***
После обеда им пришлось разделиться каждому по своим делам: слизеринца вызвала в свой кабинет профессор Амбридж, а потом он должен был перенести свои вещи в подземелья. Оливия же бродила по замку, на ходу делая записи в блокноте, посвящённому обязанностям старост. Сегодня вечером ей нужно было сдать отчёт МакГонагалл, в котором она напишет, что ни на одном дежурстве во время рождественских каникул не было поймано ни одного нарушителя. Да и какие вообще могли быть нарушения, если все неугомонные студенты разъехались, а большая часть оставшихся состояла из спокойных пуффендуйцев и когтевранцев? Завернув за угол, она с кем-то столкнулась. Извинилась, не поднимая головы, и хотела продолжить путь, но её грубо схватили за руку. — Куда-то торопишься? Оливия оторвалась от своих записей и подняла взгляд на самого ненавистного студента в Хогвартсе. Рукава рубашки ирландца были закатаны, поэтому Вуд могла видеть его выступающие вены на той руке, которой он её схватил. — С каких пор тебя интересует моя жизнь? — процедила гриффиндорка, сделав попытку вырвать руку из крепкой хватки. — Всё пытаюсь понять, почему они тебя так оберегают, — Блетчли пропустил её вопрос мимо ушей. — Видимо, у вас действительно отношения на троих. Отдельная башня как нельзя кстати, да? Они вдвоём тебя трахают или по расписанию? Вуд поморщилась от его слов, не понимая, как можно быть таким идиотом. — А у тебя, видимо, недотрах? — О, львёнок показывает коготочки? — Майлз резко толкнул девушку в стену, не ослабляя хватку на руке. — Можешь пригласить меня в свою кровать и я тебе покажу. Он наклонился так, чтобы прошептать ей это на ухо, касаясь его губами. Оливия дёрнулась и свободной рукой ударила его в грудь. Воинственно посмотрев на него, девушка собиралась произнести отталкивающее заклинание, но слизеринец был быстрее. Он наложил на неё Силенцио, чтобы она не смогла воспользоваться беспалочковой магией. А для того, чтобы гриффиндорка не могла сопротивляться или взять волшебную палочку, парализовал её. Руки прижались к бокам, а ноги слиплись вместе. Если бы он не прижимал её к стене, Вуд упала бы на пол. В этот момент ей действительно стало страшно. — Юбочка тебе шла больше, — его дыхание противно обжигало кожу. — Но я не боюсь трудностей. Оливия мысленно благодарила Мерлина за то, что все каникулы ходила либо в джинсах, либо в спортивных штанах. Но сегодня, как назло, не надела на футболку любимую толстовку. Тонкая ткань, которая защищала её от Блетчли, задралась, открывая вид на плоский живот. — Получается, я не зря вернулся в замок чуть раньше, — его холодные пальцы провели по её коже. Вуд хотела сжать губы от того, как ей неприятно; хотела втянуть живот, чтобы его мерзкие пальцы не трогали его; хотела просто врезать ему по лицу кулаком, потому что этот мерзавец не заслуживал даже того, чтобы она тратила на него свою магию. Но она ничего не могла сделать. Паника накрывала с головой. Внезапно весь кошмар закончился: Блетчли отлетел от неё на несколько метров и, перевернувшись в воздухе, врезался в противоположную стену. Гриффиндорка начала скатываться на пол, но сильные руки поймали её. Отменив все наложенные на неё заклинания, Эдриан несколько раз глубоко вдохнул, чтобы унять злость. — С тобой всё хорошо? — его ноздри широко раздулись, а глаза обеспокоенно изучали девушку. — Д-да, — Оливия с трудом пыталась успокоить сердце, которое бешено колотило словно хотело пробить грудную клетку. Получив ответ, Пьюси налетел на приходящего в себя Блетчли и сделал то, о чём пару минут назад мечтала Оливия — врезал ему в челюсть, потом ещё несколько ударов в нос, вызывая кровотечение. — Ещё хоть раз я увижу тебя рядом с моей девушкой, ты пожалеешь, Майлз. Он небрежно толкнул ирландца в стену с такой силой, что тот неплохо приложился затылком. — Что здесь происходит? — высокий голос профессора Амбридж заставил перестать Блетчли безумно смеяться. — Мистер Пьюси? — Объясняю сокурснику как не стоит общаться с девушками, профессор, — загробным голосом ответил Эдриан, отойдя от Майлза к Оливии и прижимая её к себе. — Я услышала вас, мистер Пьюси. Мы поговорим с мистером Блетчли в моём кабинете. Думаю, у меня получится донести до него, что дружба с вами ему очень сгодиться в будущем, — слащавый голос министерской женщины эхом отдавался по пустому коридору. — Хорошего дня, мистер Пьюси. — И вам, профессор. Продолжая обнимать Оливию за плечи, Эдриан повёл её в сторону башни старост, попутно рассказывая о том, что полчаса назад Долорес Амбридж сказала, что скоро ей потребуются верные люди в Хогвартсе. Разумеется, Пьюси ответил, что она может на него положиться.***
К обеду следующего дня замок ожил: все студенты вернулись с каникул. За слизеринским столом Теренс рассказывал что-то Эдриану, активно жестикулируя руками. Пьюси же неотрывно наблюдал за Блетчли, который о чём-то шептался с Боулом. А за гриффиндорским столом Оливия наблюдала странную картину: Джордж ругался с Кэти, не обращая внимания на просьбы окружающих быть потише. Вуд не могла, да и не хотела, связывать воедино доносившиеся до неё обрывки фраз: — Чем ты думала? — Я люблю тебя, Джорджи... — Не смей больше... Оливия встряхнула головой и нахмурилась, задаваясь вопросом, почему нельзя выяснять отношения наедине. Договорившись с Анджелиной прогуляться вокруг замка на днях, девушка встала из-за стола и поспешила на выход. У неё было время подумать как и когда они расскажут всё Теренсу, пока слизеринцы досиживали в Большом зале. Она добралась до дворика у основания Часовой башни и, пройдя старинный фонтан, окруженный статуями орлов, присела на скамейку под грушевым деревом и вытянула ноги. В этом году Вуд любила гулять по Хогвартсу в одиночестве, сравнивая замки двух волшебных школ, в которых ей довелось учиться. Зачарованные лестницы, старые пустующие кабинеты, выход во дворики с первого по третий этаж. Всё это разнообразие позволяло Хогвартсу выиграть у строгого Дурмстранга. Так как Институт находится высоко в горах, где преобладает суровый северный климат, посиделки на скамейке под деревьями не пользовались популярность у студентов, и поэтому, в Дурмстранге был один, главный школьный двор. Пустующих кабинетов в Дурмстранге не было — в помещениях, свободных от проведения занятий, студенты практиковали заклинания, используя как палочку, так и посох. Из-за того, что она погрузилась в свои мысли, Вуд не заметила подошедшего и вздрогнула от его тихого неловкого приветствия. — Как поживаешь? Оливия изумилась заданному вопросу, но виду не подала. Как можно начать разговор с бывшей девушкой, с которой ты ни разу после расставания не перекинулся хотя бы парочкой слов? «Спасибо, что не спросил "Чего новенького?"» — пронеслось в мыслях гриффиндорки. Ведь сейчас она не могла назвать Джорджа Уизли даже приятелем. Чтобы она ему ответила в таком случае? Новый учебный год, новая спальня, новый парень. — Не жалуюсь, — она пожала плечами. Ответ получился грубым, поэтому Вуд поспешила задать встречный вопрос: — А ты? Джордж кивком головы предложил пройтись по Деревянному мосту. Оливия молча согласилась, встала со скамейки и прошла вперёд, не обращая внимание на протянутую руку. Первые несколько минут Уизли молчал, но стоило им ступить на мост, как он принялся в подробностях рассказывать о рождественских каникулах. Так Оливия узнала, что благодаря Гарри Поттеру глава семейства выжил, хоть и провёл две недели в больнице Святого Мунго, поужинав с детьми лишь в последний день каникул. — Папа пробовал даже лечение магловскими способами. Слушать крики мамы на всю больницу — то ещё удовольствие, я тебе скажу, — Джордж тихо рассмеялся, в красках прокручивая воспоминание. — А отец же только и дело что отшучивался. К концу рассказа о том, как они всей семьёй навещали мистера Уизли в Мунго, Джордж погрустнел. — Перси становится невыносимее. Вернул маме рождественский свитер даже без записки. Про отца не спрашивал, и понятное дело, не навестил его с нами. — Мне жаль. — Ты ведь не виновата, что Перси эгоистичный индюк, — Уизли взъерошил волосы. Они замолчали. Джордж почему-то не стал спрашивать, как прошли её каникулы, а Оливия не хотела рассказывать сама, ведь каждый день прошедших двух недель она проводила с Эдрианом. Такая информация явно не сгодится для первого адекватного разговора после расставания. Гриффиндорцы дошли до середины моста и остановились, занимая места у перил. Вуд поставила на них локти и устремила взгляд вперёд, любуясь снежным пейзажем. Джордж встал к ней практически вплотную, но облокотился на перила спиной. Уизли переминался с ноги на ногу. — То, что произошло у нас с Кэти — недоразумение. Оливия обернулась и с укором посмотрела на него. — Не лучшая тема для разговора, Джордж, — отчеканила Вуд. — Меня не интересует твоя личная жизнь, ты волен делать всё, что пожелаешь. — Ты ведь знаешь, что я обожаю сахарные перья... — Особенно мятные, — непроизвольно вырвалось у Оливии, вызвав у Уизли грустную улыбку. — Во вторую неделю сентября я накричал на неё. Кэти даже расплакалась. Вуд притворно ахнула, делая вид, что удивилась этой новости. Вряд ли девочки будут ей благодарны, если она скажет, что уже знает об этом. — Через несколько дней она первый раз подарила мне сахарное перо, — Джордж нахмурился. — И извинилась за свои расспросы о нас. Сердце Уизли болезненно сжалось, когда он произнёс последнее слово, смягчившись в голосе. — А ещё спустя пару дней она вручила целую коробку этих чёртовых сахарных перьев, — рыжеволосый поморщился, словно у него перед носом помахали чем-то противно пахнущим. — Кэти умеет ухаживать за парнями, — хихикнула Оливия, пытаясь как-то улучшить мрачное настроение парня, но осеклась, увидев его хмурый взгляд. — В их составе была Амортенция, которую они как раз начали изучать на шестом курсе, — он ненадолго замолчал и продолжил: — Она планировала подарить мне очередную коробку в последний день перед каникулами, но... — Вы покинули замок раньше. — Да, и всё пошло не по её плану. Вуд, хоть и стояла на одном месте, но всё равно замерла, не в силах даже посмотреть на него. Сердце предательски забилось чаще, будто зная, что гриффиндорец скажет дальше. — За эти две недели мой разум прояснился и сильное влечение к Белл как рукой сняло. — Мне жаль, что тебе пришлось это пережить, — Вуд прикусила губу и встряхнула головой. Значит, Джордж не был всё это время влюблён в Кэти? Вот и нашлось объяснение почему они зажимались с ней в пустых кабинетах после отбоя. Амортенция, которая поступала в его организм каждый день (в этом Вуд не сомневалась, помня любовь Джорджа к этой сладости), отлично сделала своё дело. Тогда даже странно, что они так скромно вели себя в Большом зале. — Понимаю, что прошло много времени, но... — он решительно посмотрел на неё, Оливия чувствовала это боковым зрением. — Может быть, начнём всё... — С чистого листа не получится, — перебив его, отрезала Вуд. — Мы расстались не из-за Кэти, — напомнила она на случай, если он забыл. — Я не предлагаю начать встречаться прямо сейчас, — решительно продолжил он. — Познакомимся заново. — Отличная идея, — саркастически объявила Оливия. — Делать вид, что ничего не знаешь про человека, с которым спал. — Ливи, я понял, что совершил дурацкую ошибку. И я готов всё исправить, — он несмело взял Вуд за руку, но девушка сразу же вырвала её. — Поздно, Джордж. Мы можем общаться, но не так близко как раньше. Об отношениях речи вообще идти не может. — Я обещаю тебе, что никогда больше не поставлю тебя перед выбором, только прошу, дай мне шанс. Гриффиндорка подумала, что ещё немного и он упадёт перед ней на колени, а потому решила, что пора заканчивать этот разговор. — У меня уже есть кое-кто, Джордж. Поздно исправлять ошибки прошлого. У тебя было три недели до первого сахарного пера от Кэти Белл. Ты ничего не предпринял. Волшебница развернулась на пятках и быстрыми шагами удалилась в сторону замка, оставляя Уизли наедине с его мыслями. Было всего два кандидата на роль её парня: Теренс Хиггс, который вновь сошёлся с когтевранкой, и Эдриан Пьюси, который был невыносим настолько, что Оливия никогда бы не стала с ним встречаться. Успокоив себя такими выводами, Джордж пришёл к мысли, что Оливия от шока не была готова сейчас принимать никаких решений и ляпнула такую глупость, только чтобы он от неё отстал. Он даст ей переварить полученную информацию, а затем начнёт завоёвывать её доверие снова, потому что за своё счастье нужно бороться.***
Оливия влетела в гостиную их с Теренсом башни сама не своя. Беглым взглядом оценив ситуацию, она плюхнулась на подлокотник кресла, в котором сидел Эдриан. Тот уставился на неё вопросительным взглядом, ведь совсем рядом стояло свободное кресло, но девушка не обратила на это внимания. — Ты убегала от гигантского соплохвоста? — повеселился Теренс с её вида. Миа приветственно кивнула Оливии и отвесила Хиггсу лёгкий подзатылок. — Лучше бы от него, — фыркнула Вуд. — Соплохвоста можно хотя бы парочкой заклинаний приложить. — А кого нельзя? — вступил в разговор Пьюси. — Студентов, — ответила Оливия. — Если ты староста школы. Собравшись с духом, Вуд начала рассказывать ребятам о встрече с Джорджем, искоса поглядывая на невозмутимого Эдриана. Хиггс внимательно слушал, иногда перебивая её вопросами, за что получал от Мии локтем в бок. — А он что? — Просил дать ещё один шанс, — гриффиндорка закатила глаза. — А ты что? — Теренс не мог угомониться. — Сказала, что встречаюсь с Пьюси. «Молодец, Оливия. Прямо в лоб, без предупреждения.» Невозмутимость Эдриана уступила место удивлению, с которым он буравил девушку взглядом. Ганн, хлопая глазами, смотрела то на Вуд, то на Пьюси. А Теренс, казалось, не понял, что услышал, так как продолжал задавать вопросы по своей схеме. — А он на это что? Повёлся? Что смешного? — недовольно спросил он Пьюси, когда тот не смог сдержать ухмылку. — Не думаю, что он поверил. А зря, — Оливия загадочно улыбнулась, ожидая, когда же до Теренса уже дойдёт. — Я тоже думаю, что он не такой дурак. Понятное дело, что ты ляпнула ерунду, чтобы он не лез к тебе после всего, что произошло, — протараторил слизеринец, не понимая, почему Миа начинает задыхаться от смеха. От развернувшейся дальше картины глаза Хиггса полезли на лоб. Оливия съехала с подлокотника на колени к Эдриану и поцеловала в уголок губ. Теренс отметил, что на дружеский этот поцелуй не тянет, а после того как рука его лучшего друга легла на талию его лучшей подруги и прижала девушку покрепче, Хиггс хлопнул себя ладонью по лбу. — Надо начать носить очки.***
— Это нечестно! — вопил блондин, когда ему в лицо и в затылок прилетело по снежку. Девушки звонко рассмеялись и отбили друг другу «пять». Теренс отряхнул волосы от снега и повалил Мию в снег, не обращая внимания на её недовольное бормотание. Оливия сняла промокшие перчатки, мысленно выругавшись на себя за то, что забыла наложить на них водоотталкивающие чары. Она похлопала зимнюю мантию по карманам в поисках волшебной палочки, что не скрылось от стоящего рядом Эдриана. Он первее достал свою и взмахнул ею, вызывая поток горячего воздуха. Перчатки мгновенно стали сухими. — Спасибо, — Вуд поцеловала его в щёку и поспешила отстраниться, но Эдриан притянул её к себе. — Стесняешься меня? — тихий шёпот раздался прямо над ухом. Оливия удивлённо посмотрела на него, пытаясь понять шутит он сейчас или нет. Слизеринец всегда выглядел как с обложки журнала. Бледная кожа никогда не наводила на мысль, что у Пьюси болезненный вид. Его скулам могла позавидовать любая девушка. А синие глаза завораживали своей уникальностью. — Не говори ерунды, — буркнула Вуд. — Просто не привыкла. — Пора бы уже. Он наклонился к её губам и мягко их коснулся, вовлекая девушку в поцелуй под бурные аплодисменты Теренса, лежащего на снегу.***
МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА МИНИСТЕРСТВО ОПАСАЕТСЯ, ЧТО «ДУША ЗАГОВОРА» СТАРЫХ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ - БЛЭК Вчера поздно вечером Министерство магии сообщило, что из Азкабана совершен массовый побег. В ходе беседы с репортерами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег десять заключенных, о чем, ввиду особой опасности беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов. — К великому сожалению, повторилась ситуация, с которой мы столкнулись два с половиной года назад, когда из тюрьмы бежал убийца Блэк, — заявил вчера вечером Фадж. — И между этими происшествиями нельзя не усмотреть взаимосвязи. Побег подобного масштаба предполагает помощь извне, и следует помнить, что Блэк, первым в истории вырвавшийся из Азкабана, идеально подходит для роли такого помощника. Мы считаем весьма вероятным, что бежавшие преступники, в числе которых кузина Блэка Беллатриса Лестрейндж, группировались вокруг своего вожака Блэка. Тем не менее мы прилагаем все силы к задержанию преступников и просим волшебное сообщество проявлять бдительность и осторожность. Ни в коем случае нельзя приближаться к этим лицам.
Антонин Долохов, Беллатриса Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Родольфус Лестрейндж, Август Руквуд, Джагсон, Трэверс, Мальсибер... Взгляд Оливии зацепился за изображение и текст про предпоследнего Пожирателя. Чёрные как уголь волосы, чёткие скулы, дерзкая ухмылка. Все сходства были на лицо. Среди сбежавших преступников был отец Эдриана. — Думаю, что здесь приложила руку моя мать, а не этот несчастный Сириус Блэк, — с потускневшим взглядом прошептал Теренс. — Как думаешь, мой отец уже пригласил её на свидание? — ледяным тоном спросил Пьюси. — Я надеялся, что уже никогда не увижу его. Вуд и Ганн поближе подсели к парнями синхронно обняли их, стараясь хоть как-то поддержать. Идея уехать из Магической Британии, которую они в шутку обсуждали с Эдрианом, теперь не казалась такой глупой. Потому что в ближайшие дни разговоры в коридорах были только об одном: о десяти сбежавших Пожирателях смерти — новость распространили те немногие, кто читал газеты. Поползли слухи, что кое-кто из беглых замечен в Хогсмиде, что они прячутся в Визжащей хижине и намерены прорваться в Хогвартс, как когда-то Сириус Блэк. Оливия каждый раз крепко сжимала ладонь Пьюси, когда кто-то начинал перешёптываться стоило им пройти мимо.***
После той статьи в газете, появился очередное распоряжение, составленное Амбридж.ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА Преподавателям запрещается сообщать ученикам информацию, не относящуюся непосредственно к предмету, для обучения которому они наняты.
Основание: Декрет об образовании № 26.
Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.
Ли Джордан генерировал множество шуток на этот счёт, одну из которых даже озвучил министерской женщине прямо в лицо во время урока: — Профессор, взрыв-кусачка не связана с защитой от Темных искусств. Эта информация не имеет отношения к вашему предмету. Вы сами составили приказ. — Мистер Джордан, сегодня жду вас после занятий у себя в кабинете. А на следующий день, когда Оливия сидела вместе с ним на Заклинаниях, она заметила, что его левая рука перебинтована. Именно от него Вуд и узнала, что значит «отработка у жабы». С каждой неделей приказы Долорес Амбридж становились всё чуднее и чуднее, из-за чего нахождение в Хогвартсе уже не приносило столько радости, как раньше. На тренировках, казалось бы, можно было наслаждаться полётами, но игра в паре с непутёвым Джеком Слоупером раздражала Оливию. Девушка привыкла к слаженной игре с Дамьяном Волчановым, а тут сыграться с игроком, который раньше даже в запасе не был... Смотря на то, как Анджелина чуть ли не в слезах от безысходности заканчивает каждую тренировку, Вуд пообещала, что сделает всё что в её силах, чтобы натаскать четверокурсника. Дни быстро сменяли друг друга: их собственные занятия по ЗоТИ, уроки и домашние задания, подготовка к Ж.А.Б.А., тренировки, прогулки с друзьями. Генеральный инспектор Долорес Амбридж публично уволила Сивиллу Трелони за ее неэффективные методы преподавания, а Дамблдор пригласил на место преподавателя кентавра. Казалось бы, что может быть ещё хуже, чем всё происходящее в Хогвартсе? Ответом на вопрос Оливии послужил новый приказ Министерства Магии на основании Декрета об образовании №28, в котором говорилось, что Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора. — Не хочу хвастаться, но моя должность теперь выше вашей, друзья, — делая большой глоток сливочного пива объявил Пьюси. — Амбридж, как мы и предполагали, создала свой кружок крыс, который назвала Инспекционной дружиной. И перед вами его глава. Оливия страдальчески вздохнула: её родному факультету явно не придётся по душе эта дружина. Тем более, главным шутникам Хогвартса.