ID работы: 11346737

Каждый, кто сделал тебе больно, - покойник

Гет
NC-17
Завершён
407
KrisrtinkaLi гамма
Размер:
1 258 страниц, 101 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
407 Нравится 701 Отзывы 188 В сборник Скачать

Книга 1. Часть 3. Слишком много двусмысленности

Настройки текста
      На платформе 9¾ было многолюдно. Поезд "Хогвартс-экспресс" замедлял ход. Родители, бабушки и дедушки, сестры, братья и прочие родственники с нетерпением ждали учеников, возвращающихся домой после учебного года. Они шумно переговаривались, гудели, и их возбуждение чувствовалось по вибрации воздуха даже внутри вагона.       В поезде тоже творилось черт знает что. Ученики буянили и нервно переговаривались. Уровень напряжения зашкаливал, но это было скорее радостное напряжение, наполненное предвкушением и немного - печалью. Конечно, ведь большинство из нас ждало больше двух месяцев бытовухи без возможности использовать серьезную магию. После Хогвартса, в котором, казалось, каждая стена дышит волшебством, к такому всегда сложно привыкать. За учебный год магия становится повседневностью, волшебная палочка - продолжением руки, и отказаться от всего этого ой как непросто, особенно в первое время.       И отдаление от всего этого было прекрасно. Сбежать подальше от Хогвартса, чтобы зализать свои раны и постараться забыть о профессоре Снейпе... Хотя вряд ли мне когда-нибудь получится забыть человека, растоптавшего мою душу. Это сложно - восстанавливаться после того, как розовые очки разбиваются стеклами вовнутрь, но мне не привыкать. Провести столько лет в закрытом внутреннем мире, чтобы его столь беспардонно вскрыли, вмешались в структуру, создаваемую годами... Да, на этот раз мне понадобится куда больше времени на восстановление, нежели было прежде.       - А тебя кто-нибудь встречает? - неожиданно спросил Блейз Забини. Я вздрогнула от неожиданного вопроса. С чего вдруг со мной вообще решили заговорить? Обычно от меня шарахаются и стараются лишний раз не привлекать внимания. Это касается почти всех учащихся Слизерина, за исключением крайне узкого круга лиц. И вообще - я сижу с книгой в руках и не отрываюсь от текста с момента посадки в поезд. Что вам от меня надо?       Пока я думала, как бы ответить на вопрос, и стоит ли вообще обращать внимание на Блейза, в разговор влезла Пэнси Паркинсон. Малявка бесила добрую половину слизеринцев (и не только), но ее никто не ставил на место. Видимо, она зазналась, раз решила что-то сказать в сторону старшекурсницы.       - Зачем ты ее спрашиваешь, Забини? - Пэнси скорчила максимально высокомерную рожу и ткнула в мою сторону пальцем. - Я слышала, что ее родители позорно сбежали из Британии после побега Сириуса Блэка из Азкабана...       - Как думаешь, что будет, если я использую на тебе круциатус прямо здесь? - я медленно перевела взгляд с книги на высокомерную курицу Пэнси, взглянув на малявку поверх страниц.       - Ты не посмеешь, - уверенно сказала девчонка, но предусмотрительно сделала несколько шагов назад, округляя глаза.       - Если я проверю на тебе насколько хороша в этом заклинании, максимум, что будет мне, - штраф и небольшое "пожертвование" в счет Министерства магии. Благодаря связям и статусу моей "позорно сбежавшей" семьи. Как думаешь, что ждет тебя, если ты посмеешь мне ответить? - я надменно выгнула бровь.       - Тебя исключат и отберут палочку! - нервно закричала Пэнси. Я рассмеялась.       - Даже если так. В Хогвартсе у меня отберут палочку, в Дурмстранге мне выдадут новую. И посох, - я перевела взгляд обратно в книгу. - Сядь и не мельтеши. И радуйся, что мне не досуг тратить на тебя время.       Девчонка отошла в сторону и, тихо бурча ругательства себе под нос, села на место за несколько пролетов от меня. Я усмехнулась. Кажется, дорогие слизеринцы стали забывать, почему меня взяли на их факультет. Возможно, моя обычная молчаливость ввела их в заблуждение. Что ж, иногда стоит напоминать, что на Слизерин не берут простых магов.       - Неужели Пэнси наконец-то смогли заткнуть? - из глубины вагона к нам подошел Драко Малфой со своей верной свитой. В его голосе отчетливо слышались нотки уважения: - Не думал, что ты умеешь красиво говорить. Я удивлен.       Я проигнорировала Драко и стала готовиться к выходу. Поезд наконец-то совершил полную остановку. Проводники открыли двери и помогали ученикам выходить из вагонов. Студенты поспешили на выход, все, кроме Малфоя. Он все так же стоял рядом, не понятно чего ожидая.       - Тебе что-то надо, Малфой? - спросила я, убирая книгу в сумку.       - Я бы хотел видеть тебя гостьей в Малфой-Мэноре этим летом, - неожиданно заявил Драко.       - Что? - сказать, что я охренела, значит, не сказать ничего. - Ты зовешь меня в гости? Зачем?       - Думаю, что наше общение будет правильным, - парень особенно акцентировал слово "правильно", вложив в него некий понятный только ему смысл. - Ты же хочешь завести "правильных" друзей?       - Я вообще не хочу заводить друзей, Малфой, - я перекинула сумку через плечо и двинулась к выходу. - Меня интересует только учеба и работа в аврорате. Остальное - пустая трата времени.       - Ты еще поменяешь мнение, Соня! - крикнул мне вслед Драко.       Даже не замедлив шаг, я вышла из вагона и направилась в сторону переходной колонны. Надо было быстрее добраться до Косого переулка и найти постоялый двор, в которым мы договорились встретиться с Люпином. Учитывая, что мне раньше еще не доводилось там бывать, задача несколько усложнялась.       Римус Люпин... Мне придется приложить много сил, чтобы скрыть от ваших проницательных глаз мое разбитое состояние. Разве что получится самой переключиться. Хорошо бы. Последнее, что я хотела, - это вмешивать Люпина в абсурд, который происходил в моей голове. Я и сама-то в нем не до конца разобралась. Снейп внес в мою душу сумятицу и неразбериху. Он сломал меня. Но я не была бы собой, если бы так просто сдалась. Плевать на все, главное - достижение целей. В конце концов, Снейп не стал отказываться от дополнительных занятий.       Погруженная в свои мысли, я запнулась о чей-то чемодан и влетела в прохожего. Неожиданное препятствие в виде живого человека помешало встрече моего лица с асфальтом. Я забормотала извинения и попыталась пройти дальше, но на мое плечо аккуратно опустилась трость с железным набалдашником в форме змеи. Острые зубы фигурки впились в ткань моего свитера.       - Какого..? - я подняла глаза и замерла.       - Мисс л'Амори, какой приятный сюрприз, - с ласковостью змеи, обвивающей шею жертвы, произнес Люциус Малфой. - Куда же вы так спешите?       От лукавого взгляда блондина хотелось немедленно трангрессировать, желательно на другую сторону планеты. Из головы моментально выветрились все мысли о Снейпе и Люпине, зато промелькнули воспоминания о словах Малфоя на счет меня. Интересно, что он здесь делает? Видимо, как и многие другие родители, приехал ради своего ненаглядного Драко. И надо же мне быть такой неудачливой, чтобы с размаху наткнуться на этого заботливого папашу. Твою ж мать!       - Здравствуйте, мистер Малфой, - осклабилась я. К нам подошел Драко.       - Отец, - парень кивком поприветствовал родителя. - Я как раз хотел тебя предупредить, что пригласил Соню посетить Малфой-Мэнор на летних каникулах.       Чтоб тебя, Драко! Я готова была придушить этого напыщенного индюка собственными руками, и даже палочку бы не подняла. Вот кто его тянул за язык? Я же сказала ему, что не намерена соглашаться на приглашение и куда-то приезжать!       Мое недовольство словами Драко было проигнорировано.       - Я буду рад видеть в своем доме наследницу рода л'Амори, - Малфой-старший едва заметно склонил в мою сторону голову - ровно настолько, чтобы показать уважение к моей семье, но при этом сохранить собственную важность. Потрясающий аристократический жест. - Это честь для нас.       - Не преувеличивайте, мистер Малфой, - мне пришлось изобразить на лице смущенную улыбку. - Я еще не уверена, что у меня получится воспользоваться вашим приглашением, но в любом случае, вы мне польстили. Мне нужно идти...       - Мы тебя проводим, - не особо уверенно сказал Драко, поглядывая на папашу.       - Спасибо, твое предложение звучит заманчиво, но я сама справлюсь.       Черт бы побрал этих Малфоев. Если бы не его отец, то я бы уже послала Драко в далекое эротическое путешествие и отделалась бы от него. Но посылать сразу все семейство было бы максимально глупо и недальновидно. Малфои были слишком влиятельны, чтобы отмахиваться от них. Даже моя семья не имела столько связей в Британии.       - Мы настаиваем, мисс л'Амори, - твердо заявил Малфой-старший.       У меня не было другого выхода, кроме как согласиться. Я кивнула, и мы втроем вышли с вокзала. До ближайшего входа в Косой переулок было не так далеко, поэтому мне предложили пройтись пешком. Наши с Драко чемоданы были отданы на хранение домовикам семьи Малфоев, так что отказаться от прогулки, сославшись на тяжелый багаж, оказалось невозможным. Пришлось идти.       По дороге мы вели светскую беседу. Драко рассказывал отцу о своих успехах в учебе, причем так явно приукрашивал, что становилось смешно. Мой скепсис заметил Малфой-старший, но от комментариев воздержался. Зато после исповеди Драко он спросил, как у меня обстоят дела с учебой. Особенно его интересовали мои успехи в зельеварении. Не остался без упоминания и профессор Снейп. От этого меня передернуло.       - Профессор Снейп, как всегда на высоте, - я сказала это таким слащавым тоном, что самой противно стало. - Жаль, что я не могу сказать того же о себе. Мои навыки зельеварения все еще не дотягивают до отметки "превосходно". Кажется, зелья нужно чувствовать, ощущать, - я жеманно повела плечами. - Боюсь, я пока не обладаю таким уровнем чувственности. Или у меня нет таланта к этому предмету.       - Чувственность приходит с опытом. Возможно, вам просто не хватает опыта, мисс л'Амори, - Малфой-старший невзначай дотронулся до моей руки. От прикосновения его бархатной перчатки по коже пробежали мурашки. - Если вам вдруг понадобиться помощь в освоении зельеварения, вы всегда можете обратиться за ней к нам.       - У меня есть конспект, который мне помогал писать профессор Снейп. Он там расписал особенности приготовления некоторых зелий. Когда ты приедешь в Малфой-Мэнор, я мог бы одолжить этот конспект тебе, - заявил Драко.       Малфой-старший взглянул на сына с некоторой жалостью и лёгким разочарованием. Конечно, если бы мы с блондинистым папашей шли только вдвоем, то наш разговор был бы более двусмысленным. Правда, Драко и эти-то намеки в упор не понимал, что радовало. Можно было и дальше бросаться фразочками и наблюдать за реакцией Люциуса Малфоя.       Ох, как же приятно обладать знанием об истинных желаниях человека... И как приятно осознавать, что может использовать их в своих целях. Например, для мести. А что, почему бы и нет? Поступок Снейпа нельзя было оставлять безнаказанным, несмотря на мои к нему чувства. Эмоции ничего не значат - так учат аристократов, и я привыкла к этому правилу. Воспользоваться раздражением декана в отношении отца Драко, замутив с ним легкую интрижку... Почему бы и нет? Забавнее будет, только если мне удастся удерживать дистанцию с Малфоем-старшим, толком не подпуская к себе.       - У вас появилась еще одна причина посетить Малфой-Мэнор, - заметил отец Драко и привычным движением провел рукой по белесым волосам. Мне неожиданно сильно захотелось тоже к ним притронуться. Заметив мое легкое замешательство, Малфой улыбнулся. - Если она вам была нужна.       - Я постараюсь принять ваше приглашение, - промурлыкала я и украдкой встретилась взглядом с Малфоем-старшим. - Надеюсь, мой персональный тренер по ЗОТИ отпустит меня к вам хотя бы на день.       - Персональный тренер по ЗОТИ? - Драко был впечатлен. - Я не знал, что ты так увлечена этим предметом. Неплохая идея, Соня.       - О да, увлечена, ещё как. Сейчас мне как раз предстоит встреча с преподавателем. Он кажется мне не особо сговорчивым, но, раз я смогла договориться на встречу, у меня должно получиться. Честно говоря, я только о нем и думаю, - призналась я. Мне нужно было проверить, клюнет ли Люциус Малфой на продемонстрированное волнение. Благодаря анализу его реакции, мне станет понятнее, что делать дальше.       - Могу ли я поинтересоваться именем человека, который будет вас тренировать? Вы же понимаете, что такой предмет должен преподавать особенный человек, - Люциус Малфой выглядел очень недовольным. Я мысленно захлопала в ладони от чувства торжества. Хотелось улыбаться, как довольный сытый котик.       - О, вы его прекрасно знаете. В этом году он преподавал ЗОТИ в Хогвартсе, но из-за идиотских жалоб был вынужден уволиться. Это Римус Люпин. Когда я узнала, что он увольняется, то сразу поняла: вот мой шанс. Люпин восхитителен, - я провела языком по нижней губе. - С первых минут обучения я была впечатлена его навыками. Отпускать такого потрясающего человека было бы большой ошибкой.       Оба Малфоя презрительно скривились при упоминании о профессоре Люпине. Глава семейства аж дернулся, заметив мой жест. Но зато я убедилась, что мои слова снова попали прямиком в цель. Ох, как же легко становится манипулировать мужчинами, если знаешь об их намерениях на счет тебя. Даже слишком легко. Больше упоминаний о возможных соперниках, больше жеманности, больше двусмысленности и легкого флирта - и ты усилишь их эмоциональную привязку и желание обладать тобой. Иногда читать маггловские книги по психологии оказывается очень полезным.       Сейчас рядом со мной шли два живых тому доказательства: оба Малфоя, услышав мои восторженные речи про Люпина, наполнились раздражением и злостью. Но если от папочки это было ожидаемо (и направлено конкретно на него), то влиять на Драко цели у меня не было. Видимо, мой диалог с Пэнси заставил парня обратить на меня внимание, а он, как любой избалованный ребенок, привык получать все, за что цепляется его взгляд. Ох, мальчик, тебе бы намного больше повезло с Паркинсон, чем со мной. Я нацелилась конкретно на твоего папашу.       - Оборотень? - презрительно фыркнул Драко. - Этот оборванец будет учить тебя ЗОТИ? Не удивлюсь, если к выпуску твои оценки упадут до "выше ожидаемого".       - Драко, нельзя так говорить о профессорах, даже бывших, - Люциус Малфой и не пытался выглядеть строго. Его перекосило от смеси надменности и отвращения. - Но я все же соглашусь: выбор мисс л'Амори вызывает недоумение. Я сомневаюсь, что уровень Люпина может сравниться с...       - С чьим? - невинно поинтересовалась я. Люциус фыркнул.       - С ожидаемым. Люпин не соответствует уровню вашей семьи.       - Моя семья тут не при чем, - я пожала плечами. - Мне было хорошо рядом с Люпином, его техника и принципы меня не напрягали. Сила? Не мне судить о его навыках, но он точно выигрывает рядом со всеми предыдущими преподавателями по ЗОТИ, при этом обладает мягким характером и превосходными данными.       - Полукровка, оборотень, тюфяк. Как тебе могло быть "хорошо" рядом с ним? - от агрессии Малфоя-старшего я вспыхнула.       Мы заговорили совсем не о тренировках. Это чувствовалось. Малфой-старший бесился от того, что я буду проводить много времени с другим мужчиной. Какая прелесть, божечки-кошечки! Мне обязательно стоит воспользоваться приглашением и приехать с инспекцией в Малфой-мэнор. Хотя встреча с матерью Драко не сулила мне ничего хорошего, это того стоило.       - Это мое решение, мистер Малфой, - я остановилась. - И решение окончательное. Ваши слова не делают вам чести, - я гордо подняла голову и с вызовом заглянула в глаза Малфою-старшему. - Что вы знаете о профессоре Люпине? Говорили ли вы с ним? Видели ли его методы преподавания? Видели ли его чистый взгляд? К счастью, чистокровность семьи не влияет на природные способности мага. А теперь... Спасибо за прогулку, но мне пора бежать. Было чрезвычайно познавательно с вами пообщаться.       - Мы могли бы проводить тебя до места встречи с Люпином, - сказал Драко и схватил меня за руку.       - Не стоит, - я холодно улыбнулась и выдернула ладонь из лап Малфоя-младшего. - Здесь недалеко.       - Драко, где твои манеры? - Люциус Малфой раздраженно отодвинул сына тростью подальше, а мне адресовал полуулыбку, будто сам не знал, чего хочет больше - улыбнуться или скривиться. Видок у него получился тот еще. - Мисс л'Амори, удачи в тренировках. Возможно, когда вы посетите Малфой-Мэнор, я лично дам несколько частных уроков по ЗОТИ. Это пойдет вам на пользу.       - Буду ждать с нетерпением, - я встретилась взглядом с Малфоем-старшим и лукаво улыбнулась.       Люциус Малфой самодовольно прищурился, смерив меня оценивающим взглядом, а затем резко развернулся на каблуках и пошел в противоположную сторону. Драко в точности повторил манипуляции, проделанные отцом, лишь добавил от себя, что "тоже будет ждать нашей встречи", и удалился. Я выдохнула. Пора было тащить чемодан к месту встречи с Люпином и продумывать вдохновенную речь, чтобы светлый профессор не соскочил в самый ответственный момент.

***

      Постоялый двор, в котором назначил встречу Люпин, выглядел так же плачевно, как вид профессора и его протертый пиджак в заплатках. Ремонта в заведении, казалось, не было уже несколько веков, а редкие люди, рассеянные по обеденному залу, максимально соответствовали интерьеру - жалкие пьянчужки, беднота и попрошайки. К сожалению, одежда бывшего профессора по ЗОТИ прекрасно вписывалась в антураж.       Увидев меня, Люпин тут же вскочил с места, отогнал от меня нескольких попрошаек и помог затащить мой огромный чемодан внутрь. Профессор провел меня вглубь зала и галантно отодвинул стул, помогая присесть, затем устроился напротив. Столик находился возле окна в углу, где соединялись две стены. Отсюда было прекрасно видно все, что творится вокруг, но меня не интересовал местный колорит. Я посмотрела на профессора, и меня как будто отпустило. Напряжение, накопленное за последние дни в Хогвартсе и усиленное диалогом с Малфоями, спало, оставив легкую усталость. Внутренний свет Римуса Люпина был столь же ярок, как и он сам. Правда, у самого профессора с нервами дела обстояли не очень. Он ерзал на стуле, растирал ладони и явно переживал.       - Профессор, я не могу передать словами, насколько рада вас видеть. И еще больше счастья мне приносит то, что вы согласились со мной поговорить, - искренне сказала я и тепло улыбнулась. - Нам осталось обсудить несколько вопросов, составить договор и выдвинуться в сторону замка л'Амори. Если у вас нет планов на сегодняшний вечер, то можно будет закончить со всем сегодня. Что вы об этом думаете?       - Спасибо за теплые слова, - помедлив с ответом, поблагодарил Люпин. Его лицо не расслабилось ни на долю. - Для начала я бы хотел вновь спросить, поговорили ли вы с родителями.       - Скажем так, я им намекнула. Моим родителям не нравится пустое разглагольствование, и идти к ним я намереваюсь с конкретным перечнем ваших требований и составленным договором. Так мы сможем недурно сэкономить время, - я пожала плечами и добавила: - Но, если честно, я просто боюсь, что вы откажетесь меня тренировать. Ужасно боюсь.       - Вы мне льстите, не такой уж я и хороший преподаватель, чтобы так переживать, - Люпин махнул рукой. После моих слов его движения стали еще более скованными. Да блин! Как найти к нему подход? Как доходчиво объяснить, насколько он охрененный, чтобы он поверил? Я сделала глубокий вдох.       Сама не понимала, на кой черт мне сдался Люпин. Мои родители могли бы позволить десяток лучших волшебников, меня могли бы тренировать настоящие воины из Дурмстранга. Даже сам Игорь Каркаров не смог бы отказать, стоило только намекнуть, что наследнице л'Амори нужны тренировки. Но... Но что-то было в Люпине такого, чего не было во всех остальных. Его внутренний свет ослеплял, а сам профессор вызывал у меня доверие - впервые в жизни я чувствовала, что могу довериться человеку.       Пусть Люпин явно не был лучшим из лучших, но ради того, чтобы тренироваться с тем, от кого не прилетит нож в спину, я была готова свернуть горы. Только ради того, чтобы продлить принципиально новое ощущение доверия, чтобы не бояться и не пребывать в постоянном напряжении, ожидая очередного предательства.       - В Хогвартсе вас воспринимали по-разному, кто-то был в восторге, кто-то наоборот. Я сначала отнеслась с настороженностью, но потом, когда вы раскрылись и показали совершенно иной уровень преподавания, нежели тот, к которому я привыкла... Вы - идеальный преподаватель, профессор Люпин. Отпускать вас из Хогвартса было ошибкой. Нужно было делать все, что потребуется, и я это сделаю все. Вы переживаете на счет моих родителей зря - я не отступлю, пока вы не станете моим репетитором по ЗОТИ...       Меня понесло. Я чувствовала это, но не могла остановиться. Чем больше я говорила, тем больше была уверена в своих силах. Черт подери, я отвоюю Люпина при любых обстоятельствах! Даже если придется пожертвовать своим достатком, даже если придется рассориться с родителями...       - ...За вашу добрую улыбку, за ваши наставления, за ваши превосходные навыки, - я замолчала, чтобы перевести дух после длинной тирады и привести в порядок мысли и эмоции.       - Я не ожидал такого напора, - заторможено ответил Люпин. - Вы очень высоко меня оценили, и, не стану скрывать, что для меня это много значит. Но... Но все же я опасен. И вы, мисс л'Амори, должны это помнить. Если мы допустим ошибку, то вы можете пострадать. Я не прощу себе, если наврежу своей ученице.       - Есть лекарство, и я его достану для вас в любом количестве, - твердо сказала я. - Мы будем осторожны, будем следить за фазами луны. У замка большая территория леса, и даже если вдруг так получится, что мы где-то ошибемся, вам будет, где выпустить внутреннего волка, а мне - где спрятаться. Доверьтесь мне, профессор Люпин. Я понимаю все риски и осознанно на них иду. Вы стоите того, чтобы рискнуть, пусть вы и не осознаете, насколько мне важны.       Люпин задумчиво смотрел на меня. Противоречивые чувства были сильно заметны на его лице. Невероятное желание довериться и расслабиться, страх, недоверие, осторожность и что-то еще, что я не смогла проанализировать - губы Люпина то растягивались в неуверенной улыбке, то вновь сжимались от напряжения, его глаза то лучились светом, то темнели от мрачных мыслей. Я ждала. Через несколько минут переглядываний выражение лица Люпина вновь изменилось, и я не смогла расшифровать его чувства.       - Вы уверены, что мы сейчас говорим только об обучении ЗОТИ? - наконец, спросил Люпин. Я замерла. Теперь противоречивые чувства начали бушевать уже во мне.       Люпин задал вопрос, честный ответ на который мог навредить будущим отношениям между учителем и ученицей, свести на нет сам факт обучения. Я не знала, как профессор отреагирует, если вывалить на него всю правду. Да и мне самой тяжело было более-менее адекватно сформулировать набор ощущений, которые вызывал у меня Люпин. Щеки начали опасно гореть.       - У меня нет ответа на ваш вопрос, профессор, - мне было тяжело это говорить, тяжелее, чем смотреть на Снейпа после того, как он применил ко мне легилименцию. Я отвела взгляд. - Мои чувства не поддаются трезвой оценке. Но они не помешают обучению, в этом я могу вам поклясться.       Я чувствовала, как земля уходит из-под ног. В прошлый раз, когда моя реакция на профессора была столь неоднозначной, все закончилось моим уничтожением. Северус Снейп растоптал меня. Я боялась, что после такого признания то же самое сделает и Римус Люпин. Может, другим способом, но...       - Спасибо за честный ответ, мисс л'Амори, - Люпин ласково улыбнулся мне и мягко сжал мою руку. - Не переживайте, все хорошо. Я готов обсудить детали и сегодня же посетить замок вашей семьи.       От тепла его ладони у меня перехватило дыхание. Это было слишком приятно, слишком... по-доброму. Я не привыкла к такому обращению. Эмоции мешают - так меня учили с детства. Аристократия - это всегда сложно, и у чистокровных богатых семей есть определенные правила, целые списки правил, которые нужно соблюдать. Я пошла против половины из них, но что-то вбили мне в голову сильнее, чем все остальное. Например, что эмоции не так важны, что их нужно контролировать, что без них проще... А теперь, стоило Римусу Люпину дотронуться до моей руки и улыбнуться, как самообладание исчезло без следа, а я расплылась от доброты и тепла.       С Северусом Снейпом так не было. Я восторгалась им, он был моим кумиром, который полностью соответствовал ожиданием чистокровной семьи: холодный, расчетливый, жесткий, резкий, надменный. Качества идеального аристократа. Я стремилась быть похожей на него... до того момента, пока не познакомилась с Римусом Люпином. Что-то сломалось во мне от его доброй улыбки. Его ласковый теплый свет разъедал мои внутренние щиты, пока не пробился к сердцу.       Пипец. Только этого не хватало. Я замотала головой, стараясь привести мысли в нужное русло. Нет, не время. Розовые сопли будем распускать позже. Запрусь в своей комнате и помечтаю, глядишь, за пару дней мне наскучит это бессмысленное занятие, и я приду в порядок.       - Я подготовил краткий контракт и перечень моих условий, - Люпин перешел на деловой тон, но по-прежнему был крайне не уверен в себе. Когда он передавал мне бумаги, его руки дрогнули.       Я начала внимательно читать текст, периодически посматривая в сторону Люпина. В принципе, его требования были просты и адекватны: внимательно следить за фазами луны, не приближаться к нему в период полнолуния и так далее. Больше всего меня удивила сумма оплаты. Римус Люпин, потрясающий человек и преподаватель, оценил себя в настолько смехотворную сумму, что стало неловко.       - Что-то не так? - экс-профессор настороженно посмотрел на меня.       - Меня несколько удивляет сумма, которую вы запросили, - я пыталась говорить тактично, но получалось у меня из рук вон плохо. - Вы... Ваши услуги стоят намного дороже. Звучит цинично, но столь ничтожные цифры меня оскорбляют. С вашего позволения, я её хотя бы удвою. Честь семьи л'Амори не позволит мне так экономить на человеке, который будет меня тренировать. Ни в коем случае.       - Поступайте, как считаете нужным, - Люпину явно стало неловко, а мне - обидно за то, как низко он себя ценит.       - Профессор Люпин, вы, кажется, сами не понимаете, насколько вы потрясающий, - я покачала головой. - У меня нет никакого морального права читать вам нотации, но, черт подери, вам нужно что-то делать с самооценкой. Вы же такой... такой...       Я развела руками, не в силах сформулировать полноценное предложение. Но, заметив выражение лица Люпина, угомонилась и смущенно зарылась обратно в текст контракта. Там я поправила несколько пунктов. Первый касался оплаты обучения и простоев. В двух других говорилось о потенциальном наказании, которое понесет Люпин, если я заражусь от него и тоже стану оборотнем. Их я просто убрала.       - Если вы сделаете меня оборотнем, то придется вам на мне жениться и терпеть оставшуюся жизнь мой отвратительный характер, - ухмыльнулась я, изобразив на лице зверский оскал. Шутка не удалась. Люпин нахмурился.       - Подумайте еще раз, стоит ли так рисковать. Может, вы все же найдете себе другого преподавателя? - профессор был серьезен.       - Свой выбор я уже сделала и менять его не собираюсь, - я протянула контракт Люпину. - Вам остается поставить свою подпись, и мы отправимся в замок л'Амори.       Люпин пробежался взглядом по тексту.       - Почему вы убрали пункт, в котором говорится о наказании, которое я понесу при несчастном случае?       - Потому что я сама несу ответственность за себя. И если так получится, что моих мозгов хватит на то, чтобы сунуться к вам в полнолуние, значит, я сама должна отвечать за последствия. Глупость наказуема. И не спорьте со мной, пожалуйста. В конце концов, я же не все пункты убрала.       Люпин сжал губы, но возражать не стал и, поставив свою подпись, вернул мне контракт. Я кивнула. Ему хотелось что-то сказать, но, видимо, этот контракт был нужен. Не удивительно - отношение к оборотням в мире магии просто отвратительное. Я тоже не очень хорошо относилась к ним. До встречи с Римусом Люпином.       - Теперь в замок! Надеюсь, у вас готовы вещи к переезду, - я торжествующе улыбнулась. - Не могу дождаться момента, когда вы переступите порог замка л'Амори. Обещаю, вы будете в восторге!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.