ID работы: 11345133

TommyInnit's unbeatable method of avoiding sudden death

Джен
Перевод
R
Завершён
312
переводчик
ToastInnit сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
337 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 216 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 4: I Just Spoke To TommyInnit He Said Give Me A Goddamn Minute

Настройки текста
Примечания:
Томми отводит глаза, пока телевизор на стене показывает последние новости. Он подпирает подбородок ладонью, не сводя глаз с Клементин. Она плавает довольно медленно. “Шшш, Клементин, пожалуйста. Ты выдашь нас”. Бариста Бэд в замешательстве смотрит на него, протягивая ему черничный маффин, “Томми? Это твой друг?” спрашивает он, смотря на бутылку Спрайта. “Дочь,” автоматически поправляет он, откусывая маффин, “Её зовут Клементин, и мы соулмейты”. Бэд с улыбкой кивает, “Верно, конечно”. Томми кивает, громко напевая, пока репортёр новостей обсуждает недавнее ограбление. “По словам владельца магазина игрушек, высокий ребёнок угрожал ему и подстрелил. Герой шестого ранга Уиллоу также находился на месте преступления, но не смог поймать преступника, заявив, что он был вооружён пистолетом с ‘дротиками’”. Томми присвистывает, с прищуренными глазами смотря на Клементин, когда она останавливается, чтобы посмотреть на него. “Тебе нужно научиться искусству скрытности, Клементин”. Бэд хмурится, глядя в телевизор, “Разве это не ужасно? Зачем кому-то из всех возможных людей грабить владельца магазина игрушек?” Томми пожимает плечами, “Без понятия, честно, некоторые люди просто хотят увидеть, как страдает мир”. Бэд хмурит брови, “Я просто пытаюсь понять, почему преступник выбрал магазин игрушек, разве это не пробивает очередное дно?” Подросток сердится, “Знаешь, я уверен, у них были свои причины. Может, они пытались избежать верной смерти от устрашающего соседа по комнате, который, возможно, дефенестрировал их уже дважды за эту неделю?” Бэд смотрит на Томми. Томми пожимает плечами, “Нам-то откуда знать”. Бэд даёт ему ещё один маффин, “Верно, конечно. Как там Таббо?” Томми вздыхает, “Злой, как обычно. Видимо, рыбу не стоит кормить Coco Pops?” Бэд обеспокоенно смотрит на Клементин, “Ты кормишь её Coco Pops?” Томми в замешательстве кивает, “Да, ей они нравятся”. Бэд в ужасе смотрит на него, прежде чем снова взглянуть на рыбу, “Как она жива?” Томми морщит нос, “Что ты имеешь в виду, как она жива? Посмотри на неё, она в порядке. Процветает, если быть точнее”. Клементин переворачивается вверх животом в бутылке и замирает. Бэд издаёт крик, зажимая рот рукой, “Она мертва”. Томми хмурится, смотря на свою дочь, прежде чем фыркнуть, “Нет, не мертва, Клементин, прекрати это”. Клементин переворачивается и начинает плавать. Бэд смотрит на рыбу. Томми кивает, “Видишь? У неё всё супер.” Бэд смотрит ещё какое-кто время, прежде чем откашляться, “Верно. Что ж, у меня есть немного, эм, другой корм для рыб, который может сработать лучше. Я пойду схожу за ним”. Томми пожимает плечами, “Я думаю, что её диета из Coco Pops тоже неплоха, но они у нас заканчиваются, так что да, я не против дать ей немного разнообразия”. Бэд напряжённо кивает. Боже, управление кафе, наверное, давит на него, да? “Ты когда-нибудь задумывался о терапии, Бэд?” “О чём?” изумлённо спрашивает Бэд. “О терапии,” медленно говорит Томми, “Задумывался о ней? Ты выглядишь напряжённым”. Бэд смеётся, хоть и немного неловко, “Нет, нет, я не напряжённый, просто, эм, удивлён, вот и всё. Из-за твоей рыбы”. Томми хмурится в недоумении, “С Клементин всё в порядке”. Бэд усердно кивает, “Верно, верно. Ага, да, конечно”. Томми прищуривается, “Ты сомневаешься в моих родительских навыках, Бэд?” Мужчина поднимает руки в знак капитуляции, “Нет, нет. Конечно же нет. Я доверяю твоим, эм, методам воспитания”. Томми продолжает щуриться, изучая мужчину, прежде чем удовлетворённо кивнуть. “Хорошо, мне бы не хотелось отводить нас с дочерью в другое кафе”. Бэд кивает, немного вспотев. “Ага, я рад. Теперь я просто пойду за этим кормом для рыб”. Когда Бэд убегает в служебное помещение, Томми поворачивается к Клементин. “Да, ага, я знаю, он странноватый, но, но – можешь выслушать, пожалуйста? Спасибо, слушай, я знаю, он странноватый, но он делает хорошие маффины, за бесплатно,” объясняет он медленно плавающей рыбе. Томми закатывает глаза, “Он не подозревает тебя. Он, наверное, просто, типа, напуган твоим присутствием. Твоим великолепием. Клементин, пожалуйста”.

***

Томми поправляет маску, шагая по краю Королевства. Он сжимает Клементин в одной руке, пакет с Coco Pops – в другой. “Итак, это твой первый патруль, Клементин, так что ты должна слушаться всего, что я говорю”. Клементин смотрит на него. “Да, всего, что я говорю, разве я неясно выразился?” Томми вздыхает, усаживаясь на ветку дерева. Он развязывает пакет с Coco Pops и хватает горстку, прежде чем открутить крышечку бутылки Клементин, высыпая хлопья в воду. “Сегодня должно быть тихо,” произносит Томми, оглядывая Королевство и обводя взглядом пустые улицы. “Ты закончил разговаривать с рыбой?” голос Таббо потрескивает через наушник. Томми хмурится, “Клементин,” поправляет он. “Мне плевать, просто – просто придерживайся задания”. Томми закатывает глаза, “Ещё раз, в чём было задание?” спрашивает он, от скуки ковыряясь в ухе. На другом конце наушника раздаётся недовольный звук. Томми смотрит на Клементин и пожимает плечами от драматизма. “Наркотики, Томми, наркотики”. “А, точно!” Томми хлопает ладонями, “Наркотики,” вспоминает он, набирая ещё одну горсть Coco Pops. “Пожалуйста, постарайся помнить, почему ты здесь – эй, эй, ты что, ешь? На патруле?!” Томми останавливается на полпути к следующему глотку, хрустя хлопьями и пытаясь осторожно говорить сквозь них. “Нет”. “Ты врёшь мне. Я могу слышать тебя”. “Можешь ли ты?” бормочет Томми, ловко убавляя громкость наушника. “Я так не думаю, ветер сегодня немного хрустящий. Наверное, это то, что ты слышишь. Легко спутать”. “Томми, перестань есть и веди себя как вигилант”. Томми оскорблённо хмурится, “Мне не нужно вести себя, я-” Он замолкает при звуке шарканья снизу. Он бросает взгляд на Клементин, а затем смотрит вниз. “Подозрительные звуки,” шепчет он Таббо. “По-подозрительные звуки? Это какие? Может, ты можешь объяснить всё подробнее?” Томми чешет подбородок, “Звучало как, эм, эмммм,” в ожидании помощи он смотрит на Клементин, которая надувает пузырь, “Да, звучало как хрустящая трава”. “Ладно? Неважно, просто, просто иди и проверь это. Осторожно”. “Конечно, здоровяк,” соглашается Томми, уже соскальзывая с дерева с Клементин в руке. “Я выключаю тебя,” шепчет он, выключая наушник и прерывая протесты другого парня. Он прячется за деревом и наблюдает за тем, как два мужчины тихо разговаривают под покровом ночи. Томми прищуривает глаза. …Неужели это? Он сопротивляется фейспалму. Он должен был, чёрт возьми, знать. Если бы это кто-то и был, это был бы… “Эйййй, чувак, хочешь наркотиков?” Биг Кью, он же Квакити. Томми наблюдает, как другой парень неловко шаркает, вытаскивая несколько купюр и пытаясь украдкой сунуть деньги наркоторговцу. Он поворачивается к Клементин, чтобы тихо вздохнуть, “Никогда не принимай наркотики, дитя моё,” затем он меняет мнение, “Вообще, принимай наркотики, но не покупай их у него”. Лучше просто покончить с этим. Томми выходит из-за дерева и громко прочищает горло. Оба мужчины вскрикнули от удивления, одновременно повернувшись и посмотрев на него. Квакити на момент выглядит удивлённым, прежде чем ухмыльнуться, “Эййййй, чувак, это мой мальчик ТоммиИннит. Чё хорошего?” Томми сажает Клементин на траву. “Немного, если честно, просто, знаешь, останавливаю сделку с наркотиками”. Квакити смеётся, “Воу, это круто, чел, ты жжёшь. Кого останавливаешь?” Томми протягивает руку за спину и достаёт пистолет с дротиками, “Тебя”. Квакити хмурится, прежде чем засмеяться, “Не, чувак, это – это не сделка с наркотиками? Ты чё, слепой? Я провожу психотерапию с этим парнем”. Томми немного опускает своё оружие, “Психотерапию?” “Да, чел,” объясняет Квакити, “У этого парня травма, прошёл через всякую глубокую эмоциональную херню”. “Ох, бля, серьёзно?” Томми неловко почёсывает голову. “Да, ваще пиздец, чел. Этот парень, типа – хах – он, типа, пытался ограбить магазин и получил сколиоз”. “Что за херня?” Томми приподнимает бровь, “Разве сколиоз не, типа, типа медицинское заболевание?” Квакити с усмешкой пожимает плечами, “Я хз, чувак, я просто терапевт. Видимо, он, типа, получил палкой в спину? И она, типа, абсолютно нахер вывернула его позвоночник”. Звучит как-то знакомо… Томми впервые смотрит на второго парня, прищуриваясь, чтобы получше рассмотреть. Чёрная маска… “Куагмайр?!” Парень хмыкает. “Да, это я. Ты угробил мне позвоночник, придурок”. Теперь, когда он может как следует рассмотреть его, он видит, что спина грабителя изогнута, но, типа, вовнутрь. Томми, вздрогнув, осознаёт, “Разве не ты пытался убить меня?! Ты грёбаный кусок дерьма, чел, я, типа, рассказал тебе о моей рыбе и о чёртовом аквариуме, а ты кинул в меня ножом!” Квакити хмурится, “Эй, мужик, это не круто, зачем ты пытался убить родителя рыбы?” Куагмайр фыркает, “Я пытался ограбить долбаный магазин! Я кто по-твоему? Господь бог?” Томми пожимает плечами, “Ну, типа. Мы никогда не видели твоего лица, так что,” Квакити кивает, “Ага, это правда, ты, типа, без проблем мог бы быть Иисусом Христом, чел. Что, вообще, намного хуже, потому что ты пытался убить кого-то”. “Я не Иисус Христос!” кричит Куагмайр. Томми и Квакити поднимают руки, словно сдаваясь. “Боже, успокойся, здоровяк. Это было просто предположение, которое легко сделать,” успокаивает Томми. Куагмайр разочарованно разводит руками, “Что с вами не так, парни?! Ты,” он указывает на Томми, “чёртов вигилант, ты уже вне закона, и вдобавок к этому ты принёс с собой свою чёртову рыбу! Почему она в бутылке Спрайта?!” О боже, этому парню надо остыть. Он ведёт себя так, будто это его первый раз или типа того. “А ты,” Куагмайр указывает на Квакити, “не терапевт, ты наркоторговец!” “Ты соврал мне?” спрашивает Томми, чувствуя себя преданным. Квакити нервно смеётся, “Нет, слушай, Томми. Я не соврал. Я и есть терапевт, и я лечу своих пациентов с помощью, эм, счастливого порошка”. Томми вздыхает, обхватив голову руками, “Не могу поверить, что ты сделал это”. Он снова вытаскивает пистолет и стреляет Квакити в ногу, мужчина с криком падает, прежде чем потерять сознание. Честное слово, дротики даже не такие мощные. Томми поворачивается к Куагмайру, который издаёт вопль. “Просто отпусти меня! Ты и так уже испортил мой позвоночник!” Томми стреляет в него тоже, и он падает на пол. Он поворачивается к своей дочери, “Никакой пощады, Клементин, никакой пощады для них”. Клементин делает сальто в воде. Снова раздаётся шарканье, и Томми подпрыгивает, оборачиваясь с направленным пистолетом. Направленным на Блейда. Оу, чёрт. “О, вау,” говорит он, немного волнуясь, много – живя лучший момент в своей жизни. “Привет,” расслабленно говорит Блейд, крутя меч в пальцах. Это лучший момент во всей его жизни. Он такой крутой, он такой крутой. О боже, о боже, Томми сейчас задохнётся. Томми прерывисто вдыхает, тяжело дыша, прежде чем откашляться, “Привет,” говорит он, понижая голос как минимум на три октавы. Блейд указывает на мужчину на полу, “Это ты сделал?” Томми отрывисто кивает, “А, да – ага,” его голос срывается. Дерьмо. “Они, эм, наркоманили”. Блейд удивлённо приподнимает бровь. “’Наркоманили?’” Он снова кивает без какого-либо фильтра между мозгом и ртом. “Да, наркоманили. Делали наркотические… штуки”. Блейд хмыкает, оглядывая Томми с ног до головы. “Как тебя зовут?” О боже, о боже. Блейд хочет узнать его имя. Это эпично. Это poggers. Он взволнованно смотрит на Клементин, она быстро плавает в воде. “Я, эм,” заикается он, “ТоммиИннит. Вигилант”. “Вигилант, значит?” спрашивает Блейд, растягивая губы в полуулыбке. Секундочку. Томми вигилант. Какого хрена он разговаривает с тем самым человеком, который должен поймать его? Его разум охвачен пламенем паники. Звонят сигналы тревоги. Мысли, перекрывающие друг друга, Ох блять, о боже, ты можешь умереть, о боже, о чёрт, кушать хочется, вот дерьмо, блять, чёрт, о господи. Надо застрелить его. Он должен застрелить Блейда. Руки Томми дрожат. Он не может пристрелить Блейда. Это, типа, точно незаконно или вроде того, и скорее всего идёт против всех правил всего и везде. Блейд наблюдает за его внутренней паникой, по-видимому, наслаждаясь развлечением. “Не волнуйся, я здесь не для того, чтобы поймать тебя, мне просто интересно, вот и всё”. Томми всё ещё очень обеспокоен. “Я почему-то не верю тебе,” начинает Томми, “Я, типа, ты знаешь, что – что я подстрелил твоего брата, да?” Почему он делает это с собой? Томми не мазохист. Зачем он занимается саморазрушением? Затем Блейд смеётся, это больше похоже на лай – внезапный и громкий, “О, я знаю, это помогает мне спокойно спать по ночам”. Томми полностью сбит с толку. “Тебе… нравится, что я стреляю в твоего брата?” Блейд кивает, ухмыляясь. Это очень страшная ухмылка. “Конечно. Можешь продолжать, кстати. Вообще, знаешь, что? Какие пушки тебе нравятся? Я достану тебе одну, за мой счёт”. В разуме Томми полный беспорядок. Блейд, Блейд хочет, чёрт возьми, подарить ему оружие? Это что за вселенная? “Эм, конечно. Можешь просто задержать эту мысль на один, блять, момент,” смеётся Томми, вероятно, на грани безумия. Ему нужна чёртова минута. Он поворачивается к Клементин, которая уже смотрит на него. “Клементин, это что за херня? Это ты сделала? Мы вошли в другое, блять, измерение?” обвиняет он рыбу, которая просто пялится на него. “Невероятно. Я виню тебя. Это- это какая-то странная херня. Он предлагает купить мне пушку. Таббо прав, я не могу владеть реальным оружием. Это, типа, полностью выведет мир из равновесия или типа того”. Клементин медленно плавает. “Знаешь, что? Ладно, ты – ты права. Хорошо, хорошо”. Он кивает своей дочери, прежде чем снова повернуться к Блейду. Блейд с восхищением наблюдает за ним. Томми неловко шаркает на место. “Прости за это,” Томми кашляет, “Я, эм, да, я продолжу стрелять в Уиллоу, если хочешь?” Он не совсем уверен, как к этому подступиться. Блейд издаёт смешок, “Конечно, пацан”. Томми сердится, “Вообще-то, я не чёртов ребёнок. Я большой мужчина. Наверное, старше тебя, на самом деле”. Блейд недоверчиво приподнимает бровь, но всё равно пожимает плечами, “Как скажешь, ребёнок”. Теперь он просто пытается его разозлить. Томми не дуется. “Не ребёнок”. “Окей, ребёнок”. К чёрту стрелять в Уиллоу. Томми вот-вот пристрелит этого парня, не колеблясь. Он предупреждающе поднимает свой пистолет повыше. Блейд просто ухмыляется, “Думаешь, это сработает?” Томми пожимает плечами, “Давай узнаем”. Он стреляет в него. Герой едва заметно вздрагивает. Томми ненавидит то, что он удивлён и немного фанатеет по тому, какой он крутой. Блейд морщится, смотря на дротик, застрявший в его руке, прежде чем вытащить его, “Что в них за херня?” Томми снова пожимает плечами. Он понятия не имеет. “Что ж, как бы весело это ни было. Стрельба и всё такое. Я заберу у тебя этих преступников,” вздыхает Блейд, наклоняясь, чтобы закинуть Квакити на своё плечо. Томми пытается не выдохнуть в разочаровании. “Да, всё норм, спасибо, что, типа, не арестовал меня или что-то такое. Увидимся, Блейд”. Когда Блейд поднимает Куагмайра, он поворачивается к подростку, слегка улыбаясь. “Техно”. “А?” Томми хмурится. “Зови меня Техно”. И после этого герой исчезает в темноте. Томми стоит на месте, не в силах пошевелиться. “Клементин,” восторженно шепчет он, “Клементин, мы только что – мы только что узнали имя Блейда?” Он только что узнал имя Блейда.

***

“Томми, блять, Иннит! Я говорил тебе не выключать наушник! Почему ты никогда не слушаешь меня, клянусь. В чём вообще смысл мне делать чёртову технику?! Ты спишь на диване. Надеюсь ты замёрзнешь. Честное слово. Ты не заслуживаешь кровати, или – или – это что? Это что, Coco Pops в воде Клементин?! Я сказал тебе не кормить её этой хернёй! Клянусь, Фреддерик слушает лучше, чем ты!...” Томми отключается с глупой ухмылкой на лице, пока Таббо закипает от злости. Он узнал имя Блейда. И у него есть разрешение стрелять в Уиллоу. И он достал пушки за бесплатно. Никто не может так, как ТоммиИннит, отважный, и талантливый, и красивый, и харизматичный вигилант.

***

Уилбур пристально смотрит на Техно, прищурив глаза. “Чего ты так улыбаешься?” Техно плюхается на диван рядом со своим братом и ухмыляется ему, “Понятия не имею, о чем ты говоришь, дорогой брат”. Фил наблюдает за происходящим с нарастающим беспокойством. Он только что заменил окна. “Что ты сделал?” спрашивает Уилбур, сжимая губы. Техно пожимает плечами, “Ничего особенного: арестовал наркоторговца, купил ужин, поговорил с твоим заклятым врагом,” перечисляет мужчина на пальцах. Глаза Уилбура расширяются, прежде чем приобрести суровый взгляд, “Ты говорил с этим демоном?!” Техно усмехается, “На самом деле, было приятно поговорить с человеком, который причинил тебе столько страданий”. Уилбур стискивает зубы, “Почему ты не арестовал его?!” Техно пожимает плечами, “Потому что это весело”. “Весело?!” Уилбур недоуменно вскрикивает. Герой поворачивается к Филу с горящими от ярости глазами. “Фил, ты только что слышал этого придурка?” Фил потеет. “Ммм”. “Ради веселья?” повторяет Уилбур, сжимая кулаки. “Я покажу тебе веселье. Сделай сальто со здания”. Фил вздыхает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.