ID работы: 11348026

Halloween Holmes'

Слэш
Перевод
G
Завершён
178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 4 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В поместье Холмсов не горел свет. Майкрофт сидел со стаканом скотча в кресле перед потрескивающим камином. Он запрокинул голову, уставившись в потолок, и блаженно прикрыл глаза. Хэллоуин. Худший день в году. Повсюду дети. Кричат. Просят сладостей. Как будто им не хватает сахара. Майкрофт сделал еще один глоток скотча и застонал. — Лучше остаться на ночь, Майк, — пробормотал он себе под нос, ставя стакан на подлокотник кресла. — В любом случае, никто не хочет, чтобы ты уходил. Взглянув на свой помятый костюм, он вздохнул. — Даже Локки встречался с Джоном. Напольные часы в углу комнаты пробили двенадцать. — Черт возьми, Майкрофт, ты же взрослый мужчина! Возьми же себя в руки! — рявкнул он, прежде чем встать и пойти налить себе еще виски. Затем он услышал, как кто-то пошевелился в другом углу комнаты, и развернулся на каблуках, сжимая бутылку скотча в одной руке. — Эй? Нет ответа. — Локки? — Он нахмурился и моргнул, вглядываясь в полутьму комнаты. — Черт возьми! Шерлок? — Его сердцебиение участилось, и он судорожно сглотнул. — Перестань валять дурака. Ты же не собираешься… Он замолчал, услышав тихий, дрожащий выдох. Кто-то пытается подавить смех. — Я не боюсь, ты меня не напугаешь, ты же знаешь, брат мой. — Он сглотнул и вернулся в свое кресло, сжимая бутылку слегка дрожащими руками. — БУ! — Некий седовласый детектив-инспектор выпрыгнул из угла, оказываясь в поле зрения Майкрофта и заставляя его выронить бутылку и взвизгнуть от чистого страха. Он отполз назад, съехал с кресла и свернулся калачиком на полу, часто дыша. — Господи Иисусе, мать твою, Майкрофт… — пробормотал Грег сквозь хохот, вставая и подходя к нему. — Расслабься. Это всего лишь я. Он присел на корточки рядом с мужчиной и провел рукой по его волосам. — Почему ты так ненавидишь Хэллоуин? — Детектив нахмурился и нежно поцеловал своего мужчину в лоб, затем подбежал к телевизору, вытащил из рюкзака диск с «Кошмаром перед Рождеством» и вставил его в DVD-плеер. — Из-за таких идиотов, как ты, — тихо пробормотал Майкрофт, когда Грег вернулся к нему. Пара подошла к дивану, и Грег улыбнулся, когда Майкрофт положил голову ему на плечо. — За что тебе нравится Хэллоуин? — все еще тихо возразил Майк, когда фильм уже начался. — Это… Я просто… У каждого ребенка есть такая ночь… Хэллоуина… Когда можно гулять со своими друзьями, наряжаться, лопать сладости, устраивать вечеринки, смотреть фильмы. Это повод для празднования. — Мягкие слова слетали с губ Грега, каждый слог был тихим, а его глаза не отрывались от экрана. — Я не люблю праздновать. Этот шум, эти… люди, — проворчал в ответ Майкрофт. — Не говоря уже об отвратительно нереалистичных фильмах. — Он указал на телевизор. — Я имею в виду, что этот человек-скелет не ходил бы и не двигался: у него нет мышц. Неужели создатели этой мерзости абсолютно ничего не знали об анатомии человека? Более того… — Майкрофта прервал нежный поцелуй. — Просто заткнись и наслаждайся моим любимым фильмом. — Почему я должен? — упрямо возразил тот. — Потому что ты любишь меня. — Потому что я люблю тебя, — прошептал Майкрофт и, наконец, замолчал: фильм не мог быть настолько плохим, раз уж он понравился такому выдающемуся человеку, как Грегори.

***

— Шерлок! — Джон взвизгнул в тринадцатый раз за эту ночь, когда детектив-консультант вонзил зубы в шею Джона. — Я вампир, Джон, — мурлыкнул он, двигаясь, чтобы укусить Джона за мочку уха. — Вот что делают вампиры. Джон засмеялся, радуясь, что его парень наконец-то свыкся с идеей Хэллоуина. — И в любом случае, ты неотразим, — пробормотал он в шею Ватсона. Одетый в темный плащ, обтягивающую черную рубашку и черные узкие джинсы, в сочетании с несколькими фальшивыми клыками и фальшивой кровью, капающей из уголка его бледного тонкого рта, Шерлок выглядел весьма привлекательно. Джон стал довольно собственническим в ту ночь, любой, кто хотя бы смотрел на его парня дольше пяти секунд, получил от доктора убийственный взгляд и злобное шипение. Конечно, Шерлоку нравилось такое внимание со стороны Джона, поэтому он решил позволить тому одеть себя, даже не задавая вопросов, когда мужчина начал наносить толстую подводку для глаз. Шерлок просто соглашался со всем, чего хотел его парень. Джон проводил лучшее время в своей жизни. Одетый во все черное, с покрытыми черным лаком и торчащими в разные стороны волосами, густой черной подводкой вокруг бледно-голубых глаз, он объявил, что одевается как Билли Джо Армстронг, и, если кто-нибудь попытается остановить его, он натравит на них своего вампира. Шерлок просто рассмеялся. «Билли Джо» всю ночь держал руку на талии детектива-консультанта, и ни один из них не отходил от другого. Около полуночи Шерлок слегка наклонился, чтобы прошептать Джону на ухо: — Интересно, все ли в порядке с Майкрофтом? Он… очень одинок во время таких праздников, как этот, а Лестрейд наверняка опять развлекается с Донован и Андерсоном. Джон покачал головой. — Грег сказал тебе это только для того, чтобы ты не испортил сюрприз. — Что еще за сюрприз? — Он хочет убедить твоего брата насладиться Хэллоуином в этом году. — Невозможно. — Наш добрый друг мистер Лестрейд верит, что в этом мире нет ничего невозможного.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.