ID работы: 11345133

TommyInnit's unbeatable method of avoiding sudden death

Джен
Перевод
R
Завершён
312
переводчик
ToastInnit сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
337 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 216 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 20: Наш Примирительный Свитер, Но Только Это Чёртовы Кандалы

Настройки текста
Примечания:
– Передай соль. – Хмм, нет, не думаю, что передам. – Просто передай чёртову соль. – Сам передай соль. – Я- Я тебя задушу. – Я задушу тебя сильнее. – Это- Ты не сможешь задушить меня, если я буду душить тебя. – С чего ты это взял? – Потому что это, блять, бессмысленно. – Ты, блять, бессмысленный! – Не можем мы просто, блять, поесть! – Филза ударяет руками по столу. Комната погружается в тишину. Томми садится на свой стул, сердито глядя на Уилбура, который смотрит в ответ. – Почему вам, говнюкам, нужно спорить по каждому поводу? – мужчина вздыхает, обхватив голову руками. – Это даже не я начал- – Всё, что тебе нужно было сделать, – это передать мне ёбаную соль! – кричит Уилбур. – Ну, а я не хотел, – Томми скрещивает руки на груди. – Томми, просто дай ему соль, – бормочет Филза. Томми задумчиво хмурится. С одной стороны, он должен слушаться единственного мужчины в мире. С другой стороны, он ненавидит Уилбура. – Нет, – решает он, и ненависть, как всегда, побеждает. – Знаешь что? Держи, – Ранбуб пассивно-агрессивно улыбается, передавая Уилбуру соль. – Вот так, готово, всё в порядке. Томми закатывает глаза и под столом пинает Уилбура в голень. – Мелкий говнюк, – шипит Уилбур, пиная его в ответ. Томми пинает сильнее. – О, ради всего святого-

***

– Так, давайте мило, по-семейному, поболтаем за ужином, – Филза напряжённо улыбается. – У кого-то есть тема, о которой они хотят поговорить? Таббо поднимает руку. – Да, Таббо, – он ободряюще кивает. Таббо прочищает горло, – Думаете, возможно насрать в раковину? Филза вздыхает, кладя голову на стол. Техноблейд продолжает есть, не обращая внимания. Уилбур кривится. Томми смеётся. Ранбуб вздыхает, закатывая глаза, – Тебе правда нужно остановиться. – Никогда, – ухмыляется Таббо. – Но, типа, серьёзно, это должно быть возможно, правда? Это засорит водопровод? Можно ли просто брызгать на него воду, пока-

***

– Может, вы хотите ещё чем-то поделиться? – снова пытается Филза, его глаз подёргивается. Таббо поднимает руку. – Не ты. Таббо опускает руку. Ранбуб поднимает руку. – Да, Ранбу? – Я купил игровое кресло, кто-то хочет помочь мне собрать его? Таббо ухмыляется, – Я хочу! Ранбуб с надеждой оглядывает стол, – Кто-то? – Я хочу, – повторяет Таббо. – Никто из вас не хочет помочь? – Ранбуб вздыхает. Томми неловко посвистывает. Уилбур отводит взгляд, – У меня, эм, патруль и все дела. Техноблейд кивает. – Ммм, у меня тоже. – Прости, приятель, – Филза виновато улыбается, – но я почти уверен, что Таббо хочет помочь. – Пожалуйста, кто угодно кроме него, – Ранбуб приглушённо всхлипывает, закрыв лицо руками. – Что? Здоровяк, я великолепен. Вообще-то, я очень хорош в инструкциях, – Таббо похлопывает подростка по спине. – Кто угодно кроме него, – молит Ранбуб. – Он - он создал это устройство, которое преобразовывает его голос в автотюн, и оно сведёт меня с ума. Таббо хмурится, – Но оно звучит потрясающе. – Нет, – Ранбуб серьёзно качает головой. – Нет, это не так.

***

– Томми, – начинает Уилбур. Томми поднимает взгляд от морковки, которую ковырял вилкой. – Что? – Передай мне перец, – приказывает Уилбур. Томми смотрит на него. Уилбур закатывает глаза, – Пожалуйста, – сквозь зубы произносит он. Томми улыбается, – Конечно, Уилбур. Он спокойно поднимает перечницу и кидает её прямо мужчине в голову. – Ты, блять-

***

– Ладно, давайте просто перейдём к десерту, – глубокомысленно объявляет Филза. Ранбуб оживляется. – О, да, он охлаждается в холодильнике. Сейчас принесу. Томми бледнеет, наблюдая за тем, как Ранбуб отправляется на кухню. – Ты позволил ему заняться чёртовой выпечкой? – шипит он. – Он не может накосячить в выпечке, приятель, – говорит Филза. О, какую бедную, наивную душу имеет этот мужчина. – Ранбу может и будет косячить во всём, в чём ему позволят, – с побеждённым взглядом замечает Таббо. – Ты позволил ему. Филза закатывает глаза, – Вы, ребята, такие драматичные. Ранбу не сделал ничего плохого. – Перестань защищать Ранбу, – хмурится Уилбур. Ранбуб возвращается с подносом. О Филза. Томми внутренне отдаёт честь. Он ставит поднос на стол, и все они смотрят на него с подозрением. Брауни. Томми хмурится и прищуривает глаза, – Это съедобно? Ранбу поднимает бровь, – Надеюсь? – Пробуй первым, Техно, – предлагает Уилбур, передавая брату брауни. Техноблейд пожимает плечами и откусывает кусочек. Какой храбрый солдат. Все они в предвкушении ждут, пока Техноблейд жуёт. – ...Вердикт? – нервно спрашивает Таббо. Техноблейд кивает, – Вкусно. Все коллективно вздыхают с облегчением. Томми усмехается, – Наконец-то, Ранбуб, ты только что заработал четверть моего уважения, – объявляет он и берёт брауни. Таббо улыбается и тоже берёт один, – Хорошая работа, Бу. Ранбуб радостно улыбается. Томми откусывает кусочек и чуть не нажимает на кнопку самоуничтожения всей, блять, вселенной. Он яростно давится полным ртом спагетти. Почему? Слёзы подступают к его глазам. Это просто чистое, неподдельное зло.

***

– Нахуя ты туда спагетти напихал?! – в агонии кричит Томми, пытаясь наброситься на двухцветную сучку. Филза удерживает его за локти. – Приятель, ты не можешь нападать на него- – Он это заслужил! – всхлипывает он. – Он разрушил мою чёртову жизнь. Я больше никогда не доверюсь тебе. Ранбуб в страхе отходит назад, – Я- Я думал ты знал? – Как? Как? – он плачет. – Откуда нам это знать?! Посмотри, что ты сделал с Таббо! Таббо в отчаянии смотрит на свой кусочек брауни, его глаза пусты, когда он пялится на спагетти в шоколаде. – Ну - ну, Техно понравилось, так что - так что, – заикается Ранбуб. Все поворачиваются к Техноблейду. – Да, что с тобой не так? – Уилбур хмурится на своего брата. Техноблейд пожимает плечами, – Я не понимаю, в чём проблема.

***

– Я пойду на улицу, чтобы останавливать преступления, потому что я чувствую себя травмированным, – сообщает Томми Филзе. – Нетушки, приятель, – Филза останавливает его, – я хочу, чтобы сегодня ночью ты остался с Уилбуром. Томми хмурится, – Уилбур же патрулирует? – Дап, и ты идёшь с ним, – Филза улыбается. Томми чуть не задохнулся. Это чертовски poggers. Он может остановить так много преступлений, и совершить тоже. Он ухмыляется, – Это pogchamp. Спасибо. – Но есть подвох, приятель, – герой ухмыляется. Лицо Томми вытягивается.

***

Это не pogchamp. – Перестань двигаться! – Уилбур стискивает зубы. – Сам перестань двигаться, мудила! – Томми хмурится, отдёргивая руку. Уилбур спотыкается и с оглушительным стуком тянет Томми за собой вниз, на бетон. Они шипят от боли. Это так дерьмово. – Смотри, что ты наделал, придурок, – Томми пихает его локтем. – Что я наделал? Смотри, что ты наделал! Томми опускает свирепый взгляд на их скованные наручниками запястья. Это будет просто кошмар.

***

– Это ваши примирительные наручники, мальчики, – Филза улыбается, застёгивая наручники. – Что за херня, – в унисон бормочут Уилбур и Томми, прежде чем перейти в ярость. – Ты не можешь привязывать меня к этому чёртовому гремлину на целую ночь! Как я должен патрулировать?! – Как я должен быть чертовски poggers, если этот лысый чел всюду следует за мной?! Улыбка Филзы становится шире, – Вы разберётесь. Развлекайтесь.

***

– Так, вот инструкция, – Ранбу открывает буклет, сидя на полу со скрещенными ногами. – Должно быть не слишком сложно. – Звучит как план, – поёт Таббо через своё устройство, меняющее голос. Ох, блин. Пальцы Ранбу сильнее сжимают бумагу, – Мгм, – он слабо улыбается. – Это будет так весело,– поёт Таббо. – Ранбу и Таббо, Таббо и Ранбу. Собирают стул. С Майклом. Ранбу может заплакать сегодня. Он переводит взгляд на Майкла, жующего какой-то винтик, и вздыхает. Это будет замечательно. – Пришло время стульев. Время стульев, время стульев. Дааа. Мы соберём этот розовый стул,

***

– Можешь ты просто, блять, послушать меня? – Томми поднимает взгляд на своего брата- погодите, нет, ничего подобного. Фу. Томми поднимает взгляд на тупого сучонка. Уилбур дёргает его запястье, – Это мой патруль, так что мы идём сюда. – Но - но там будет больше преступлений, – он указывает на другую сторону улицы. – Нет, не будет, – Уилбур злится и агрессивно тянет его за собой. Томми обижается, – Перестань быть таким бешеным, Уилбур, это делает тебя уродом. – Я тебе щас покажу урода, – угрожает мужчина. – Невозможно, – фыркает Томми, – ты видел мои безупречные черты лица? Мою мускулистую костяную структуру? Дамы любят меня. Женщины любят меня. Готов поспорить, ты ревнуешь. Ты завидуешь моей привлекательности? Я приношу свои извинения твоей лысой голове. Уилбур молчит. Упс. Наверное, задел за живое. – ...Если ты не будешь вести себя тихо до конца этого патруля, – шёпотом начинает герой, его глаза вспыхивают красным, – я убью тебя. Упс. Томми открывает рот, чтобы сделать комментарий о том, как, на его взгляд, регрессировали их отношения, но быстро сжимает челюсть, увидев угрожающий взгляд, направленный на него. Может, он будет вести себя тихо какое-то время. Не потому что Уилбур сказал ему.

***

– Так, так, если ты - если ты посмотришь сюда, тут - – Ранбу на мгновение закрывает глаза, пытаясь перекричать автотюн, звенящий в его ушах. – Если ты посмотришь сюда, тут написано, что нам надо- – Майкл ест молоток, и я думаю, что это очень круто. Майкл, ты такой крутой, ты лучший сын, который у меня когда-либо был. – Я сойду с ума, – Ранбу смеётся. – Ранбу сходит с ума, – поёт Таббо, – это тоже очень круто. Безумие еее. Давайте соберём этот стууул. Ранбу опускает взгляд на инструкцию, его бровь подёргивается. Всё нормально, думает он, смотря на разобранные части своего стула. Всё в полном порядке.

***

Фил переворачивает страницу своей книги, откидываясь на изголовье кровати, а Техно падает рядом с ним. Он останавливается на полпути к переворачиванию страницы, – Думаешь, с ними всё хорошо? – Хмрх? – Техно устало открывает глаза, чтобы посмотреть на него. – Дети, – уточняет Фил, прежде чем добавить, – и, ну, Уилбур. Но он входит в ту же категорию. – Наверное, – бормочет Техно. Фил ненадолго задумывается о том, чтобы проверить их, может, Ранбу и Таббо нужна его помощь? Издалека он слышит автотюнированный крик. Он продолжает читать.

***

– Иди сюда. – Нет! – Ты мелкий говнюк! – Ты говнюк! – Ты ребёнок! – Лысый мужик! – Ой, ой, ой. Я Томми, и я ребёнок! – Я не ребёнок! – Ребят, вы закончили, или? – спрашивает хулиган, неловко стоя в стороне. – Потому что я могу просто уйти- – Завали ебало! – кричат Томми и Уилбур. – Иди сдайся полиции, – шепчет Уилбур. Хулиган роняет баллончик и уходит в сторону полицейского участка. В любом случае. – Если я не такой же ходячий труп, как ты, мудила, это не значит, что я ребёнок! – Я не ходячий труп, ты, абортыш! Томми смотрит на него своим самым смертоносным взглядом. Он такой смертельный, он, наверное, мог бы убить небольшого ребёнка. Может, даже подростка. Пенсионера – точно. Уилбур смотрит в ответ. Томми наступает на ботинок мужчины. – Ты, чёртов с-

***

– Таббо, Таббо, остановись, – приказывает Ранбу, забирая у подростка дрель. – Мы не будем использовать для этого дрель. – Но так будет веселееее. – Хмм, неа, на самом деле, не будет. – Не будь таким скучнымммм. Живи свою жизнь на полную. Живи свою жизнь с дрельюююю. – Может, я хочу жить свою жизнь без твоего устройства, – бормочет Ранбу. Таббо запинается, его глаза расширяются. – Ранбу, ты ненавидишь меня? Ранбу ненавидит меня. Майкл, ты это слышишь? – Майкл отвлекается от поедания части стула, в замешательстве наклоняя голову. – Мы разводимсяяяяя. Погодите. Ранбу останавливается, – Мы никогда не были женаты? – Ранбу разводится со мнооооой. – Я- Я не могу развестись с тобой, если мы никогда не были женаты. – Ты можешь получать Майкла на выходных. Ты должен платить алиментыыыы и все налогиии. – Я- Я не плачу налоги, я несовершеннолетний. – Ранбу – шахтёррррр. – Я не это сказал. – Шахтёр Бууууу. Шахтёр Бу разводится со мноооой. Ранбу вздыхает. – Можешь передать мне этот шуруп? – Океееей.

***

– Может зайдём в Старбакс? – Нет. Томми закатывает глаза, пока они идут по крыше. – Тебе никогда не надоедает? – Что не надоедает? – Быть мелкой сучкой. Уилбур пинает его в ногу. Грубо. Томми пинает его в ответ. – Можешь перестать драться со мной хотя бы на пять минут? – скалится Уилбур. Томми хмурится, – Не газлайть меня, мудила, ты первый меня ударил. – Ты спровоцировал это. – Нихера я не провоцировал. – Провоцировал. – Щас спровоцирую, – Томми угрожает мужчине, пихая его локтем в бок. Уилбур спотыкается и теряет равновесие. – Воу, Уилби! – Томми хватает героя, прежде чем тот падает с края. – Филза. Не умирай, почему ты стоишь так близко к краю? Мужчина снова выпрямляется, закатывая глаза, – Я в порядке. И, в любом случае, это была твоя вина, потому что ты столкнул меня и- – Уилбур делает паузу, – погоди. Томми хмурится, – Что? – Ты только что назвал меня Уилби? – спрашивает Уилбур, в его голосе проявляется улыбка. О, да какого хуя. – Нет, – шипит Томми сквозь зубы, – с чего бы мне так тебя называть? – Оуу, Томми, ничего страшного, не стесняйся, – смеётся Уилбур. – Я столкну тебя. Я сделаю это. Я закончу начатое, – угрожает он, его щёки краснеют. – Оуу, Томми, ты тоже хочешь себе прозвище? – Уилбур ухмыляется. – Нет! Ты такой, блять, мерзкий, я тебя ненавижу! – Томс, ты можешь звать меня Уилби, я знаю, что ты хочешь этого, – Уилбур весело хмыкает. Что-то чертовски странное происходит с сердцем Томми. Наверное, он умирает. Его грудь горит, но это не больно. – Не называй меня так, – бормочет он вполголоса и отводит взгляд, его уши горят. – Ладно, Томс. Томми даже не будет напрягаться ради драки с ним.

***

– Можешь держать Майкла подальше от поедания этого? Мне оно нужно, – бормочет Ранбу, поворачивая отвёртку. – Может, я мог бы, если бы не был занят попытками помешать Генри съесть ковёр, что ты бы знал, если бы помогал мне, – дерзко поёт Таббо в ответ. – Ну, может, тебе не следовало приводить сюда Генри, – парирует Ранбу. – Просто предложение. Таббо хмурится, – Не хами мне. – Что? – Ранбу невинно пожимает плечами. – Я просто возвращаю тебе ту же энергию. – Ха, – Таббо смеётся, его взгляд темнеет, – я сниму с тебя кожу и продам тебя на органы. Ранбу замирает. Что ж, ладно. – А, мгм, мгм, – Ранбу кивает, – давай тогда, наверное, не будем этого делать.

***

– Остановись, преступник! – кричит Томми. – Мы – Преступные Парни™️, и мы накажем тебя! Уилбур хмурится, – Мы не ‘Преступные Парни’. – Нет, – решает Томми, – это мы. Преступные Парни™️, мы останавливаем преступников, а потом мы едим Макдоналдс. – Мы не едим Макдоналдс. – Нет, – решает Томми, – едим. – Ты не можешь просто взять и решить это, не спросив моё мнение. – Я только что это сделал, – Томми вздыхает. – Ты вообще не поспеваешь, а? Должно быть, состарился. – Ладно, малыш. – Я не малыш, – закипает Томми. – Я мужчина. Уилбур фыркает. – Ага, маленький мужчина – возможно. – Я прикончу тебя. – Конечно. – Погоди, куда делся грабитель? – Ой, блять.

***

– О боже, – шепчет Ранбу, смотря на прекрасный стул. – Это великолепно. – Это правдаааа. Это великолепный стул с великолепной обивкойййй. Ранбу решил проигнорировать его. – Майкл, ты хочешь посидеть в кресле? – спрашивает он младенца. Майкл поднимает ручки. Ранбу поднимает его и сажает в розовое кресло. Это почти заставляет его прослезиться. Майкл выглядит так мило. – Таббо, Таббо, сфотографируй, – он подталкивает своего друга. – Ладно, как скажешь. Майкл, скажи сыыыыыр. – Развод! – с улыбкой выкрикивает Майкл. Ранбу бледнеет, пока Таббо задыхается от смеха. – Я многому его научиииииил, – смеётся Таббо, – да, Майкл, развоооод. Они ужасные родители.

***

– Вот дерьмо! – Томми врезается в плечо Уилбура, избегая попадания стрелы в голову. – Уилбур, двинься! Этот парень нас убьёт, – шипит он. – Он слишком далеко, я не смогу- – герой с разочарованным звуком замолкает, притягивая подростка ближе к себе. – Вот почему пушки лучше, – услужливо комментирует Томми. – Если бы у меня был пистолет, ситуация была бы в корне другой, и этот мужчина был бы в корне мёртв. – Твой пистолет полон дротиков, в лучшем случае он бы вырубил его, – возражает Уилбур, опуская их на бетон и крепко сжимая руку Томми. – Всё лучше, чем то, что он стреляет в нас, – Томми закатывает глаза. – Готов поспорить, Клементин знала бы, что делать. – Клементин – просто дурацкая рыба. – Она – мой спаситель, мой хранитель, моя дочь. Уилбур уставился на него. Томми моргает, – Что? – У тебя не всё в порядке с головой. – Почему тебе всегда, блять, надо издеваться надо мной? Знаешь что? У тебя не всё в порядке с головой. Знаешь почему? Потому что ты, блять, лы- Томми кричит, когда очередная стрела со свистом проносится мимо них, вонзаясь в стену позади. Это не poggers. Вообще. – Если я умру, скажи Клементин, что в моём завещании всё ещё нет ничего для неё, и скажи Генри, что он был мне как сын, – мрачно шепчет Томми. Уилбур уставился прямо перед собой, прищурив глаза, – Заткнись, нихера ты не умрёшь. Грубо. Герой тянет его за запястье, и наручники гремят, когда они начинают медленно двигаться. – Ты не можешь просто игнорировать мои предсмертные желания- Томми еле успевает среагировать, когда мимо них пролетает стрела, царапая его по щеке. Он задыхается, рука тянется вверх, чтобы потрогать кожу, и отдёргивается с кровью, размазанной по кончикам пальцев. Этот придурок порезал его. – Ай, эта чёртова сука- – жалобы Томми прекращаются, когда длинные пальцы охватывают его челюсть, слишком мягко для того, чтобы причинить боль. Глаза Уилбура покраснели. Они - они почти что страшные. Только. Только, ну, Томми не напуган, потому что они направлены не на него. По крайней мере, он так думает. – Уилбур? – бормочет Томми. Мужчина проводит пальцем по порезу на его щеке, прежде чем нахмуриться. – Помолчи немного, – бормочет мужчина, и Томми собирается протестовать, но прежде, чем слова успевают слететь с его губ, ему на голову опускается рука.

***

Томми резко возвращается в реальность. Он делает глубокий вдох, его ноги дрожат. – Пойдём домой, – мычит Уилбур, его рука на мгновение помогает Томми сохранить равновесие, прежде чем отпустить его. Что за херня. Томми, нахмурившись, оглядывает пустую улицу. – Где стрелок? Тот, который с этими стрелами ебучими? Уилбур улыбается, и это ужасает. – Не беспокойся об этом. О Филза. – Ты убил его? – шепчет Томми. – Филза, блять, мой, ты только что совершил преступление? Смертельное преступление? Уилбур закатывает глаза и начинает идти, таща Томми за собой, – Я же сказал, не беспокойся об этом. – И - и ты вырубил меня? Ты, блять, накачал меня? Как, как в тот раз во время завтрака, потому что это ненормально и я засужу тебя, – мямлит Томми. – Я сделал то, что должен был, – мужчина пожимает плечами. Это ужасно. Томми живёт с убийцей. – Не могу поверить, ты реально сумасшедший, типа, раньше я шутил, но ты реально сумасшедший. Тебе нужна терапия, – серьёзно сообщает мужчине Томми, пока они идут. Уилбур смотрит на него и снова пожимает плечами, – Он должен был знать, что не стоит этого делать. – Чего делать? – Томми вскидывает не закованную в наручники руку в воздух, в его тоне слышится разочарование и недоумение. Уилбур просто улыбается, – Пойдём домой, – повторяет он, – нам нужно промыть твой порез. Томми поднимает руку к щеке. Хах. Он чуть не забыл об этом.

***

– Я правда не думаю, что ей нужна дезинфекция, вот совсем, – Томми пытается торговаться, отодвигаясь от героя, несмотря на связующие их кандалы. – Нам нужно промыть её, или начнётся заражение, – фыркает Уилбур, держа в руках жидкость чистого зла. Томми шмыгает носом, отворачивая голову, – Нет, я просто откажусь. Уилбур поднимает бровь, – Откажешься от инфекции? – Да, – усмехается Томми, – думаешь, меня схватит слабая инфекция? Я – один из сильнейших мужчин на этой планете, и моя иммунная система находится в безупречном состоянии. Я заражу инфекцию инфекцией, – объявляет он, скрещивая руки на груди. Уилбур фыркает, – Ты внезапно забыл о том времени, когда простудился? Нет. Нихрена подобного. Томми свирепо смотрит на него, – Мы об этом не говорим. – Хммм, – мычит Уилбур с ухмылкой, – а я помню, что ты был настолько не в себе, что звал Техно Техни- – Ла, ла, ла, Уилбур – придурок, которому нужно заткнуться к чёрту, – кричит Томми, закрывая уши руками. Уилбур закатывает глаза, – Ты самый настоящий ребёнок, – произносит он, прежде чем сделать паузу, и его глаза слегка расширяются, когда ухмылка медленно появляется на его лице. – Ладно, Томс, слушай. Томми настороженно опускает руки, прищурив глаза. – Что? – У меня есть пластыри с Филзой.

***

Фил вздыхает, закрывая книгу. Ну, неохотно предполагает он, пора проверить детей. Он медленно поднимается и плотно укутывает Техно в одеяло, а тот продолжает спать, не обращая на это внимание. Первая комната, которую он проверяет, – это комната Ранбу. Он прижимается ухом к стене и прислушивается к любому автотюнированному пению. Тишина. Он тихо приоткрывает дверь, заглядывает внутрь и улыбается. Собранное розовое кресло полностью откинуто назад, и Ранбу лежит на нём, свесив длинные ноги. Майкл, лежа на его груди, крепко спит с отвёрткой во рту. Небольшая причина для беспокойства, но ладно. Фил опускает взгляд на пол и замечает Таббо, калачиком свернувшегося с микрофоном, меняющим голос, всё ещё прикрепленным к его лицу, и пускающего слюни на ковёр, пока он прижимает Генри к своей груди. Выключив свет, герой осторожно закрывает за собой дверь. Он вздыхает, теперь пришло время освободить мальчиков от их вынужденных примирительных оков. Сначала он проверяет комнату Уилбура, но она оказывается пустой. Фил направляется в комнату Томми и настороженно прислушивается к любым звукам споров. Он очень медленно, очень осторожно открывает дверь. Зрелище чуть не заставляет его заворковать вслух. Уилбур и Томми сидят на изголовье кровати, привалившись друг к другу. Их скованные запястья лежат перед ними, пока они спят. Фил замечает пластыри с дизайном героя на щеке Томми и фыркает, когда осознаёт, что это бренд Филзы. Фил опускает взгляд на ключ в своей ладони и наклоняет голову. Он может освободить их прямо сейчас. Он снова смотрит на них и улыбается. Не.

***

Фил осторожно закрывает за собой дверь. Затем он ударяется пальцем ноги о стену. – Блять, – шипит он. Раздаётся отдалённый звук движения, и Фил замирает. – ...Кто это? – бормочет Уилбур. Фил потеет. – Техно? – пытается Филза. – Выпрыгни из окна. Издалека Фил слышит звук разбивающегося окна. Он морщится. Прости, Техно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.