ID работы: 11350107

make you feel my love

Гет
NC-17
Завершён
243
автор
Размер:
488 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 365 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 3.12 «Раскрывая карты»

Настройки текста
Рождественские каникулы пролетели слишком быстро, но волшебно, чего не испортили даже заданные эссе и дополнительный проект по Зельеварению. Они много разговаривали сидя перед камином после дежурств, ходя по магазинчикам в Хогсмиде или катаясь на коньках по Чёрному озеру. Иногда им даже казалось, что они — единственные студенты, которые остались в замке на эти две недели. Ещё бы, кто не хотел отдохнуть от самодовольного лица профессора Амбридж? Оливия всё чаще думала, что пора рассказать самым близким друзьям о том, что они с Эдрианом встречаются. Она в мельчайших подробностях представляла реакцию Хиггса, как он сначала поворчит, но потом обязательно скажет, что рад за них. Сегодня было последнее утро, когда они спокойно проснулись вместе. Разумеется, слизеринец ещё не раз тайно останется с ней на ночь, но если к тому моменту они не расскажут всё Теренсу — придётся снова выдумывать сказки. — Одного я не понимаю, куда деваются все твои пошлые словечки вне постели, — Пьюси с удовольствием наблюдал, как на щеках Оливии появляется румянец. — В эти моменты, очевидно, в меня кто-то вселяется, — буркнула Оливия, пряча раскрасневшееся лицо в подушку. — Не думал я, что последний день каникул проведу в библиотеке. — Ты это к чему? — Оливия согнула руку в локте и положила подбородок на ладонь. — Буду искать книги, в которых есть информация про какого-нибудь демона разврата, — Эдриан широко улыбнулся, уклоняясь от её атаки подушкой.

***

После обеда им пришлось разделиться каждому по своим делам: слизеринца вызвала в свой кабинет профессор Амбридж, а потом он должен был перенести свои вещи в подземелья. Оливия же бродила по замку, на ходу делая записи в блокноте, посвящённому обязанностям старост. Сегодня вечером ей нужно было сдать отчёт МакГонагалл, в котором она напишет, что ни на одном дежурстве во время рождественских каникул не было поймано ни одного нарушителя. Да и какие вообще могли быть нарушения, если все неугомонные студенты разъехались, а большая часть оставшихся состояла из спокойных пуффендуйцев и когтевранцев? Завернув за угол, она с кем-то столкнулась. Извинилась, не поднимая головы, и хотела продолжить путь, но её грубо схватили за руку. — Куда-то торопишься? Оливия оторвалась от своих записей и подняла взгляд на самого ненавистного студента в Хогвартсе. Рукава рубашки ирландца были закатаны, поэтому Вуд могла видеть его выступающие вены на той руке, которой он её схватил. — С каких пор тебя интересует моя жизнь? — процедила гриффиндорка, сделав попытку вырвать руку из крепкой хватки. — Всё пытаюсь понять, почему они тебя так оберегают, — Блетчли пропустил её вопрос мимо ушей. — Видимо, у вас действительно отношения на троих. Отдельная башня как нельзя кстати, да? Они вдвоём тебя трахают или по расписанию? Вуд поморщилась от его слов, не понимая, как можно быть таким идиотом. — А у тебя, видимо, недотрах? — О, львёнок показывает коготочки? — Майлз резко толкнул девушку в стену, не ослабляя хватку на руке. — Можешь пригласить меня в свою кровать и я тебе покажу. Он наклонился так, чтобы прошептать ей это на ухо, касаясь его губами. Оливия дёрнулась и свободной рукой ударила его в грудь. Воинственно посмотрев на него, девушка собиралась произнести отталкивающее заклинание, но слизеринец был быстрее. Он наложил на неё Силенцио, чтобы она не смогла воспользоваться беспалочковой магией. А для того, чтобы гриффиндорка не могла сопротивляться или взять волшебную палочку, парализовал её. Руки прижались к бокам, а ноги слиплись вместе. Если бы он не прижимал её к стене, Вуд упала бы на пол. В этот момент ей действительно стало страшно. — Юбочка тебе шла больше, — его дыхание противно обжигало кожу. — Но я не боюсь трудностей. Оливия мысленно благодарила Мерлина за то, что все каникулы ходила либо в джинсах, либо в спортивных штанах. Но сегодня, как назло, не надела на футболку любимую толстовку. Тонкая ткань, которая защищала её от Блетчли, задралась, открывая вид на плоский живот. — Получается, я не зря вернулся в замок чуть раньше, — его холодные пальцы провели по её коже. Вуд хотела сжать губы от того, как ей неприятно; хотела втянуть живот, чтобы его мерзкие пальцы не трогали его; хотела просто врезать ему по лицу кулаком, потому что этот мерзавец не заслуживал даже того, чтобы она тратила на него свою магию. Но она ничего не могла сделать. Паника накрывала с головой. Внезапно весь кошмар закончился: Блетчли отлетел от неё на несколько метров и, перевернувшись в воздухе, врезался в противоположную стену. Гриффиндорка начала скатываться на пол, но сильные руки поймали её. Отменив все наложенные на неё заклинания, Эдриан несколько раз глубоко вдохнул, чтобы унять злость. — С тобой всё хорошо? — его ноздри широко раздулись, а глаза обеспокоенно изучали девушку. — Д-да, — Оливия с трудом пыталась успокоить сердце, которое бешено колотило словно хотело пробить грудную клетку. Получив ответ, Пьюси налетел на приходящего в себя Блетчли и сделал то, о чём пару минут назад мечтала Оливия — врезал ему в челюсть, потом ещё несколько ударов в нос, вызывая кровотечение. — Ещё хоть раз я увижу тебя рядом с моей девушкой, ты пожалеешь, Майлз. Он небрежно толкнул ирландца в стену с такой силой, что тот неплохо приложился затылком. — Что здесь происходит? — высокий голос профессора Амбридж заставил перестать Блетчли безумно смеяться. — Мистер Пьюси? — Объясняю сокурснику как не стоит общаться с девушками, профессор, — загробным голосом ответил Эдриан, отойдя от Майлза к Оливии и прижимая её к себе. — Я услышала вас, мистер Пьюси. Мы поговорим с мистером Блетчли в моём кабинете. Думаю, у меня получится донести до него, что дружба с вами ему очень сгодиться в будущем, — слащавый голос министерской женщины эхом отдавался по пустому коридору. — Хорошего дня, мистер Пьюси. — И вам, профессор. Продолжая обнимать Оливию за плечи, Эдриан повёл её в сторону башни старост, попутно рассказывая о том, что полчаса назад Долорес Амбридж сказала, что скоро ей потребуются верные люди в Хогвартсе. Разумеется, Пьюси ответил, что она может на него положиться.

***

К обеду следующего дня замок ожил: все студенты вернулись с каникул. За слизеринским столом Теренс рассказывал что-то Эдриану, активно жестикулируя руками. Пьюси же неотрывно наблюдал за Блетчли, который о чём-то шептался с Боулом. А за гриффиндорским столом Оливия наблюдала странную картину: Джордж ругался с Кэти, не обращая внимания на просьбы окружающих быть потише. Вуд не могла, да и не хотела, связывать воедино доносившиеся до неё обрывки фраз: — Чем ты думала? — Я люблю тебя, Джорджи... — Не смей больше... Оливия встряхнула головой и нахмурилась, задаваясь вопросом, почему нельзя выяснять отношения наедине. Договорившись с Анджелиной прогуляться вокруг замка на днях, девушка встала из-за стола и поспешила на выход. У неё было время подумать как и когда они расскажут всё Теренсу, пока слизеринцы досиживали в Большом зале. Она добралась до дворика у основания Часовой башни и, пройдя старинный фонтан, окруженный статуями орлов, присела на скамейку под грушевым деревом и вытянула ноги. В этом году Вуд любила гулять по Хогвартсу в одиночестве, сравнивая замки двух волшебных школ, в которых ей довелось учиться. Зачарованные лестницы, старые пустующие кабинеты, выход во дворики с первого по третий этаж. Всё это разнообразие позволяло Хогвартсу выиграть у строгого Дурмстранга. Так как Институт находится высоко в горах, где преобладает суровый северный климат, посиделки на скамейке под деревьями не пользовались популярность у студентов, и поэтому, в Дурмстранге был один, главный школьный двор. Пустующих кабинетов в Дурмстранге не было — в помещениях, свободных от проведения занятий, студенты практиковали заклинания, используя как палочку, так и посох. Из-за того, что она погрузилась в свои мысли, Вуд не заметила подошедшего и вздрогнула от его тихого неловкого приветствия. — Как поживаешь? Оливия изумилась заданному вопросу, но виду не подала. Как можно начать разговор с бывшей девушкой, с которой ты ни разу после расставания не перекинулся хотя бы парочкой слов? «Спасибо, что не спросил "Чего новенького?"» — пронеслось в мыслях гриффиндорки. Ведь сейчас она не могла назвать Джорджа Уизли даже приятелем. Чтобы она ему ответила в таком случае? Новый учебный год, новая спальня, новый парень. — Не жалуюсь, — она пожала плечами. Ответ получился грубым, поэтому Вуд поспешила задать встречный вопрос: — А ты? Джордж кивком головы предложил пройтись по Деревянному мосту. Оливия молча согласилась, встала со скамейки и прошла вперёд, не обращая внимание на протянутую руку. Первые несколько минут Уизли молчал, но стоило им ступить на мост, как он принялся в подробностях рассказывать о рождественских каникулах. Так Оливия узнала, что благодаря Гарри Поттеру глава семейства выжил, хоть и провёл две недели в больнице Святого Мунго, поужинав с детьми лишь в последний день каникул. — Папа пробовал даже лечение магловскими способами. Слушать крики мамы на всю больницу — то ещё удовольствие, я тебе скажу, — Джордж тихо рассмеялся, в красках прокручивая воспоминание. — А отец же только и дело что отшучивался. К концу рассказа о том, как они всей семьёй навещали мистера Уизли в Мунго, Джордж погрустнел. — Перси становится невыносимее. Вернул маме рождественский свитер даже без записки. Про отца не спрашивал, и понятное дело, не навестил его с нами. — Мне жаль. — Ты ведь не виновата, что Перси эгоистичный индюк, — Уизли взъерошил волосы. Они замолчали. Джордж почему-то не стал спрашивать, как прошли её каникулы, а Оливия не хотела рассказывать сама, ведь каждый день прошедших двух недель она проводила с Эдрианом. Такая информация явно не сгодится для первого адекватного разговора после расставания. Гриффиндорцы дошли до середины моста и остановились, занимая места у перил. Вуд поставила на них локти и устремила взгляд вперёд, любуясь снежным пейзажем. Джордж встал к ней практически вплотную, но облокотился на перила спиной. Уизли переминался с ноги на ногу. — То, что произошло у нас с Кэти — недоразумение. Оливия обернулась и с укором посмотрела на него. — Не лучшая тема для разговора, Джордж, — отчеканила Вуд. — Меня не интересует твоя личная жизнь, ты волен делать всё, что пожелаешь. — Ты ведь знаешь, что я обожаю сахарные перья... — Особенно мятные, — непроизвольно вырвалось у Оливии, вызвав у Уизли грустную улыбку. — Во вторую неделю сентября я накричал на неё. Кэти даже расплакалась. Вуд притворно ахнула, делая вид, что удивилась этой новости. Вряд ли девочки будут ей благодарны, если она скажет, что уже знает об этом. — Через несколько дней она первый раз подарила мне сахарное перо, — Джордж нахмурился. — И извинилась за свои расспросы о нас. Сердце Уизли болезненно сжалось, когда он произнёс последнее слово, смягчившись в голосе. — А ещё спустя пару дней она вручила целую коробку этих чёртовых сахарных перьев, — рыжеволосый поморщился, словно у него перед носом помахали чем-то противно пахнущим. — Кэти умеет ухаживать за парнями, — хихикнула Оливия, пытаясь как-то улучшить мрачное настроение парня, но осеклась, увидев его хмурый взгляд. — В их составе была Амортенция, которую они как раз начали изучать на шестом курсе, — он ненадолго замолчал и продолжил: — Она планировала подарить мне очередную коробку в последний день перед каникулами, но... — Вы покинули замок раньше. — Да, и всё пошло не по её плану. Вуд, хоть и стояла на одном месте, но всё равно замерла, не в силах даже посмотреть на него. Сердце предательски забилось чаще, будто зная, что гриффиндорец скажет дальше. — За эти две недели мой разум прояснился и сильное влечение к Белл как рукой сняло. — Мне жаль, что тебе пришлось это пережить, — Вуд прикусила губу и встряхнула головой. Значит, Джордж не был всё это время влюблён в Кэти? Вот и нашлось объяснение почему они зажимались с ней в пустых кабинетах после отбоя. Амортенция, которая поступала в его организм каждый день (в этом Вуд не сомневалась, помня любовь Джорджа к этой сладости), отлично сделала своё дело. Тогда даже странно, что они так скромно вели себя в Большом зале. — Понимаю, что прошло много времени, но... — он решительно посмотрел на неё, Оливия чувствовала это боковым зрением. — Может быть, начнём всё... — С чистого листа не получится, — перебив его, отрезала Вуд. — Мы расстались не из-за Кэти, — напомнила она на случай, если он забыл. — Я не предлагаю начать встречаться прямо сейчас, — решительно продолжил он. — Познакомимся заново. — Отличная идея, — саркастически объявила Оливия. — Делать вид, что ничего не знаешь про человека, с которым спал. — Ливи, я понял, что совершил дурацкую ошибку. И я готов всё исправить, — он несмело взял Вуд за руку, но девушка сразу же вырвала её. — Поздно, Джордж. Мы можем общаться, но не так близко как раньше. Об отношениях речи вообще идти не может. — Я обещаю тебе, что никогда больше не поставлю тебя перед выбором, только прошу, дай мне шанс. Гриффиндорка подумала, что ещё немного и он упадёт перед ней на колени, а потому решила, что пора заканчивать этот разговор. — У меня уже есть кое-кто, Джордж. Поздно исправлять ошибки прошлого. У тебя было три недели до первого сахарного пера от Кэти Белл. Ты ничего не предпринял. Волшебница развернулась на пятках и быстрыми шагами удалилась в сторону замка, оставляя Уизли наедине с его мыслями. Было всего два кандидата на роль её парня: Теренс Хиггс, который вновь сошёлся с когтевранкой, и Эдриан Пьюси, который был невыносим настолько, что Оливия никогда бы не стала с ним встречаться. Успокоив себя такими выводами, Джордж пришёл к мысли, что Оливия от шока не была готова сейчас принимать никаких решений и ляпнула такую глупость, только чтобы он от неё отстал. Он даст ей переварить полученную информацию, а затем начнёт завоёвывать её доверие снова, потому что за своё счастье нужно бороться.

***

Оливия влетела в гостиную их с Теренсом башни сама не своя. Беглым взглядом оценив ситуацию, она плюхнулась на подлокотник кресла, в котором сидел Эдриан. Тот уставился на неё вопросительным взглядом, ведь совсем рядом стояло свободное кресло, но девушка не обратила на это внимания. — Ты убегала от гигантского соплохвоста? — повеселился Теренс с её вида. Миа приветственно кивнула Оливии и отвесила Хиггсу лёгкий подзатылок. — Лучше бы от него, — фыркнула Вуд. — Соплохвоста можно хотя бы парочкой заклинаний приложить. — А кого нельзя? — вступил в разговор Пьюси. — Студентов, — ответила Оливия. — Если ты староста школы. Собравшись с духом, Вуд начала рассказывать ребятам о встрече с Джорджем, искоса поглядывая на невозмутимого Эдриана. Хиггс внимательно слушал, иногда перебивая её вопросами, за что получал от Мии локтем в бок. — А он что? — Просил дать ещё один шанс, — гриффиндорка закатила глаза. — А ты что? — Теренс не мог угомониться. — Сказала, что встречаюсь с Пьюси. «Молодец, Оливия. Прямо в лоб, без предупреждения.» Невозмутимость Эдриана уступила место удивлению, с которым он буравил девушку взглядом. Ганн, хлопая глазами, смотрела то на Вуд, то на Пьюси. А Теренс, казалось, не понял, что услышал, так как продолжал задавать вопросы по своей схеме. — А он на это что? Повёлся? Что смешного? — недовольно спросил он Пьюси, когда тот не смог сдержать ухмылку. — Не думаю, что он поверил. А зря, — Оливия загадочно улыбнулась, ожидая, когда же до Теренса уже дойдёт. — Я тоже думаю, что он не такой дурак. Понятное дело, что ты ляпнула ерунду, чтобы он не лез к тебе после всего, что произошло, — протараторил слизеринец, не понимая, почему Миа начинает задыхаться от смеха. От развернувшейся дальше картины глаза Хиггса полезли на лоб. Оливия съехала с подлокотника на колени к Эдриану и поцеловала в уголок губ. Теренс отметил, что на дружеский этот поцелуй не тянет, а после того как рука его лучшего друга легла на талию его лучшей подруги и прижала девушку покрепче, Хиггс хлопнул себя ладонью по лбу. — Надо начать носить очки.

***

— Это нечестно! — вопил блондин, когда ему в лицо и в затылок прилетело по снежку. Девушки звонко рассмеялись и отбили друг другу «пять». Теренс отряхнул волосы от снега и повалил Мию в снег, не обращая внимания на её недовольное бормотание. Оливия сняла промокшие перчатки, мысленно выругавшись на себя за то, что забыла наложить на них водоотталкивающие чары. Она похлопала зимнюю мантию по карманам в поисках волшебной палочки, что не скрылось от стоящего рядом Эдриана. Он первее достал свою и взмахнул ею, вызывая поток горячего воздуха. Перчатки мгновенно стали сухими. — Спасибо, — Вуд поцеловала его в щёку и поспешила отстраниться, но Эдриан притянул её к себе. — Стесняешься меня? — тихий шёпот раздался прямо над ухом. Оливия удивлённо посмотрела на него, пытаясь понять шутит он сейчас или нет. Слизеринец всегда выглядел как с обложки журнала. Бледная кожа никогда не наводила на мысль, что у Пьюси болезненный вид. Его скулам могла позавидовать любая девушка. А синие глаза завораживали своей уникальностью. — Не говори ерунды, — буркнула Вуд. — Просто не привыкла. — Пора бы уже. Он наклонился к её губам и мягко их коснулся, вовлекая девушку в поцелуй под бурные аплодисменты Теренса, лежащего на снегу.

***

МАССОВЫЙ ПОБЕГ ИЗ АЗКАБАНА МИНИСТЕРСТВО ОПАСАЕТСЯ, ЧТО «ДУША ЗАГОВОРА» СТАРЫХ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ - БЛЭК Вчера поздно вечером Министерство магии сообщило, что из Азкабана совершен массовый побег. В ходе беседы с репортерами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег десять заключенных, о чем, ввиду особой опасности беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов. — К великому сожалению, повторилась ситуация, с которой мы столкнулись два с половиной года назад, когда из тюрьмы бежал убийца Блэк, — заявил вчера вечером Фадж. — И между этими происшествиями нельзя не усмотреть взаимосвязи. Побег подобного масштаба предполагает помощь извне, и следует помнить, что Блэк, первым в истории вырвавшийся из Азкабана, идеально подходит для роли такого помощника. Мы считаем весьма вероятным, что бежавшие преступники, в числе которых кузина Блэка Беллатриса Лестрейндж, группировались вокруг своего вожака Блэка. Тем не менее мы прилагаем все силы к задержанию преступников и просим волшебное сообщество проявлять бдительность и осторожность. Ни в коем случае нельзя приближаться к этим лицам.

Антонин Долохов, Беллатриса Лестрейндж, Рабастан Лестрейндж, Родольфус Лестрейндж, Август Руквуд, Джагсон, Трэверс, Мальсибер... Взгляд Оливии зацепился за изображение и текст про предпоследнего Пожирателя. Чёрные как уголь волосы, чёткие скулы, дерзкая ухмылка. Все сходства были на лицо. Среди сбежавших преступников был отец Эдриана. — Думаю, что здесь приложила руку моя мать, а не этот несчастный Сириус Блэк, — с потускневшим взглядом прошептал Теренс. — Как думаешь, мой отец уже пригласил её на свидание? — ледяным тоном спросил Пьюси. — Я надеялся, что уже никогда не увижу его. Вуд и Ганн поближе подсели к парнями синхронно обняли их, стараясь хоть как-то поддержать. Идея уехать из Магической Британии, которую они в шутку обсуждали с Эдрианом, теперь не казалась такой глупой. Потому что в ближайшие дни разговоры в коридорах были только об одном: о десяти сбежавших Пожирателях смерти — новость распространили те немногие, кто читал газеты. Поползли слухи, что кое-кто из беглых замечен в Хогсмиде, что они прячутся в Визжащей хижине и намерены прорваться в Хогвартс, как когда-то Сириус Блэк. Оливия каждый раз крепко сжимала ладонь Пьюси, когда кто-то начинал перешёптываться стоило им пройти мимо.

***

После той статьи в газете, появился очередное распоряжение, составленное Амбридж.

ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА Преподавателям запрещается сообщать ученикам информацию, не относящуюся непосредственно к предмету, для обучения которому они наняты.

Основание: Декрет об образовании № 26.

Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.

Ли Джордан генерировал множество шуток на этот счёт, одну из которых даже озвучил министерской женщине прямо в лицо во время урока: — Профессор, взрыв-кусачка не связана с защитой от Темных искусств. Эта информация не имеет отношения к вашему предмету. Вы сами составили приказ. — Мистер Джордан, сегодня жду вас после занятий у себя в кабинете. А на следующий день, когда Оливия сидела вместе с ним на Заклинаниях, она заметила, что его левая рука перебинтована. Именно от него Вуд и узнала, что значит «отработка у жабы». С каждой неделей приказы Долорес Амбридж становились всё чуднее и чуднее, из-за чего нахождение в Хогвартсе уже не приносило столько радости, как раньше. На тренировках, казалось бы, можно было наслаждаться полётами, но игра в паре с непутёвым Джеком Слоупером раздражала Оливию. Девушка привыкла к слаженной игре с Дамьяном Волчановым, а тут сыграться с игроком, который раньше даже в запасе не был... Смотря на то, как Анджелина чуть ли не в слезах от безысходности заканчивает каждую тренировку, Вуд пообещала, что сделает всё что в её силах, чтобы натаскать четверокурсника. Дни быстро сменяли друг друга: их собственные занятия по ЗоТИ, уроки и домашние задания, подготовка к Ж.А.Б.А., тренировки, прогулки с друзьями. Генеральный инспектор Долорес Амбридж публично уволила Сивиллу Трелони за ее неэффективные методы преподавания, а Дамблдор пригласил на место преподавателя кентавра. Казалось бы, что может быть ещё хуже, чем всё происходящее в Хогвартсе? Ответом на вопрос Оливии послужил новый приказ Министерства Магии на основании Декрета об образовании №28, в котором говорилось, что Долорес Джейн Амбридж (генеральный инспектор) назначается директором Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» вместо Альбуса Дамблдора. — Не хочу хвастаться, но моя должность теперь выше вашей, друзья, — делая большой глоток сливочного пива объявил Пьюси. — Амбридж, как мы и предполагали, создала свой кружок крыс, который назвала Инспекционной дружиной. И перед вами его глава. Оливия страдальчески вздохнула: её родному факультету явно не придётся по душе эта дружина. Тем более, главным шутникам Хогвартса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.