♣️
Было почти 5 часов вечера, когда Доминик Сартр вошел в комнату Льюиса. Молодой человек, который весь день после отъезда Альберта был один, читал книгу, не особо интересную, но достаточную, чтобы провести долгие часы. Прежде чем Доминик вошел в палату, он молился о том, чтобы как можно скорее покинуть больницу – к сожалению, это произойдет не раньше, чем через несколько дней. Когда Льюис заметил мужчину, входящего в его комнату, он закрыл книгу и положил ее на ноги. Доминик стоял перед кроватью с усталым выражением лица, и от этого сердце Льюиса сжалось. Последовало несколько минут молчания, прежде чем Доминик наконец сказал: — Я рад, что с тобой все в порядке. — Это я должен был тебе это сказать,— улыбнулся Льюис, затем указал на стул возле своей кровати,— Пожалуйста, садись. Доминик, казалось, на мгновение заколебался, однако кивнул и наконец сел. Они снова замолчали, прежде чем мужчина с каштановыми волосами наконец заявил: — Альберт сказал тебе, верно? — И я рад, что он это сделал,— ответил Льюис,— Теперь жить будет легче. Доминик закрыл глаза – Уильям, Льюис не мог не напомнить себе с удовольствием, но пока у него была эта маскировка, решил Льюис, он будет называть его Домиником – и прошептал: — Мне жаль. — Почему ты извиняешься?— он выгнул бровь. — За последние три года,— последовал ответ,— И за твою нынешнюю рану. — Моя рана,— повторил Льюис, положив на нее руку,— Все в порядке, было бы хуже, если бы тебя коснулись. На этот раз Доминик нахмурился и сказал: — Ты можешь так думать, но я предпочел бы, чтобы мне причинили боль вместо тебя. — А я бы предпочел, чтобы мне причинили боль вместо тебя. Они уставились друг на друга. — Ты не понимаешь. — О, я понимаю,— ответил Льюис,— Я уже говорил тебе три года назад, верно? Мир без тебя для меня бессмыслен. Возможно, вы хотите защитить меня, но это общее чувство. Я больше не твой слабый младший брат. Я хочу отплатить тебе за все, что ты для меня сделал. — Нет никакой необходимости возвращать это. Ты мой брат, это нормально. — Тогда прими мою защиту и любовь тоже. Ты мой брат и это нормально, у тебя есть на это право. Льюис не мог поверить, что у него был такой разговор со своим братом после трех лет разлуки, и все же казалось важным сказать ему, напомнить об этом. Доминик уставился на него, затем вздохнул. — Мне жаль. — Опять?— Льюис усмехнулся. — Ну, у меня есть упрямый брат. — Ты имел в виду «прелестный»? Я почти уверен, что именно это Альберт всем и говорил. — А я уверен, что он сказал, что ты упрямый. — Я могу быть упрямым и милым, не так ли? — Конечно,— Доминик ухмыльнулся. Атмосфера вокруг них теперь была более спокойной. Как будто они вернулись в прошлое, когда все было проще, когда они могли гулять все вместе по улицам и свободно болтать. Теперь у Льюиса были два переодетых брата, и двое из них считались мертвыми, и он задавался вопросом, смогут ли они однажды вернуться вот так, без всей этой маскировки. — Могу я спросить тебя кое о чем? О том, что произошло на станции? — Конечно. — Обычно ты все замечаешь, но там ты не заметил женщину, я прав? На этот раз Доминик грустно улыбнулся и кивнул. — У меня размытое зрение на левом глазу. — Размыто? — Очень размыто. Я вижу цвета, но формы слишком сложно разлядеть. — Тебе следует обратиться к профессионалу, я уверен... — Я уже был у пятерых,— прервал его Доминик на полуслове,— Двоих в Нью-Йорке, двоих в Париже и одного в Лондоне. Нью-Йорк? Он принял к сведению эту информацию. — И все они говорили одно и то же: делать нечего. В конце концов, я останусь без левого глаза. — Что? — Это не так уж трагично. Это было на благо страны. Итак, это произошло во время последнего дела. Это означало, что его брат был ранен в тот роковой день, возможно, когда упал с Лондонского моста. Потеря глаза была ничем по сравнению с жизнью Уильяма, и все же Льюис не мог не чувствовать себя немного опечаленным этим фактом. Как у братьев, у них было много общих черт, и Льюис гордился их глазами. Особенно ему нравился Уильям, всегда яркий и демонстрирующий свою сообразительность. — В любом случае, за последние три года стало хуже, и я думаю, что потеряю его в следующем году, если не в текущем. — Тебе не страшно?— он спросил с любопытством,— Видеть только одним глазом... — Я…,— признался мужчина,— С момента моего пробуждения Шерли был рядом со мной, называя себя моим левым глазом. Когда он уехал в Бристоль, я почувствовал себя потерянным, так как не привык, и именно поэтому ты сейчас здесь. — Почему он поехал в Бристоль, когда он был тебе нужен?— Льюис проворчал сам себе. — Я сказал ему, чтобы он ехал. В конце концов, жизнь его брата могла быть в опасности… И я был прав. — Альберт сказал мне, да,— Льюис покачал головой,— Холмс может быть умен, но безрассуден. — Немного похож на нас. — Ха, нет, мы умнее. Во-первых, нас бы не поймали. Вместо ответа Доминик кивнул, на его губах появилась ухмылка. — В любом случае, с этого момента я буду просто ходить один, я не могу всегда полагаться на Шерли. — Ты можешь положиться на нас тоже. — Да, не волнуйся. Я попрошу вас помочь мне выбрать повязку на глаз. — ...Это было не то, что я имел в виду, о боже мой. На этот раз Доминик рассмеялся, как обычно делал в прошлые года, когда находил что-то забавным или когда дразнил двух своих братьев, которые всегда реагировали на это по-другому. И сердце Льюиса согрелось, когда он услышал это и смог поговорить с ним. Теперь, когда рядом был его брат, он чувствовал себя невероятно сильным, и ничто, даже сопротивление, не сможет остановить его, как только он выйдет из больницы.♠️♦️♣️♥️
Джеймс был перед своей квартирой, когда что-то схватило его за плечо. Он вздрогнул и быстро повернулся, выхватил пистолет и направил его на человека. Человек – женщина – отступила, подняв руку. — Прошу прощения, я не хотел вас напугать. — Леди Грассвондер?— Джеймс удивленно моргнул, узнав голос,— Что вы здесь делаете? — Извините, я последовала за вами из Скотланд-Ярда сюда,— призналась она,— У меня есть важная просьба к вам и мистеру Сартру. Она последовала за мной? Я даже не заметил ее!? Женщина оказалась более сдержанной, чем он думал. Один взгляд на нее показал ему, что она подумала обо всем: ни о красивом платье, ни о красивой прическе, ни о драгоценностях. Она была одета как обычный человек, и это снова удивило мужчину. Так вот, она интересная. — Важная просьба? Боюсь, что мистер Сартр сейчас занят. Если он верил тому, что тот сказал ему ранее, то Сартр отправился в больницу, чтобы навестить Льюиса, и Бонд никому не позволил бы беспокоить двух братьев. — Все... хорошо. Я думаю, что эта просьба потребует от вас обоих много размышлений. И, конечно же, ваше начальство. Так вот, это было подозрительно. Джеймс открыл свою дверь и предложил женщине войти. Она кивнула, говоря ему, что это не займет много времени. Как только они оказались внутри, он предложил ей чашку чая и сесть, но она отказалась и осталась на месте. — Тогда в чем ваша просьба? — Я хочу помочь вам поймать сопротивляющегося. — Простите, что? — Я хочу помочь тебе поймать сопротивляющегося,— она повторила слово в слово, не моргая. — И почему так внезапно? — Я уже давно думаю об этом,— объяснила она,— И я чувствовала себя такой безнадежной и бесполезной, что не смогла остановить своего собственного мужа. Но я уверена, что с вашей помощью я смогу что-нибудь сделать. Я не могу сидеть спокойно, когда они на свободе, пытаясь нарушить покой страны. Кроме того...— женщина закрыла глаза, затем, приняв решение, снова посмотрела на Бонда,— Кроме того, они убили человека, которого я любила, и я не могу с этим смириться. — Мужчина, которого вы любите?— Джеймс повторил,— Но ваш муж в тюрьме, а не мертв. Он был в замешательстве. — Нет, я никогда не говорила, что люблю своего мужа. Это был брак по договоренности, и… Фу, я не хочу об этом думать. Но мужчина, которого я любила… Первого мужчину, которого я встретила в обществе, они убили. — Кто он был?— спросил он с любопытством. — Альберт Джеймс Мориарти. О. О черт. Бонд уставился на нее. Он не ожидал, что она лично знала Альберта и что она любила его. Он задавался вопросом, как бы она отреагировала, если бы узнала, что он на самом деле жив и сам флиртует с «правительством», прежде чем вспомнила, что она с ними не работает. Еще. — Я понимаю. — Разве это странно? Влюбиться в преступника? — Я не знаю. Как вы думаете, это так? В любом случае, я влюблен в человека, который предположительно погиб во время войны… — Ну что ж… Общество будет. Но, видя, что случилось со страной благодаря Мориарти, я горжусь этим. Ладно, значит, она одна из нас. Может быть. — Хорошо. Я посмотрю с мистером Сартром и нашим начальством, что мы можем сделать, но я ничего не могу обещать. Решение не за мной. — Большое вам спасибо, мистер Бонд,— довольная женщина поклонилась,— Даже если они не примут, я просто хочу, чтобы они знали, что они могут просить меня о чем угодно, когда захотят. — Я скажу им. Их реакция будет бесценной, подумал Бонд, провожая женщину из своих апартаментов, и вызвал для нее экипаж. Он не мог дождаться, чтобы увидеть это.