ID работы: 11356396

Плод твоей любви

Гет
NC-21
Завершён
455
автор
_eliza.city_ бета
Размер:
401 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
455 Нравится 391 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 8 «Привилегия для бывшей»

Настройки текста
Примечания:

«Жизнь устроена так дьявольски искусно, что, не умея ненавидеть, невозможно искренне любить» (М. Горький).

***

С минуты исповеди, вечность

не стану сердце утомлять.

В её глазах, манере речи

не буду вновь нас вспоминать.

Я холоден святая безмятежность!

Обязан противостоять...

Она безудержная нежность,

Она неистовая страсть.

(Елена К.)

***

«Devils on the Loose Luke Wylde Swamp»

      (От лица Автора, замок Сатаны, настоящее время)       Сидя на мягком кожаном кресле, в каминном зале своего отдалённого от столичной шумихи замка сидит Сатана, самодовольно наблюдая за тем, как его внук тяжко вздыхает, корпея над томами фолиантов уже четвёртый час. Идиллию тишины нарушает разве что лёгкий треск поленьев в камине и едва уловимый звон льдинок в янтарном стакане с благой жидкостью, которую Сатана неспешно цедит, искоса поглядывая на многострадального внука. Именно многострадального, потому что Арес воспринимает книгоедство не иначе, как пытку или изощрённую издёвку со стороны деда. Что скрывать, Сатана наслаждается этим моментом, терпеливо предвкушая, насколько ещё хватит этого непоседы. М-м-м, очередной вздох «студента» просто блаженная музыка для древних ушей Сатаны, целебный бальзам для расшатанных многочисленными веками нервов. И всё же момент срыва настал, не церемонясь ни о каких приличиях, Арес шумно захлопывает всей душенькой ненавистный фолиант. «Наконец-то», — подумал Сатана, — «Уж было подумал, что ты повзрослел». Однако, стоило юноше только предпринять попытку встать, как дед одним только взглядом дал понять, что так легко эта пытка не закончится: Сатана: — Я не сказал, что ты закончил! Арес: Встаёт, — Я закончил! Сатана: — Ой ли? — нарочито медленно делает глоток. — Изучил историю становления Ада за каких-то четыре часа? Арес: — Смысл смахивать пыль с этих книженций, если у меня есть первоисточник в твоём лице, ну же, Дед, лучше потрави мне байки про свои молодые годы, расскажи как и что от первого лица.       Молчание. Суровый взгляд бывшего владыки Ада в сторону парня, считавшего себя достаточно хитрым для того, чтобы успешно «дёргать тигра за усы». Так и застыли оба сейчас, казалось бы даже огонь в камине притих, не желая испытывать судьбу-злодейку. Сатана отводит взгляд, залпом опустошает стакан, ставит на стол подле себя, а затем неспешно, с суровым выражением лица движется в сторону мальчонки. Нет, в глазах Ареса не было страха или, упаси преисподняя, ужаса, было чувство всё-таки настигшего его юный зад попадоса. «Прям как мать, нет проблем, так я найду» — подумал Сатана, вглядываясь в фамильный взгляд провинившейся кровинушки. Единственная рука старшего поднялась, неспешно взмахнулась над пацанёнком, а после приземлилась на тёмную макушку. Резко разразившийся хохот Сатаны сопровождался небрежными похлопываниями по внучатой головке, что мигом сняло напряжение, возникшее несколькими минутами ранее между демонами. Сатана ни от кого не терпит и не терпел никогда возражений любого рода, а вот любимому и единственному внуку готов простить абсолютно всё, хоть весь Мир скормить готов, абы внучку было в радость. «Это всё старость, может новый взгляд на методы воспитания, ну, или на худой конец, мальчуган до одури напоминает меня в юности» — сделал молчаливый вывод о своей «мягкотелости» по отношению к внуку Сатана. Сатана: Всё ещё посмеиваясь: — Повеселил ты меня, Арес! Байки значит? Арес: Кивок головой, — Угу. Сатана: — Неужто прочитав столько, ничего не понял? Арес: — Да понял я, но, Дед, такая нудя-я-я-тина все эти твои книги! Сколько ещё можно сидеть на одном месте, лучше бы на тренировку! Сатана: — А вот твой отец тот ещё книгоед. Арес: — Я не мой отец! Сатана: — «Ну да, ну да… яблоку от яблони не далеко падать». Не кипятись, как девчонка, учись сдерживать эмоции. Арес: — Ты переводишь тему. В книгах подробно описывается великая война и твоё восстание, но куда больше умалчивается того, что было после. Сатана: — Об этом я не люблю трепаться, внук, потому рассказываю лишь единожды. После восстания я и мои сторонники были низвергнуты Шепфой в недра подземного царства, став павшими ангелами, первыми демонами Преисподней. Мы отреклись от прежней сути, своих имён и связей, не сломились и выстояли, создав собственный народ, завоевав могущество и уважение, стали первыми и самыми могущественными демонами Преисподней, кстати, среди преданных мне была и твоя почившая бабушка Лилит. Со временем Шепфе и его белокрылым лицемерам пришлось считаться с моим мнением и влиянием Преисподней, как с равной силой, в чём мне умело помогали приспешники: Азазель, Мамон, Белиал, Левиафан, Данталион, Паймон и Абигор. Арес: — Погоди, но ведь Дед Аид считается тоже одним из могущественных и древнейших демонов! Я думал, он тоже был падшим... Сатана: — В книгах упоминаний об этом нет, но… Преисподняя строилась не с нуля, Арес. Созданный невероятным всплеском энергий Ад тогда простирался лишь на шесть кругов и граничил с Подземным царством, пристанищем грешных душ. А управляла им последняя из старых богов, Аида, твоя прабабушка. Демоном она не была, но какой силой владела, даже несмотря на то, что век богов, в которых перестали верить люди, недолог! Поначалу интереса помогать демонам у неё не было, и мы просто вынужденно соседствовали, но спустя полсотни лет она полюбила одного из нас, и появился на свет твой дед, самый настоящий демон, пусть и со странной особенностью синего пламени. По силе он равен нам, первым падшим, может кровь старых богов отчасти так повлияла. Так или иначе, Ад крепчал, не прошло и трёхсот лет, как я задумал расширить свои владения, чему заметно мешало слабое Подземное царство. Я бы пошёл войной, в которой Аида бы проиграла вне всяких сомнений, но Лилит предложила уладить всё миром, в котором бы не пролилась молодая демонская кровь. Да и с твоим дедом мы заметно тогда ладили. Короче говоря, Подземное царство стало седьмым кругом Ада, подчиняющимся моей власти, но сохранившим за собой право древнейшей крови, что значит, их нельзя убить ни под каким предлогом, кроме как в равной схватке. Потому и титул у твоей покойной матери, «Принцесса города Дит», это право крови. Более того, право владения всеми ресурсами круга осталось за Аидой, не считая налогов и сборов в казну. А, ну ещё неприкосновенность рабов и подвластных кругу слуг, хотя мне до них дела не было, ведь взамен я получал седьмой круг, принимавший мою власть и готовый стать на защиту Ада, как только я прикажу, и возможность расширить свои границы до девятого круга, в котором мы с тобой сейчас мирно всё это обсуждаем. Афишировать подобный договор во всеуслышание не стали, во избежание ненужных конфликтов. Любой верный мне тогда высший демон вполне мог претендовать на подобные регалии, а это было лишним. Арес: — И всё равно Аида как-то быстро сдалась. Сатана: — Ха-ха-ха, я бы так не сказал! Эта упрямица мне весь мозг выела с договором! Да и умирала она, её жизненная энергия уходила из тела ещё лет семьдесят, но конец неминуемо настигнул бы, а что может быть лучше подстраховки для всех её отпрысков? Если бы я знал об этом тогда, не стал бы так щедро торговаться! Арес: — Ничего себе! Получается, во мне тоже есть кровь старых богов… Сатана: — Сильно не обольщайся, ты, Денница, гораздо сильнее, чем думаешь.       Раздался тихий стук в дверь. Гонец доставил Сатане срочное послание, чем несомненно подпитал любопытство Ареса. Ещё интереснее стало, когда лицо Сатаны на мгновение выдало шок. Таких эмоций внук ни разу ещё не видел…

***

«Will You Fight Klergy BEGINNERS»

      (От лица Вики, Седьмой круг Ада, настоящее время)       Как же я скучала по дому, не передать словами! Ослабленную после обряда, папа на руках приносит меня в родной замок. После восстановления связи оставшимся фуриям уже не грозит гибель, вдобавок и я чувствую прилив сил, ускоряющий регенерацию, но он всё равно посылает за лекарем. Пока меня осматривает прибежавший словно на пожар лекарь, — «ой, а пожар то был, неловко как...», — отец громко спорит с Мальбонте, их крики, наверное, слышит сейчас весь замок! — «Держись, Маль, мысленно я с тобой, ибо мой отец в гневе способен уничтожить любую психику, но в твою я верю, так что шансы есть...»       Слышу, между ссорой папа в срочном порядке посылает кого-то за матерью, не прошло и получаса, как Ребекка явилась, обняла меня и даже возможно искренне всплакнула. Не ожидала такого участия с её стороны, проявление подобных эмоций всегда было чуждо «железной» Уокер. Крики затихают, и отец присоединяется к материнским лепетаниям надо мной, с их стороны неизбежно возникают вопросы, к которым я пока не готова. Как только непрекращающиеся восторженные реплики родителей позволяют мне вклиниться, говорю, что пока морально не готова дать ответы, но обещаю всё вскоре рассказать. Прошу скорее послать за Аресом… — «Изменился ли сыночек за эти пять лет? Вдруг он не захочет меня видеть? Я ведь бросила его...» — Эти мысли вгоняют в холодный пот, заставляют дрожать от страха всем телом. — «Нет, я бы никогда не бросила сына, если бы ситуация не вынудила меня поступить так мерзко! Поймёт ли он меня? Я ужасная мать!» Аид: Понимающе кивает: — Он придёт к тебе, конечно, однако подумай о психике моего внука, дочка! Лучше не торопись, позже я лично его приведу, сам скажу, что да как, подготовлю, — смотрит на Ребекку. — И ты не лезь, испортишь! Ребекка: Демонстративно отворачивается от Аида и обращается ко мне: — Арес долгое время считал тебя пропавшей… Мы все считали… Люцифер стольких посылал на поиски, Аид посылал, но тщетно, как в воду канула! Аид: — Представь наше горе, когда два года назад Люцифер объявил тебя умершей! Ребекка: — Крыло отца до сих пор ноет после того проклятого боя с Люцифером! Аид: — МОЛЧИ! Ребекка: Шипит на отца, — А ты не заводись! Какого дьявола полез тогда на рожон? Если бы не твоя дружба с Сатаной и наш внук, тебя бы давно за измену казнили! Вики: Испуганно, в шоке: — КАКОЙ ЕЩЁ БОЙ?! Ребекка: Нервно: — Я скажу тебе, какой ещё бой! Этот остолоп, — кивает в сторону отца, — набросился на Люцифера прямо во время официального оглашения твоей «смерти» на собрании совета. Видишь ли, — передразнивает отца, — «предоставленных доказательств ему недостаточно». Нет, ну хватило же мозгов в этом древнем демоне, чтобы пойти на такое безрассудство! Аид: На грани злости: — Ребекка, не лезь, последний раз прошу по-хорошему. Ребекка: Гневно смотрит прямо в глаза отцу: — А то что? Вырвешь мне крыло, — кивает в мою сторону, — как её мужу? Зубы повыбиваешь или что-нибудь новенькое изобрёл за полтора года в темнице Ада? Подумать только, сидеть в своей же тюрьме, браво!!! — хлопает в ладоши, заливисто смеётся. Аид: Хватает Ребекку за руку — Ты вообще на чьей стороне, женщина? Какой он МУЖ? Я не позволю Люциферу даже близко подойти к нашей дочери, имени её он впредь называть не смеет! Я долго терпел, ради Ареса и только по этой причине, но прекрати свои брюзжания или я тебя силой выведу! Вики: В шоке: — Папа… Лю.. — сглатываю ком в горле, — Люцифер заточил тебя в темницу? Аид: Горько хохочет: — Ему не очень понравилась наша маленькая дуэль два года назад, решил показать власть… не дорос ещё со мной тягаться. Ребекка: Язвит отцу: — Вообще-то вас Сатана остановил с мальчиком, чуть не поубивали друг друга! — поворачивается ко мне, — Сошлись на том, что в качестве наказания твой отец посидит в своей же темнице, пока эта дочь Азазеля, — кривится, — Кастия, заправляла нашим кругом! Какой позор! Вики: Плачу: — Простите меня… Я… я не хотела, чтобы всё так получилось, честно… а-ах! Ребекка: Вырывается из хватки отца, обнимает меня: — Тише, тише. Вытри слёзы! Всё, как видишь, наладилось. Твой отец снова на своём законном месте благодаря мне. Вики: — Что ты имеешь ввиду? Аид: Вмешивается, — Я не одобрял этого поступка, Ребекка, какое унижение! Вики: — ? Аид: Брезгливо: — Твоя мать добилась расположения этой девочки Ламии, которая себя называет королевой, занимая твоё место. Ребекка: — Отчаянные времена требуют отчаянных мер, дорогой. Аид: Осуждающе смотрит на мать: — Избавь меня от подробностей, моё отношение ко всему этому тебе известно. Вики: — «Узнаю подход матери», — меня пронзает возникший вопрос, — Погодите, а с чего именно два года назад все так твёрдо решили, что я умерла? Про какие доказательства вы говорили? Аид: — Как уже несколько раз сказали, два года назад объявилась какая-то служанка, которая случайно видела, как ты... пронзаешь себя кинжалом. Её воспоминания считывал Люцифер, чтобы удостовериться в правдивости слов. Вики: — Но почему она сразу не объявилась, а спустя три года? Аид: — Она боялась, что за увиденное её убьют, и поэтому молчала, однако, когда Люцифер в очередной раз поднял сумму вознаграждения, передумала… Ребекка: Перебивает, фыркает: — Эту дуру всё равно убили, как будто стоило ожидать иной «награды» после стольких лет молчания. Вики: — Она видела только это? Ребекка: Подозрительно на меня смотрит: — Да, через приоткрытую дверь. После испугалась и убежала. Я тоже считала её воспоминания. Аид: Строго: — И тем не менее это не давало полной картины для того, чтобы объявлять мою дочь умершей! Вот она, перед нами! Живая! Я чувствовал! Вики: Прочищаю осипшее горло: — А Арес… знает подробности… «смерти»? Ребекка: — Мы мальчику естественно не говорили, как именно ты «умерла», хранили в тайне. Аид: Язвительно: — Но его папаша умом не наделён, недавно я отправил этих двоих на горячие источники, думал, отношения у них хуже некуда, может как налажу этим. Какими бы ни были, но ведь отец и сын! Так где там наладить, Люцифер ляпнул ребёнку про эту служанку и про суицид, балбес! Они, видишь ли, договорились о чём-то! Ребекка: — Ад и так распускал разные слухи, Арес вполне мог слышать их. Аид: Отвечает Ребекке: — Одно дело слухи, а совсем другое – вот так горячему юнцу сказать об этом. — Обращается ко мне, — Поэтому я сам Аресу скажу про тебя, дочь, потерпи, для него же так лучше будет. Ребекка: — Вики, мы должны знать, что с тобой произошло. Я всё понимаю, из-за всего случившегося у Князя ты без сил, но главное, что твоя честь не пострадала! Аид: Жестом руки затыкает мать: — Из-за этого идиота Мальбонте ты пережила такое, что я готов вывернуть ему кишки! Вики: — Маль не виноват ни в чём! Аид: — Что за «НЕ ВИНОВАТ НИ В ЧЁМ»? Ещё как виноват! Какая там честь, — укоризненно поглядывает на Ребекку, — тебя чуть не консумировали! Так поступить с МОЕЙ дочерью? Да я готов его убить!       Подверженный силе отца синий огонь мгновенно вспыхивает в камине, разнося по комнате столб искр. Пытаюсь смягчить отцовский гнев мягкой просьбой: Вики: — Пожалуйста, не надо, говорю же! Аид: Повышает на меня голос, впервые за всю жизнь: — В таком случае, изволь пролить свет на всё с тобой произошедшее, чтобы я мог сделать верные выводы! Вики: На грани слёз: — Отец, для вас же безопаснее будет пока не знать правду. Пожалуйста, поверьте мне! Аид: Шумно выдыхает, тушит гневное пламя камина: — Вики, я даю тебе ровно сутки, чтобы ты смогла прийти в себя и тщательно обдумать то, что ты скажешь мне по истечении этого времени. Ребекка, пойдём, поможешь мне не убить Князя, когда я буду выпускать его из темницы. Вики: — СТОП, ЧТО?! Ты посадил его в темницу? Ребекка: Закатывает глаза, безропотно следует за отцом: — То-то крики поутихли, я думала, Князь отбыл. Вики: Прислоняю ладонь ко лбу: — Какой позор…       Но родители уже не слышали моей отчаянной реплики, ушли к Мальбонте в темницу. «Их конечно можно понять, для всех... я покончила жизнь самоубийством, вонзив кинжал в собственное сердце пять земных лет назад. Естественно, что они хотят знать всё о произошедшем. Но как рассказать, что было на самом деле? Для меня пока загадка...»       Ещё более страшной загадкой является моё… «воскрешение». Каким образом вообще удалось выжить? Я ведь заплатила цену за то, чтобы спасти жизнь Люцифера, умерла, заняв его место. Как вышло, что я очутилась на Земле, проживала незамысловатую человеческую жизнь? Почему подле меня была Касси? Неужели она причастна к тому, что я сейчас жива? «Ничто не приходит из неоткуда и не уходит в никуда» — за каждым действием следуют неизбежные последствия, таков закон равновесия. Если моя жизнь не стала платой за содеянное, то что тогда?       Закончив с горячим душем, смыв все остатки крови и грязи с тела, замечаю в покоях служанку, услужливо раскладывающую наряды, выбранные матерью, чтобы я могла переодеться в «нечто более достойное моего положения». «Даже в такой ситуации необходимо следовать этикету, твоё появление не укрылось от взора бессмертных. Следует быть готовой к их появлению» — тоном, не терпящим возражений, сказала мать и была права. Однако… больше всего меня тревожит встреча с тем, ради кого весь этот переполох и был, если не считать сыночка.       Надеваю любезно подготовленное для меня длинное чёрное платье. «Не слишком ли, матушка? Ты превзошла саму себя!» — корсет без каких-либо рукавов украшен россыпью белоснежного бисера, подчёркивая этим мои ключицы и полную грудь. Края пышной, искусно расшитой вручную юбки венчаются массивными чёрными перьями, струясь в широких складках подола словно морские волны. Подобный наряд заставляет почувствовать себя той, кем я была прежде… Королевой Ада. Бархатные туфли на шпильке прекрасно подошли к наряду, и служанка усаживает меня за туалетный столик и принимается за причёску. Глядя в зеркало, уже не замечаю и следа той больной раком девушки, бледной, с впалыми щеками, синяками под глазами и тусклыми выпадающими волосами. Я свежа, румяна, в горьком взгляде виден здоровый блеск, а чёрные кудри струятся, переливаясь на свету. Рисую графичные стрелки, подчёркиваю взгляд тушью. Наношу на пухлые губы матовую алую помаду, выполняющую для меня сейчас функцию спасающей от общественности маски. Пока служанка аккуратно закалывает мои пряди набок, открываю туалетный столик, доставая оттуда шкатулку с украшениями. В груди сразу больно кольнуло воспоминаниями того, как Люцифер дарил мне похожие вещицы после своих измен. В этой шкатулке осталось то немногое, что было символом нашей любви до того, как он на ней потоптался, или попросту не связано с Люцифером. Выдаю шумный смешок нервов, когда вижу корону, которую Люци подарил мне после Великой Войны, на семилетие Ареса. Выполненная из белого золота, украшенная алмазами и обсидианом, она была восхитительной, к ней в комплекте прилагались изящные серьги. «Надену!... В последний раз».       Служанка удалилась, как только я была готова к триумфальному «выходу в свет», постучавшись, в комнату входит Мальбонте, который очевидно остался в замке против воли моего разгневанного отца: Вики: Придирчиво осматриваю себя в зеркале, замечаю позади себя отражение Маля: — Этот корсет мне отпечатался на селезёнке. Отвыкла носить их за столько лет на Земле. Мальбонте: — Тебе дискомфорт, мне услада для глаз. Вики: Поглядываю на друга с укором: — Почему после этих слов я снова чувствую себя голой? Мальбонте: Ухмыляется, — Ты действительно хочешь услышать мой ответ на этот выпад? Вики: Поворачиваюсь к нему: — Смотри-ка, кто не потерял своего остроумия в темнице моего отца! Мальбонте: — У тебя довольно… милые родители, моя Королева, — шутливо кланяется, когда подходит ближе. Вики: Злюсь, хмурю брови: — Не называй, больше никогда не зови меня так! Сегодня я покончу с этим раз и навсегда, — жестом указываю на корону. Мальбонте: С серьёзным видом делает короткий кивок головы в знак согласия: — Скоро прибудут те, кому Аид послал весть. Ожидают, что дашь объяснения произошедшему с тобой за эти годы, хотя твой отец вряд ли кому-то позволит засыпать тебя вопросами, — усмехается. — Скорее всего, просто покажут всем, что ты жива здорова. Вики: — Всем...? Мальбонте: — Сатана, Лорды, Князья, твои друзья… Люциферу тоже послали гонца, были обязаны, — аккуратно кладёт руку на моё плечо, пытаясь успокоить уже подступающую к моему горлу дрожь. — Твой отец не позволит случиться дурному, Вики, воспринимай это как банальный выход в свет. Вики: — Всё дурное уже давно случилось, Мальбонте, так что его величеству быть здесь более незачем, он не придёт. «Если я жива, значит ритуал не сработал, и Люцифер по-прежнему охвачен яростью по отношению ко мне... но что страшнее, его жизнь по-прежнему в опасности, и следующей целью неизбежно станет наш сын». Мальбонте: — Ты это мне говоришь, или себя так успокаиваешь?       Стук в дверь прерывает разговор, позволяя мне избежать ответа на злосчастный вопрос Мальбонте, — «он не ранил словами, а убил». Служанка суетливо сообщает о прибытии в замок никого иного, как самого Короля Люцифера, ретируется. «Быстро же он...». Что-то тоскливо сжимается в груди… — «Не то ли сердце, что я пронзила кинжалом по собственной воле пять лет назад?» Мальбонте: Усмехается, — Помяни чёрта! Вики: В панике хватаю Маля за руку: — Я не вынесу этого, не готова, только не так! Помоги… Мальбонте: Удивлённо сводит свои густые брови: — Ближайшие несколько дней я ещё планировал пожить, — смотрит на мой самый умоляющий на свете взгляд, посмеивается. — Ладно, научил плохому на свою голову. Чем я могу…? Вики: Перебиваю, — Выслушай...

***

      (От лица Люцифера, Седьмой круг Ада, настоящее время)       В мгновение ока переношусь ко входу в замок Аида, попасть сразу внутрь не позволяет обсидиан, блокирующий не только чтение чужих энергий, но и действие водоворота для тех, кто не связан кровными узами с владельцем круга. Бесит, я Властелин Преисподней, а вынужден постучаться и топать внутрь ножками, как плебей какой-то. Стучать, разумеется, не планирую, это так, для красного словца. Закатываю глаза, когда вижу свору приветствующих меня слуг, полностью игнорирую толпу этих оборванцев, бесцеремонно вваливаюсь в холл и сразу поднимаюсь в главный зал, слыша шаги следующих за мной по пятам Ади и нескольких гвардейцев. Как любезно, меня встречает сам Лорд и его высокомерная, но весьма услужливая супруга Ребекка, но без той, которую я ищу: Аид: С улыбкой чеширского кота чуть склоняет голову: — Ваше Величество, какой неожиданный визит.       «Действительно, сама неожиданность! С каких пор ты, великий и всемогущий Аид, перенял женскую впечатлительность?» Люцифер: Отвечаю на сарказм Аида: — Правда что ли, Лорд Аид? Ребекка: Пытается разрядить накалённую обстановку, делает глубокий реверанс: — Ваше Величество, мы искренне рады Вам.       «На кой чёрт мне эти сюси-пуси? Не тяните время, как кота за яйца!» Люцифер: — Оставим любезности, я не за этим. Где ОНА? Аид: Вытягивает руку вперёд, когда я делаю шаг: — Моя дочь не в том состоянии, чтобы принимать… гостей.       «Что за тупая попытка остановить меня?» Люцифер: Злюсь, мои глаза начинают пылать адским пламенем: — Я ПО-ТВОЕМУ ГОСТЬ? Аид: — После того, как ты растоптал мою Вики, лучше этого тебя не назвать, более подходящие случаю альтернативы озвучить мне не подобает, — саркастично добавляет, — «Повелитель». Ребекка: Аккуратно берёт Аида за руку, которую он направлял в мою сторону: — Я поднимусь в её спальню, дорогой, быть может Вики будет в силах… Люцифер: Не сдерживаю себя от ехидного высказывания: — После оставленного переполоха в Аду, стоит найти силы. Аид: Останавливает за руку уходящую к Вики Ребекку, укоризненно смотрит на меня: — Но если так мужское слово шатко какого ждать от женщины порядка?       «Камень в мой огород, Аид?» Люцифер: Разворачиваюсь, иду в сторону покоев Вики: — САМ ПОЙДУ. Аид: С хитрецой во взгляде: — Что ж, прошу…       Никто не смеет остановить меня на пути к цели. Слава Сатане, это дошло до мозгов Аида, раз он так резко переменился, — «ещё минута с этими нравоучительными намёками, и я бы нахрен спалил весь его замок», — видимо пребывание в собственной темнице поставило его на место. Зелёный свет, Люцифер, путь к этой чертовке открыт! Подхожу к покоям Бестии, опускаю руку на холодный металл дверной ручки, вхожу. Встречает меня полумрак, гробовая тишина и совсем не та персона, которую я ожидал здесь увидеть. Мозг моментально выдаёт что-то из разряда десятиэтажной нецензурности, сжав кулак до хруста костяшек и хрящей выдаю только то, что интересует в самую первую очередь: Люцифер: Яростно: — Какого чёрта ТЫ ЗДЕСЬ ЗАБЫЛ?!       «Не ожидал увидеть эту морду здесь, а вернее… ожидал, но не мужика, которого знаю с детства, а как минимум женщину, при мыслях о которой у меня всегда стоял, даже когда я был в праведном гневе. Что за собрание обломов?» Мальбонте: Встаёт с постели Вики, где невозмутимо сидел с моего прихода: — Люцифер, — поправляет свою чёрную рубашку, протягивает мне руку для рукопожатия, — прибыл даже раньше, чем я предполагал.       «Да ладно, предполагал он! Угадай, что я сейчас предполагаю, ходячий ты труп?» Люцифер: Не пожимаю ему руку, много чести: — Не твоими стараниями. Какое право имеешь умалчивать о случившемся!? Я твой Повелитель, а узнаю всё от третьего лица.       «Я блядь там пол круга переворачиваю вверх дном, а ты в её спальне околачиваешься, хуй пойми зачем… Чай пили или плюшками баловались?». Мальбонте: — Она меня просила повременить с этим, я несомненно доложил бы. Здесь мы, — обводит комнату взглядом, — это и обсуждали, второй раз за день. Люцифер: — Хм, — «Да-да, чай и плюшки, невинная болтовня в спальне. Даже не будь вы демонами, не поверил бы!», — за это придётся ответить, Князь. — «Я тебе по шее надаю ещё, за консумацию и тех уродов, хуёво ты следишь за вверенными мною землями». — А пока… — хмурюсь, — где Вики?«Некогда мне тратить время на тебя сейчас», — бросаю взгляд на идеально заправленную кровать, — «тем более, не похоже, чтобы тут действительно произошло непотребство». Мальбонте: Самолюбиво улыбается, проследив, куда я смотрю: — Просила передать, что ожидает тебя в месте, где вы впервые встретились. Люцифер: Едва сдерживая злобу, двигаюсь в сторону выхода: — На рассвете приказываю тебе явиться на аудиенцию, — опускаю холодную ручку двери. — Я с тобой не закончил, Князь.       «Так вот почему Аид так резко прекратил попытки спровадить меня! Он почувствовал, что Вики вызвала водоворот, и позволил мне завалиться в покои с Мальбонте, зараза. Дьяволица тоже хороша, узнала о моём прибытии и свалила… в который раз, а я замок целую, как цербер! Ты добегалась, Бестия».       Не сказав больше никому ни слова, выхожу из замка. Ко мне подходит напряжённый ситуацией Ади, непривычно видеть его таким, обычно рыжего не заткнуть с этими его тупыми шутками и вечным позитивом без особой причины: Ади: — Люцифер, вы быстро поговорили. Люцифер: — Выдохни, Вики там не было. Ади: — В смысле не было? Люцифер: — Не тупи, нет значит нет, — ухмыляюсь. — Эта дьяволица назначила мне встречу в другом месте. Ади: Кладёт руку на моё плечо: — Что ты собираешься делать? Люцифер: Коварно обнажаю ряд зубов: — Воспользуюсь приглашением, конечно. — Строгим тоном, — за мной не идти, ждите здесь, это приказ. А ещё, приставь к этому князьку Мальбонте парочку своих демонов, я должен знать о каждом его шаге, это ясно? Ади: Убирает свою руку и коротко кивает: — Будет исполнено. Только не делай поспешных выводов на её счёт, прошу… Ви, она… она своя, понимаешь? Так ты сделаешь больно слишком многим. Люцифер: — Не лезь.

***

«Пустота JONY»

      Задолбался вызывать водоворот за сегодня, честное адское слово! Эта женщина – сплошная головная боль, на миг подумал, перестала меня бесить, так нет… подбешивает ещё, однозначно. Переношусь в место, где много лет назад впервые увидел Бестию, прямиком к клубничной поляне, расположенной в чаще лесных земель Аида. М-да… последние годы изменили это место: в сумеречном свете мелькают исполинские ветви совсем высохшего леса, поляна, некогда заполненная растущими плодами клубники, теперь покрыта густой травой и сорняками, адская земля буквально источает своё полное опустошение, безмолвно крича о нём. Лёгкий туман клубится у этой земли, пытаясь собою заглушить её страдания.       Музыка тишины уже порядком нервирует, делаю первый шаг в неизвестность, следом ещё один. Несколько сухих веток ломаются под моим весом, издавая звучный хруст, который эхом разносится на десяток ближайших метров. — «Мне осточертели игры в прятки, блядь, как будто это весело!» Люцифер: — Ну и где же ты, сучка?       Терпение на таком пределе, что я уже начал разговаривать сам с собой, — «Молодец, Люцифер, её может здесь нет вообще, как дурак повёлся». Лёгкий смешок на мой выпад привлекает внимание, после чего за моей спиной раздаётся до невозможного знакомый голосок: Вики: — Искал меня? — саркастично. — Прости моё опоздание, женщинам ведь так оно свойственно, тебе ли не знать.       Резко оборачиваюсь, в паре метров от меня гордо стоит ОНА, чёртова Вики, в длинном вычурном платье, одном из таких, что ненавидела прежде из-за их мрачности и, конечно, корсетов, слишком идеально уложенные волосы чуть блестят под лунным светом, яркий макияж, не свойственный её натуре, и корона, которую я сам когда-то подарил дьяволице. — «Хороша». — Ни следа от той болезненной девушки, которая умерла на моих руках в больничной палате несколько недель назад. Весь её вид кричит уверенностью… нет, вызовом, что обращён ко мне. Ночная полутьма не мешает мне заметить, что те пять лет, проведённые ею на Земле, сделали Бестию только краше: она стала более женственной, черты стали чётче, а взгляд выразительнее. «Изменилась» — набатом пронеслось в голове.       Не теряя больше ни секунды, моментально пригвождаю её к стволу ближайшего дерева, не сильно сжимаю тонкую шею, причиняя боль, но позволяя ей дышать. Другой рукой беспрепятственно удерживаю обе её кисти над головой, но она даже не сопротивляется. — «Интересно». — Дьяволица продолжает с вызовом неотрывно смотреть на меня своими голубыми омутами, ещё больше удивляет её до одури ровный пульс, который я чувствую в своей ладони, — «Завидное спокойствие, ещё и подначивает». Люцифер: Яростно, — Какая проницательность, лучше поздно, чем никогда. Вики: Ухмыляется, — Во всём, что тебя касается, никогда – самое лучшее. Люцифер: — Смеешь ДЕРЗИТЬ МНЕ? Вики: — Решил начать с риторических вопросов? Мог бы список составить для удобства, мне нечего скрывать. Люцифер: — Раз так, ПОКАЖИ мне воспоминания.       Пытаюсь залезть в эту красивую головку, но тщетно, — «Такая виртуозная блокировка, снимаю шляпу, Вики. Что ж… ожидаемо, ты всегда была в этом хороша». Люцифер: Склоняю голову немного на бок: — Зачем блокируешь, если нечего скрывать? Вики: Отзеркаливает мой жест: — Не суй нос туда, куда не следует, Люцифер.       Бестия так и светится коварной улыбкой, в её лице пляшут наглые черти, а я тем временем достигаю крайней степени злости, выдавая себя играющими на лице желваками, — «Эта строптивая стала ещё острее на язык». Люцифер: — Или что? Вики: — Или найдётся то, что тебя расстроит. Люцифер: Приподнимаю бровь: «Поздравляю, ты умеешь притягивать неприятности». — Ты же не пришла сюда помолчать, любуясь мной? Вики: С презрением смотрит на меня: — Не льсти себе, мне омерзительно твоё общество, противно быть настолько близко. Ваше Величество получит все ответы, как только мы заключим сделку. Люцифер: Сжимаю её горло, заставляя демоницу по-настоящему задыхаться: — Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной. Вики: Совсем не сопротивляясь моей хватке: — Я… кхе… лучше умру… — почти теряет сознание. Люцифер: Яростно, — Это легко устроить. Ты пожалеешь, что не сдохла пять лет назад, Вики.       Вызываю водоворот, силой запихиваю в него полуживую Бестию. — «Мы продолжим на моей территории, дорогуша, никто не спасёт тебя»...

***

      (От лица Автора, Главный дворец Ада)       Внезапно появившийся водоворот буквально выплёвывает двух бывших, разъярённого Люцифера и покрасневшую от недавнего удушения Викторию, в покои, некогда служившие их общей опочивальней. М-да, нынче супружеским гнёздышко это место назвать можно с большой натяжечкой, и то по старой памяти. Мрачно, холодно, благо, что не сыро как в тюрьме. Возникает неподдельное ощущение, будто в спальне слишком давно никто не живёт, несмотря на то, что убрано как следует, ни пылинки.       Стоя в метре от кашляющей Вики, пытающейся восстановить своё дыхание, Люцифер крепко сжимает кулаки. Кровавые рубины дьявола налились кровью пуще прежнего, но какая-то высшая сила весьма кстати сдерживает его непомерную ярость. Да, чёрт побери, он зол! Зол и… растерян, потому что нихрена не понимает. Когда Люцифер увидел её в той больничной палате, резко испытал то, что беспрепятственно было утратил и даже не вспоминал столько лет, а тут на тебе. Что за странное щемящее грудь наваждение? Хрен собачий, ничего не понятно! А эта строптивая ещё и сопротивляется, не желая рассказывать!       Ну вот, пока Люцифер пребывал в самых что ни на есть противоречивых чувствах, Вики более-менее оклемалась. Встала на ноги. Гордо запрокинув голову, послала Дьяволу нахальный зоркий вызов. То ли махать перед быком красной тряпкой заводит и будоражит кровь, то ли это черта характера такая имеет врождённую основу, но Вики снова идёт по лезвию ножа, уступая редкому наплыву чувств. В её глазах не то что страха нет, так ещё презрение мелькает, напускная гордость и даже пренебрежение. Он скучал, но сейчас растерян, озадачен, в недоумении от внезапно накативших с бухты-барахты… чувств… и скрывает это за завесой ярости даже от себя самого. Она скучала, но давно смирилась и похоронила чувства за семью замками, чертовски зла и готова бить посуду, лишь бы унять боль, а ещё она любит даже после того, как он станцевал на её костях, раз за разом изменяя, а ведь клялся любить вечно! Весь коктейль эмоций она скрывает за умелой маской высокомерия, холодной спеси и безразличия.       Игра в гляделки не продлится долго, оба это понимают. Вопрос лишь в том, кто сорвётся первым, не удержав вибрирующие коленки, тугой ком в горле, необъяснимую желчь в желудке и пульсацию в висках. Люцифер: — Тебе нет смысла скрывать правду. Вики: — Я и не лгала изначально! Хватит меня уже пугать! Люцифер: — Не нужно играть с огнём, Вики. Я… — разжимает кулаки, — лишь хочу понять тебя. Пугать в мои планы не входило, если ты не станешь сопротивляться. Пойми, это бессмысленно! Вики: Насмешливо фыркает: — Помнится, пять лет назад ты даже выслушать мои доводы не пожелал, а сейчас… требуешь объяснений? Люцифер: Хмурит брови: — Требую. Вики: Саркастично: — Поразительно! Не прошло и двух моих смертей! Люцифер: — Презабавная должно быть история. Вики: — Не представляешь насколько. Люцифер: Демонстративно вздымает правую бровь: — Почему же, у меня с воображением весьма недурно, Вики Уокер. Вики: — Не завидую. Люцифер: — Почему же? Вики: — Потому что надеюсь, твоё воображение нарисует во всех красках то, что я сейчас расскажу. Люцифер: — Я весь внимание. Вики: — Для начала будь радушным хозяином, плесни глифта. Люцифер: — Желание дамы – закон, — отходит к бару, достаёт два бокала и разливает в них глифт. Вики: Принимает бокал из рук Люцифера и делает шумный глоток: — Сто лет не пила глифт. Люцифер: — На сотку ты не тянешь, хотя повзрослела малость… Но это даже к лицу, не скрою. Вики: — Со мной твои игры не пройдут, похотливый кобель. Даже не пытайся. Люцифер: — Что ж, я должен был попытаться разрядить обстановку. Вики: — Это тебя не сильно волновало, когда вцепился в меня. Люцифер: На полном серьёзе: — Считай, что я даю тебе единственную возможность рассказать всё самостоятельно и по доброй воле. Этакая привилегия для бывшей. Вики: — Ха! Какая честь! Но знаешь, я воспользуюсь этим, и тебе меня уже не заткнуть, так и знай.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.