♠️♦️♣️♥️
Когда Альберт услышал приказ Майкрофта, он на мгновение подумал, что не хочет подчиняться. Но, конечно, эта мысль покинула его разум, как только множество жизней оказалось в опасности, поэтому, не говоря ни слова, он предложил руку королеве, стоявшей перед ним, и, как только она взяла ее, он вывел ее из приемной через двери в в конце комнаты. Теперь они были в (очень) длинном коридоре, и мужчина спросил: — Ваше величество, вы знаете место, где нас никто не сможет найти? — Я хотела бы сказать «мои апартаменты», но, полагаю, это не тот ответ, которого вы ждете. Она была права. Они предполагали, что апартаменты королевы будут первым, что полиция будет искать, если женщина исчезнет. Хуже всего то, что Уильям боялся, что внутри находилась бомба, и было бы лучше, если бы они были далеко от комнаты. — Место на противоположной стороне ваших комнат. — Там есть маленькая оранжерея, в которую я люблю ходить, если хочу побыть одна,— заявила она и, прежде чем Альберт успел возразить, добавила,— И никто об этом не знает. Даже сэр Холмс. Вот это было интересно. — Если вас это не беспокоит, тогда... — Мне действительно неприятно убегать, но у нас нет выбора. Я покажу вам дорогу. Альберт кивнул, оставаясь рядом с королевой, пока она показывала ему дорогу. И после нескольких поворотов он понял, почему никто не знал о веранде: он даже не помнил, как вернуться на прием. Путь был извилистым, и было удивительно, что королева могла запомнить его таким образом. Конечно, она была права, и с ними все будет в порядке, подумал он, но едва это пришло ему в голову, как перед ними появились два охранника. — Ваше высочество,— один из них склонился перед ней,— если позволите, что вы здесь делаете? — Сейчас у меня приятная беседа с графом Мориарти. Упомянутый граф уже положил руку на рукоять своего кинжала, спрятанного в заднем кармане. — А теперь, если вы позволите, оставьте нас одних,— сказала королева. — Мы не можем, у нас есть приказ. — Прошу прощения?— женщина ответила, недовольно нахмурившись, когда стражники обнажили мечи,— Ах, я вижу, вы имели в виду приказы лорда Редфорда. — Мы делаем это ради величия нашей Империи! Мы вершим правосудие! — Конечно,— ответила женщина с улыбкой,— Так что я полагаю, что когда все закончится, вы согласитесь предстать перед судом, верно? Эти двое мужчин угрожали. Альберт анализировал ситуацию, чтобы понять, что он может сделать в таком маленьком месте. Коридор был недостаточно высок, чтобы позволить большие ходы. Если он хотел защитить королеву, ему пришлось бы действовать быстро. — Прежде чем думать о нас, вы должны привлечь этого человека к ответственности!— один из охранников воскликнул, указывая на Альберта мечом,— В конце концов, он преступник! — Забавно, что лишь немногие дворяне являются преступниками, только когда это вам и подходит, как ни странно. Идиот,— прошептал Альберт. — Что ты сказал? — Что я хочу пить. Женщина усмехнулась. Хотя он не шутил, он бы не отказался от бокала вина прямо сейчас. — Хорошо, я угощу вас как можно скорее, лорд Мориарти,— улыбнулась королева,— Но позвольте мне сказать вам кое-что, прежде чем мы решим это… Альберт на мгновение почувствовал ее руку на рукояти своего кинжала. Итак, она заметила это. — Я был тем, кто попросил Мориарти восстановить справедливость так, как они это сделали много лет назад. — Что?! — Вы… Что?! Альберт моргнул, удивленный ее словами, но потом понял, что она сделала. Воспользовавшись замешательством охранников, он быстро вырубил одного из них. К сожалению, второй оказался более отзывчивым, и он использовал свой меч, чтобы защититься. Острие клинка прочертило линию на левой щеке Альберта. Не дожидаясь, мужчина с каштановыми волосами отступил назад и вонзил нож мужчине в плечо. Кровь окрасила лезвие его кинжала, а его белая перчатка стала красной, но он не обратил на это внимания и, возвращая свое оружие, вырубил второго охранника. — Они не мертвы, если вам интересно,— заявил Альберт, чистя свой кинжал. — Ох, в этом я тебе доверяю,— ответила женщина. Было удивительно, как она могла оставаться такой спокойной. Это напомнило ему о Дейзи, которая в настоящее время изо всех сил пытается остаться в живых, которая помогала им, как будто это было обычным делом, всегда собранная. Неужели все женщины такие? Нет, он вспомнил, ту, которую он называл мамой. Она была совершенно другой. — Давайте продолжим,— наконец сказал он, протягивая ей руку. Затем он заметил кровь на своей перчатке. Ах. Он собирался спрятать это, но Королева оказалась быстрее и взяла его за руку. — Мы скоро прибудем.♠️♦️♣️♥️
Бонд и Моран были окружены. По просьбе Уильяма и с согласия королевы они искали что-нибудь опасное в покоях королевы и, если повезет, нашли бомбу под кроватью. Из того, что они могли сказать, это была бомба, которая взорвалась бы, если бы был нажат механизм. Там не было таймера, хороший момент, и они задавались вопросом, что делать с этой ужасной вещью, когда люди вошли в комнату и окружили их с оружием. — Я и не знал, что в этой стране так много предателей,— заявил Моран, целясь в них из своей винтовки. — Иронично слышать от того, кто предал нас. Моран фыркнул и взглянул на Бонда. Мужчина лежал рядом с кроватью, как и тот, кто нашел бомбу. Если бы Моран мог сосредоточить враждебность на себе, возможно, Бонд смог бы незаметно залезть под кровать и оттуда... Нет, это было бы опасно. Неверная пуля, и бомба может взорваться. Он не боялся смерти, Моран жил гораздо хуже и считал себя уже мертвым, но Бонд этого не заслуживал. Он умер один раз, дважды было бы слишком много, и полковник не был уверен, что сможет это вынести. Смерть Уильяма уже была ужасна для него, но смерть Бонда? Теперь, когда он знал, как сильно любит его, он ни за что больше не хотел быть один. Что нам делать? Выйти из этой комнаты было невозможно, да они и не хотели этого: они не могли допустить, чтобы бомба осталась здесь, им нужно было избавиться от нее. — Но не заходите ли вы слишком далеко?— Бонд спросил,— Подложить бомбу под кровать королевы — это не меньше сем терроризм! — Эта бомба не взорвется,— объяснила женщина, направив пистолет на Бонда. — О, правда?— Бонд ответил саркастическим тоном,— Я полагаю, что если королева откажется от ваших притязаний, тогда вы не будете пытаться причинить ей вред. Эта бомба — подделка. — Это не подделка, и, если она откажется, тогда... — Тогда она взорвется,— Бонд поднял глаза, и Моран протянул: — Вы — убийцы! — Королева примет наши требования! Она знает лучше, чем кто-либо другой, что это то, что она должна сделать. Мориарти манипулировал ею! Они этого не сделали, хотел ответить Моран, но все они были так уверены в том, что говорили, что он ничего не мог сказать, чтобы переубедить их. В любом случае, это не изменило их проблемы в корне. Он не знал, почему Бонд начал разговаривать с ними так, как будто это было самым обычным делом, но это не очень помогло. Им нужно было решение, прямо сейчас, если это возможно. Это больше похоже на чудо, в котором мы нуждаемся, разочарованно подумал Моран. Он уже видел два или три чуда, конечно, он исчерпал свою норму. Это было то, о чем он думал, и все же, возможно, у него был ангел-хранитель или что-то в этом роде, потому что чудо произошло. Краем глаза он видел Манипенни у входа в комнату с оружием наготове. Она что-то тихо сказала, но, поскольку он старался не выдавать ее присутствия, он не мог правильно прочитать по ее губам. Он мог доверять только ей. Однако его беспокоило то, что он не знал, заметил ее Бонд или нет. Они оказались в сложной ситуации. — Ну, я должен вам кое-что напомнить,— сказал Моран, привлекая к себе все взгляды,— Последнее, что я слышал, королева — женщина, и если я чему-то научился за несколько лет жизни, так это тому, что женщины всегда делают противоположное тому, чего мы хотим. — Ах, но у нее не будет выбора,— ответил мужчина,— Иначе она взорвется вместе со своим дворцом. — И я осмелюсь предположить, что идеальным человеком, который заменит ее, будет лорд Редфорд. — Лорд Редфорд знает, что хорошо для нас! — Да, он знает, что хорошо для его же блага. Он не заботится ни о ком, кроме самого себя. — Так и должно быть! — Абсолютно нет,— сердито ответил Бонд,— На случай, если вам нужно напоминание, Великобритания не только для дворян. И эта страна могла бы совершить великие дела, если бы принимала всех одинаково. — Как в Новом Свете? Это так глупо! Америка должна была оставаться под нашим контролем! И посмотрите на Францию! — Насколько я знаю, у них все отлично,— ответил Моран. — Пока,— ответил другой мужчина,— Но я почти уверен, что это ненадолго. Мы все знаем, что французы не могут долго оставаться на месте. Что ж, в этом они были не так уж неправы, но Моран с ними не согласился бы. Пока они разговаривали, мисс Манипенни, сопровождаемая Патерсоном и несколькими мужчинами, один за другим бесшумно вошли в комнату. Все они были на своих местах, и Патерсон медленно кивнул в сторону Морана и Бонда. — Похоже, вы проиграли,— сказал Бонд с улыбкой. — Проиграли? Конечно, нет! На случай, если ты не заметил, вас всего двое, а нас пятеро. — Может быть, вам стоит вернуться к урокам математики, молодой человек,— сказала Манипенни, напугав всех. — К счастью для тебя, я знаю кое-кого, кто любит математику. Моран был почти уверен, что Уильяму не понравилось бы преподавать математику таким людям. Сопротивляющиеся попытались развернуться, но мисс Манипенни, Патерсон и его люди остановили их. И, прежде чем они успели опомниться, эти пять человек были арестованы. Когда Патерсон и его люди вывели их из комнаты, мисс Манипенни подошла к Морану и Бонду. — С вами двумя все в порядке? — Мы в порядке. — Но у нас проблемы,— добавил Бонд,— там бомба. Без таймера. Нам нужно уничтожить его или найти механизм как можно скорее. — Я не удивлюсь, если он у лорда Редфорда,— простонал Моран. Мисс Манипенни потерла виски, затем усталым голосом заявила: — Я вижу… Дай мне взглянуть на него. — Хм? — Уильям… Доминик знал, что такая возможность существует, поэтому он попросил нескольких из нас узнать о бомбах. Вон Гердер и доктор Ватсон уже заняты одним из них в тронном зале. — Вон Гердер здесь? — Ты же его знаешь, как только речь заходит о технологиях…— она подняла глаза,— В любом случае, где бомба? — Под кроватью. — Конечно,— она вздохнула. — Я позабочусь о том, чтобы Моран был джентльменом. — Мне понадобится свет. — …Я понимаю. Моран, пожалуйста, проследи, чтобы никто не входил в эту комнату. — Я вижу, что ты мне доверяешь. — Всегда,— Бонд ухмыльнулся. Моран поднял глаза, но вышел из комнаты, готовый сразиться с любым, кто попытается их остановить. Он просто надеялся, что Манипенни знала, что она делала, иначе они были бы мертвы.