение лица работника становится растерянным. “Оу, эм, простите, молодой человек, но здесь не хватает. Наверное, вы обсчитались?” Мужчина с сочувствием улыбается. “Нет, это всё, что у меня есть,” смотрит на него Томми. “Ну – ну, вам придётся отложить одну”. “Нет”. “Нет?” “Да, нет”. Мужчина неловко смеётся, “Я, эм, не думаю, что вы понимаете, как это работает, вы должны заплатить мне точную сумму, или я не смогу отдать вам игрушки”. Томми смотрит на него. Затем он бросает взгляд на Клементин. Она смотрит на него в ответ. Он кивает. “Слушай, мужик, у меня сейчас туго с деньгами, но я, типа, обещаю, что заплачу тебе,” обещает он. Мужчина хмурится, “Ага, извините, но это не сработает. Это уважаемое заведение, я не могу просто отдавать игрушки за меньше, чем их стоимость”. Томми фыркает, смотря на обезьяну, “То есть вы говорите мне, мистер…” Он читает табличку с именем работника. “Мистер Фанди, слушай сюда. Ты говоришь мне, что эта обезьяна стоит £5? Посмотри на неё”. Фанди смотрит на обезьяну, морщится, а затем выпрямляет лицо, “Так не сработает”. “Слушай,” вздыхает Томми, “Я, вообще-то, делаю тебе одолжение, эта обезьяна – просто мерзость. Она заслуживает, чтобы её усыпили, и она электронная”. Фанди наблюдает, уперев руки в бёдра, “Ты не оскорбишь меня до такой степени, чтобы я отдал это за бесплатно”. “Пожалуйста,” он меняет тактику, расширяя глаза, “Я всего лишь маленький ребёнок”. Фанди скептично оглядывает его с головы до ног, оценивая его рост в 192 см. Томми складывает руки перед собой, “Каждый день я просыпаюсь и выпиваю миску молока, надеясь в один день вырастить кости, которые не будут ломаться раз в неделю. У меня болезнь ломающихся костей. Это ужасное состояние, затронувшее только меня. С самого детства я мечтал быть как Филза, наш бог и спаситель. Эта фигурка – ближайшая вещь к настоящему Филзе в моей жизни. Обезьяна – это символ моих сломанных костей. Я отчаянно нуждаюсь в них обеих. Кто знает, когда мои кости могут снова сломаться? Это может произойти в любую секунду”. “Убирайся из моего магазина”. Всё идёт не очень хорошо. Томми не хочет опускаться до уровня преступников… но. Он обещает отплатить мужчине, когда получит больше денег. “Ладно,” соглашается он, выражение лица Фанди смягчается. “Я попытался по-хорошему. Теперь я буду антихристом”. Он вынимает маску, надевает её. Фанди издаёт вопль, когда Томми достаёт пистолет. “Отдай мне игрушки,” говорит он, направляя пистолет прямо на мужчину. “Твою мать, что с тобой не так?! Оружие здесь даже не законно!” Фанди вскрикивает. Томми пожимает плечами, “Убийство тоже незаконно, но я всё равно совершу его,” угрожает он. То, что он делает для Таббо. “Ладно, ладно, пожалуйста, просто забирай игрушки и уходи”. Томми ухмыляется под маской, хватая сумку с игрушками и поднимая Клементин. ТоммиИннит наносит очередной удар. Он разворачивается, желая выйти из магазина, только чтобы столкнуться лицом к маске с Уиллоу. Томми останавливается на момент, чтобы помолиться. “Эййй, рад видеть тебя здесь. Выглядишь хорошо, немного злобно, правда. Попробуй перевернуть это хмурое выражение с ног на голову?” предлагает он, медленно отходя от двери, пока Уиллоу наблюдает за ним. Он замечает, что других двух героев поблизости нет. “Это,” начинает Уиллоу, угрожающе тыча в него пальцем. “Последний раз, когда ты убежишь от меня”. “Помогите! Он только что пытался убить меня!” кричит позади них Фанди. Томми закатывает глаза. Ты достаешь пистолет один раз и вдруг становишься убийцей. Он живёт в обществе. “Он врёт, очевидно,” Томми сообщает Уиллоу. Уиллоу, который смотрит на пистолет в его руке. Чёрт. “Правда?” недоверчиво спрашивает герой. Томми кивает, “Да, слушай, думаю я просто пойду”. Уиллоу смеётся, “Ничего подобного. Ты больше не будешь смеяться надо мной”. Чёрт. Он смотрит на Клементин. “Можем мы перенести? Потому что я, типа, только купил эти игрушки и, если честно, это неудачное время,” пытается договориться Томми. “Ага, нет,” Уиллоу бросается на него, и Томми издаёт вопль, спотыкаясь о плитки позади. Бутылка Клементин укатывается из его рук. Его ребёнок. Уиллоу стоит над ним. Так вот, как он умрёт. Ха. И затем происходит самая чудесная, прекрасная, невероятная вещь. Уиллоу делает шаг к нему, протягивая руки, чтобы схватить, и спотыкается. О бутылку Клементин. Томми открывает рот в изумлении, смотря на свою дочь, когда Уиллоу хрипит на полу. “Ты просто божий дар,” шепчет он ей, прежде чем быстро встать. Как только Уиллоу пытается подняться, Томми стреляет в него. Без колебаний. Прямо в грудь. Уиллоу издаёт крик мучительной боли. “Блять!” Фанди всхлипывает из-за кассы, “Ты убил его”. Томми фыркает, “Нет, не убил. Он в порядке”. Уиллоу лежит на полу, изрыгая проклятия. “Видишь, дышит и всё такое,” Томми пожимает плечами, поднимая Клементин и сумку с игрушками. Краем глаза он замечает, что Фанди пытается сбежать из магазина. Не в его смену. Он стреляет мужчине в ногу. Фанди падает на пол в поражении, издавая стон. “Всё не должно было быть так,” Томми разочарованно вздыхает. Он видит, как Уиллоу неуверенно поднимается на ноги, и направляет на него пистолет. “Не смей,” предупреждает Томми, взводя курок. “Я не буду колебаться, сука”. Глаза Уиллоу полны ярости, даже немного пугающе, но Томми стоит на своем. Он ТоммиИннит. Когда Уиллоу делает шаг вперёд, он снова стреляет в него, прямо в живот. Герой корчится от боли на полу. Честное слово. Томми закатывает глаза. Томми переступает через тела, растянувшиеся на полу. Он поворачивается к Фанди, “Обещаю, я заплачу тебе,” говорит он мужчине, который пристально смотрит на него. Некоторым людям и вправду не угодишь. Он поворачивается к Уиллоу, “Надеюсь, наша следующая встреча будет более, эм, мирной? Безоружной? Менее убийственной?” Уиллоу показывает ему средний палец и морщится, хватаясь за живот. Томми разворачивается, снимая маску и засовывая пистолет в карман, и выходит из магазина. Он смотрит на Клементин, “Иногда, Клементин, сучки просто злятся. Ты правда не можешь угодить некоторым людям, честно говоря, это напоминает мне о той ситуации…” Томми вспоминает старую встречу с наркоторговцем, пока они идут домой.

***

“Томми,” вздыхает Таббо, “Это что за херня?” “Этотвоя обезьяна”. Таббо смотрит на безумную вещь со скрюченными руками и лысинами в некоторых местах, и он улыбается. “Спасибо”. Томми ухмыляется, “Не за что, здоровяк, а теперь, как насчёт того, чтобы посмотреть би-муви?” предлагает он, несмотря на то, что этот фильм ужасает его. Таббо ухмыляется, “Да! Я последний раз смотрел его аж на прошлой неделе”. Томми мягко кивает, “Да, да, я знаю. Тогда давай, я пойду за закусками – клянусь, у нас где-то оставались мармеладки,” говорит он, просматривая их шкафы. “Вроде да,” соглашается Таббо, садясь на диван. “Думаю, я назову его Фреддерик”. “А?” рассеянно спрашивает Томми. “Фреддерик”. “Фреддерик?” “Ага, Фреддерик”.

***

Фил наблюдает за тем, как Уилбур, держась за бок и спотыкаясь, измождённо входит в штаб-квартиру. Он присвистывает, “Боже, что с тобой случилось, приятель?” Уилбур смотрит на него. “Эта грёбаная сука. Я убью его, уничтожу его. Ему конец в следующий раз, когда я хоть мельком увижу это уродливое худи”. Остальные герои в здании обеспокоенно смотрят на него. “Уил, мы герои,” вздыхает Фил. Уилбур качает головой, “Больше нет, это моя чёртова злодейская арка”. Техно фыркает со своего места на одном из диванов. Фил думал, что он спал. “Что он сделал в этот раз, чтобы сбежать из твоих злодейских когтей?” Уилбур с раздражением поворачивается к брату, “У него был пистолет. Пистолет с дротиками”. Техно заливается смехом, его глаза весело блестят. “Он победил тебя пистолетом с дротиками? Ох, Уилбур, как ты впал в немилость,” ухмыляется он, “Для тебя это рекордно низкий уровень, да?” “Сделай мне одолжение и выпрыгни из окна”. “Уилбур! Мы на двадцатом этаже!”
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.