ID работы: 11356678

Портрет

Гет
R
Завершён
67
Размер:
47 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 54 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
      Кисть медленно плыла по белому полотну, вырисовывая линии и очертания. Краски сменяли друг друга, придавая некогда пустому месту жизнь. Игра теней выглядела так естественно и непринужденно, что зритель вполне способен почувствовать себя внутри помещения. Красная драпировка утепляла цветовую гамму фона, и одновременно с этим омрачала. Свободные мазки создавали потрепанный синий диван, что контрастировал с помещением, а шелковая голубая простынь балансировала с тёмными холодными тонами. Табуретка, что еле удавалось устоять на трёх ножках, выдерживала вазу с букетом полевых цветов, и лениво слоняющаяся кошка всё никак не хотела отстать от растений, поэтому её чёрный хвост был незаметно запечатлён на полотне.        Всё это — меркнет в сравнение с тем, что, а точнее кто, находился в центре произведения. Женские ноги расположились на диване — расслабленные в бессовестной наготе и детской неряшливости. Худые кисти еле прикрывали грудь голубой тканью, лениво скрывая прелесть небольших полушарий. Губы, богохульно окрашенные в красный, расплывались в самодовольной ухмылке. Непослушные волосы, спадающие на плечи, улеглись необыкновенно энергично. Острые оголенные плечи блестели под лучами солнца, что проникло в оставленное богом место. Никакая святая сила здесь не смеет показаться — в логове разврата и откровенности. Господь, ты в это веришь? Бордели не так страшны, как чердак художника!       Его произведения, с подписью под псевдонимом «Ривай», хранились здесь в углу, словно на складе музея в ожидании своего звездного часа. В каждую картину художник вкладывал свою душу, виртуозно отдавая холсту всего себя, оттого у него и получались непризнанные произведения искусства, спрятанные от чужих глаз, коль непорочны были некоторые из его картин.       — Сиди ровно, — глухо прошептал художник.       — Братец, холодно ужасно! Я вся околела, давай поторопись, — недовольно промурлыкала рыжеволосая натурщица, ещё немного поёрзав на диване, напрочь испортив расположение складок.       Портретист недовольно цыкнул, заметив изменения и отложил кисть. Он устало облокотился на свой стул и откинул голову назад.       — Перерыв, — в потолок произнёс Леви.       Девушка весело захихикала и поблагодарила друга, поскорее укрывшись в дырявый бордовый халат. Она взяла кошку на руки, не позволив той задеть хрупкую мебель, стоящую неподалёку от дивана.       — Леви! Изабель! Нам улыбнулась удача! — в помещение ворвался белобрысый юноша, чуть ли не сверкая пятками — так быстро он спешил по сырой скрипучей лестнице вверх.       — Прошу, Фарлан, обрадуй нас, только отдышись — ни густо мы поймём, если дышать так тяжко будешь! — радостно произнесла девушка, невольно прогнав животное со своих коленей своим визгом.       Леви, что потерял уже всякую надежду на что-то хорошее в своём существовании, все же заинтересовано опустил голову, одарив своим вниманием друга.       — Леви, к тебе хочет обратиться сам сеньор Аккерман! Его прелестная дочь, ах, молодая сеньорита Аккерман, я готов слагать о ней песни всю жизнь, все дни и ночи — будь я проклят небесами, хоть в пьяном угаре, ах, молодая сеньорита…       — Фарлан, не отвлекайся! Продолжай! О твоей любви к ней мы и так знаем не понаслышке, коль сборник льстивых песен ты ей посвятил, — раздосадовано произнесла Изабель.       — Прошу меня простить, сеньорита, — Фарлан подлетел к девушке и схватил ту за ладонь, потянув её к себе и одарив легким поцелуем. Затем вернулся в центр комнаты, устроившись между мольбертами и холстами, и начал размахивать руками. — Позвольте, я продолжу. Моя Муза… она обручена! Несчастная моя Муза… ни за что не поверите, кем является счастливчик! Сеньор Йегер, будь он проклят, искал покорную невесту, что будет ждать его, пока он слоняется по Новому Свету и брюхатит всех портовых шлюх. Об этом знают все, однако все помалкивают, а её отцу только на руку брак единственной дочери с богатеньким конкистадором. Но вот беда, помимо этой! — он в жизни-то её ни разу не видал.       «Портрет!» воскликнул сеньор Аккерман, найдя решение проблемы, — Фарлан запрыгнул на рядом стоящий стул, смахнув композицию из фруктов и кувшина, восторженно подняв руки к верху. — «Лучшего художника, чем Ривай, не найти в городе, если не во всей Испании, сеньор», сказал ему я. И он утвердительно кивнул, Леви! И вот, что он ответил мне: «Изобразит мою дочь также прекрасно и утонченно, коей она и является, год, нет, два года! — буду снабжать этого Ривая индийским чаем. И плата золотом будет нескромной, коль придёт завтра к утру!» Ах, как бы не завидовали сами Медичи тому богатству, что ожидает нас.

Клянусь, посыпется к нам в карман, Коль сеньоры Йегер и Аккерман Одарят нас мешками золота, И мы вылезем из этого болота!

      Всем нынче известно, что к тебе уже обращался тот самовлюблённый капитан… Кажись, Жан Кирштайн. Слух по его поместью ходит, и выходит за пределы стен, мол он застревает в своём кабинете на несколько часов, смотрит на свой портрет и занимается рукоблудием! — Фарлан прервал рассказ заливистыми смехом и спрыгнул со стула. — Эти богачи… такие шуты, ей-богу, смех и только!       — Всё-то ты знаешь, Фарлан! — усмирив смех, воскликнула Изабель.       — То-то же. Связи, моя принцесса, и врожденное обаяние, дарованное самим Аполлоном. Так что, Леви, возьмёшься за это дело?       Леви прекрасно знал, что выбора у него нет. Ему уже давно не поступало новых предложений, и, казалось бы, талант мог бы затупиться. Отнюдь, его рука продолжала создавать удивительные произведения искусства, и портрет по новому заказу должен получится неповторимым, исключительным, единственным в своём роде, что удовлетворит нарциссизм юной госпожи. Портрет молодой сеньориты Аккерман, которую Леви во век не встречал, должен знаменовать, как говорится, пик его карьеры. Он не должен упустить эту возможность — художник кивнул.

***

      Суматоха в обычно тихом особняке Аккерманов была столь непривычна, что юной Микасе Аккерман никак не могли найти место. Служанки швыряли её от одного зеркала к другому и пересаживали от туалета к туалету. В отражении девушка успела за несколько минут увидеть у своего горла самые разнообразные платья, найденные в сундуках и шифоньерах. Служанки то и дело, одаривали всеми возможными комплиментами, самыми изворотливыми и льстивыми, однако Микасе всё было пусто. Никакие слова не способны спасти её от горя — несчастная молодая невеста не надеялась на всякую радость.       — Моя прелестная дочь, позволь войти, — раздался за дверью спальни мужской голос.       — Да, папенька, — ответила девушка, тут же накинув шелковый халат, предложенный служанками.       Дверь отворилась, и служанки, опустив голову, попятились подальше от юной девушки.       — Моя прелесть, ты столь чудна! Всё лучшее досталось тебе от нас с матерью, — мужчина прошёл вглубь комнаты, а за ним спешила служанка, держа в руках закрытую большую коробку. — Но кое-чего тебе не хватает, доченька, позволь представить подарок от самого сеньора Йегера. Саша, открой.       Служанка подняла крышку тайника и девичьему взору представилось роскошное платье по последнему писку моды, поверх которого лежал веер и записка. Все служанки ахнули, заметив ткань, а Микаса лишь равнодушно потянулась к записке. Прочитав содержимое, девушка аккуратно сложила её и произнесла:       — Благодарю вас, папенька. Позвольте мне надеть его сейчас, сеньор изъявил желание видеть меня на портрете именно в этом платье, — ровно произнесла девушка, махнув рукой двум служанкам, чтобы те перехватили коробку у Саши и начали приготовления к переодеванию.       — Как скажешь, милая, как скажешь! — сеньор Аккерман одарил девичий лоб легким поцелуем и устремился к выходу. Нет сомнений, что глава дома заранее открыл коробку и специально принес подарок к нужному моменту.       Как только мужчина скрылся за дверью, к Микасе подоспела Саша:       — Госпожа, утолите наше любопытство, что там в записке? Любовное послание? Ах, если там любовное послание, госпожа, читайте вслух, ничего не тая!       — Саша, спокойно, — произнесла брюнетка и вновь раскрыла пергамент.       Служанки сняли с Микасы халат, вновь оставив её в одной нижней рубашке с рукавами до локтя.       Дорогая Микаса, совесть меня съедает, что я лично не могу подарить Вам это прелестное платье. Надеюсь, Вы меня простите.       Одев нижнюю юбку, служанки обвели талию и грудь госпожи длинным лифом на китовом усе, который начали затягивать, иной раз невольно толкая девушку из стороны в сторону. Следом пошли валики, что расположились по бокам, для добавления объема будущей верхней юбке.       Желаю видеть Вас в данном платье на Вашем портрете. У меня нет сомнений, сеньорита, Вы будете столь роскошны и обворожительны, что, побоюсь, я даже брошу свои исследования в Новом Свете и приплыву прямиком в Испанию, лишь бы увидеть Вас поскорее.       Затем они закрепили стомак, что заканчивался острым углом поверх юбки и был украшен мелкими декоративными лепестками и золотой каймой.       Жду не дождусь нашего венчания, сеньорита. Таю надежду, что Колумб с небес благословит меня на добрый путь, и наша встреча состоится в скором времени.       Платье украшали, выполненные из отдельных деталей, белые рукава с несколькими буфами с полосками шелка, по краям украшенные золотистыми линиями. Буфы, перевязанные лентой, по всей длине руки заканчивались широкими манжетами, сшитые из льна и украшенные кружевом.       Молитесь обо мне, моя будущая супруга. С нетерпением жду Вашего портрета.       Поверх лифа и юбки Микасе надели длинное, чёрное, шёлковое платье без рукавов, что носили нараспашку, прикрепляя поясом. Широкий квадратный вырез, высоко поднятый на спинке лифа, был прикрыт воротником из прозрачного шелка с кружевной окантовкой.       До встречи, дорогая Микаса.       Комнату вновь заполнил хор девичьего восторженного вздоха. Микаса подняла голову и не узнала себя в отражении. Итальянское платье состояло из многочисленных и разнообразных элементов, придавая пышность и праздность, словно трофею. Привыкнув к более скромным испанским платьям, брюнетка чувствовала себя крайне некомфортно, мечтая выпрыгнуть из юбки и сбежать.       — Госпожа, молодой господин бросит Новый Свет и кинется к вам. Будь иначе — он глупец, — восклицала преданная Саша, подправляя складки то сбоку, то спереди. Весь этот цирк уже так вымотал брюнетку, что она мысленно поклялась, что каждое письмо Йегера будет отдавать кормом огню.       — Возьмите, — тихо произнесла черноволосая служанка, протягивая Микасе веер. Сеньорита кивнула и закрепила сложенный веер к поясу с помощью массивной золотой цепочки.       — Портретист прибыл? — поинтересовалась молодая госпожа, отвернувшись от отражения.       — Пока что нет, госпожа, мы успеваем подправить вам прическу, — ответила Саша.       — Да будет так, — на выдохе произнесла девушка и села за туалетный столик, позволив служанкам колдовать над завитыми, короткими, чёрными прядями.       Будь проклят день, когда отец сообщил ей пренеприятное известие. Замужество! Что за мука? С незнакомцем, коего она в жизни не видала! А увидит лишь, когда пойдет под венец. Путешественнику везло — ему будет доступен её портрет, ей же — ничего, только надежда на образ юноши, крепкого телом и духом, не покрытого жиром и сыпью. Услышав новость, она не поддалась истерике пред отцом. Дав вынужденное согласие, она покинула его кабинет и бросилась в свою комнату ровным ускоренным шагом, не давая повод кому-либо на пути поинтересоваться её состоянием. Слух о скором замужестве молодой госпожи, распространился в поместье также быстро, как огонь в сарае при пожаре. Горничные и лакеи улыбались навстречу Микасе, некоторые нашептывали поздравления, пока та сгорала. Наконец дойдя до своей комнаты, девушка с грохотом раскрыла дверь и обнаружила ожидающую Сашу, что вскочила со своей табуретки и направилась к сеньорите. «Вон!» рыкнула Микаса. Не успела служанка дойти до госпожи, как та не выдержала и вспыхнула вновь: «Вон из моей комнаты! Немедленно вон!» Саша услужливо кивнула и тут же скрылась за дверью, оставив Микасу в одиночестве.       Служанке неизвестно было, сколько её госпожа плакала в подушку, разрывая связки. Будь то час иль половина дня — для неё всё было вечностью. Каждая новая слеза и каждый глухой навзрыд молодой сеньориты иголкой целилась в самое сердце верной служанки. Саша верила, что Микаса вытерпит, смириться, примет. Её госпожа обладает не только неописуемой красотой, но и проницательным умом и сильным духом. И она заслуживает всего самого лучшего в этом мире — только бы жених оправдал все ожидания!       В дверь постучались, от чего молодая сеньорита вздрогнула.       — Молодая госпожа, прибыл портретист, — послышался голос экономки, сеньоры Гарсии.       Микаса неспешно встала из-за стола и, расположив руки на животе, направилась к выходу в сопровождении Саши.       Она шла, будто на казнь: с трудом дышала шероховатым воздухом, продвигаясь дальше в тесную темноту. Каблуки звонко стучали на каждом шагу, и эхо проходило по всему коридору, касаясь каждого косяка, каждой трещины и рамы. Платье раздраженно шуршало из-за соприкосновений складок, а пышные формы рукавов и юбки мешали ходить по родному дому в привычном темпе. Какой её увидит художник — он точно посмеется над её видом, и её портрет выставит на посмешище! Нарисует на своей картине придворную танцовщицу, что развлекается с музыкантами, шутами и карликами, а не почтенную госпожу, чьей власти… не существует. Служанка попробовала обратиться к молодой Аккерман, но та оборвала её на полуслове, упрекнув за длинный любопытный нос. И шли они дальше в тишине, проходя мимо немых лакеев.       Вскоре показалась лестница вниз, и Микаса невольно отступила назад. Секунда промедления — и она пошла дальше, почувствовав, как её за локоть поймала Саша.       — Сеньор… Ривай, получается? — послышался отчий голос.       — Да, именно, сеньор Аккерман, — невысокий молодой человек в чёрном мундире сделал поклон. — Полагаю, ваша дочь уже готова, и мы можем немедля приступить?       — Да-да, конечно! — сеньор Аккерман обернулся назад, когда его уха коснулось шуршание платья. — Микаса?       Девушка спустилась к мужчинам, найдя себе место возле отца.       — Позвольте представить вам свою прелестную дочь, сеньор, Микаса Аккерман, — улыбчиво произнес глава дома. Девушка неохотно протянула ладонь незнакомцу, даже не желая взглянуть на него.       — Рад знакомству, сеньорита Аккерман.       Томный мужской голос дошёл до девичьих ушей мягким касанием. Девушка наконец подняла глаза и увидела, как художник наклонился к ней, поймав ладонь и намереваясь одарить кожу приветственным поцелуем. Его дыхание коснулось костяшек, а мягкие губы еле дрогнули на ладони.       — Сеньор Ривай к вашим услугам, — добавил мужчина, выпрямив спину и отпустив руку. И все голоса в её голове обрели его тембр.       — Взаимно, — ответила Микаса, не придав и виду вспыхнувшего волнения.       — Проведете до комнаты, где я смогу нарисовать портрет? — поинтересовался художник, вновь обратившись к сеньору Аккерману.       — Да, идите за мной.       Глава дома дал сигнал лакеям, чтобы те взяли вещи художника и также последовали за ним. Он предложил гостю чай, и тот с охотой согласился, поэтому пара юных горничных не остались без работы, тут же упорхнув с глаз, только Саша осталась подле Микасы, которая не отпускала служанку от себя ни на шаг.

***

      Леви встал в центре светлой комнаты и начал осматривать помещение, гуляя глазами по потолку, стенам и мебели. Комната соответствовала нынешним стандартам господствующего барокко. Массивные окна освещали помещение, будто потолка и вовсе не было. Темно-синие рельефные стены были украшены золотистыми молдингами, пилястрами и лепнинами. Всего слишком и одновременно все в гармонии роскоши. Множество портретов и пейзажей также украшали стены, будучи в золотых узорчатых рамах. В конце комнаты стоял мраморный камин, а над ним огромное зеркало, отражающее весь интерьер и каждое движение гостей. Леви кончиками пальцев прогулялся по краям спинок голубых диванов, медленно изучая каждую деталь предоставленной ему для работы гостиной.       — Сеньор Ривай, что думаете о комнате? — поинтересовался господин Аккерман, вырвав мужчину из цепких объятий мыслей.       — Да, сойдет, — ровно ответил Леви и кивнул лакеям, что донесли его вещи.       Мужчина обратил внимание, что молодая госпожа была любой, но точно не заинтересованной в происходящем. Отойдя подальше от людей, она прислонилась к подоконнику, мечтательно устремив взгляд на вид города из окна. Медленно подымающаяся грудь придавала её виду вычурную тоску, а сложенные ладони на животе, будто специально закрывали её душу ото всех. Мысленно цыкнув в предвкушении очередной капризной и самовлюбленной госпожи, Леви принялся искать нужный угол, пока сеньор Аккерман, вслушиваясь в просьбы портретиста, передавал указания слугам.       — Госпожа, кажется, все готово, — тихо произнесла Саша, как только портретист поставил мольберт под углом напротив камина.       — Чем быстрее приступим, тем быстрее закончим, верно? — выдохнула Микаса, лениво сделав шаг вперед. Саша кивнула, последовав за ней.       Дойдя до камина, девушка встретилась глазами с художником, чьи очи расположились над холстом. По его лицу и не сказать, что он доволен находится в поместье Аккерманов; усталые веки томно закрывались вновь и вновь, не отводя взгляда от сеньориты. Заметив, с каким пренебрежением и холодом он наблюдал за ней, Микаса мысленно фыркнула и обозвала его «карликовым истуканом».       — Каким образом мне встать, сеньор Ривай? — спросила девушка, слегка подправив платье.       — Не мне решать, госпожа, встаньте так, как вам будет удобно, — ответил брюнет и опустил взгляд, подготавливая палитру к изнурительной работе.       Микаса неуверенно забегала глазами, переводя их то на Сашу, что почувствовала козявку в своем аккуратном носу и пыталась смахнуть её постоянными танцами ноздрями, то на отца, который застыл в довольно неприятной улыбке. Поняв, что помощи от них не ждать, молодая сеньорита решила попробовать хоть как-то прилично встать. Она то клала ладонь на каминную полку, то убирала; вставала правым боком, затем левым, наслаждаясь танцами юбки; девушка обратила внимание на вазу с красными гвоздиками на кофейном столике и переставила на камин поближе к себе. Не находя себе место, молодая сеньорита вновь начала переводить смущенные взгляды со служанки на отца.       — Сеньор Аккерман, не примите за грубость, но сеньорита Аккерман вас смущается. Я попрошу покинуть всех комнату до завершения работы, — на выдохе произнес Леви, который чуть не сломал кисть в своей руке из-за девичьей беготни.       — Конечно, конечно! Саша, идём, — господин подозвал к себе служанку, и та неохотно последовала за ним. Напуганная Микаса напоследок обменялась взглядами со служанкой, и дверь закрылась.       — Госпожа, положите правую руку на полку, подальше от вазы, — начал подсказывать художник, встав с табуретки. Девушка послушала его, скорее даже, подчинилась — её движения были твердыми и строгими, ни намека на плавность женственных телодвижений. — Подальше, да, таким образом. Левой придерживайте веер. И встаньте чуть боком… Не так, сеньорита.       Потеряв всякое терпение, художник обошел девушку и встал со спины.       — Расслабьтесь, сеньорита, вы же не солдат, — возле уха произнес мужчина, поймав девушку за талию.       — Что вы себе позволяете? — вспыхнула Микаса, которая была уже готова обернуться к нахалу, но тот так крепко схватился за лиф, что девушке хватило сил лишь качнутся в бок, недовольно прошипев.       — Я помогаю вам выглядеть с той грациозностью, коей у вас, кажется, нет, — сердито ответил Ривай.       — А у вас, видимо, нет никаких представлений о правилах приличия.       — Давайте мы закончим этот бессмысленный спор, и вы просто доверитесь мне, — с очередным усталым выдохом произнес портретист.       — Извольте, — фыркнула молодая сеньорита.       Художник, продолжая держать руки на тонкой талии, слегка повернул сеньориту в правый бок, расслышав недовольный выдох. После он взял девичье запястье правой руки и переместил её на поверхность каминной полки. Он касался кожи с такой осторожностью, будто брал в руки стеклянную куклу, которую абсолютно не составит труда разбить одним лишь касанием. Затем Леви взял левую ладонь, накрыв каждый нежный палец своими мозолистыми, и через её ладонь аккуратно схватился за сложенный веер. Мужчина обошел сеньориту, встав напротив. Все ещё никакой грации и женственности в девчушке не было — она стояла с опущенной головой. Недовольно закатив глаза, мужчина взял девушку за подбородок и чуть приподнял голову, вытянув лебединую шею.       Они вновь встретились глазами, и Микаса была готова поклясться, что такой боли внутри тела она ещё никогда не ощущала. Сердце билось в таких конвульсиях, что загудела голова, а дышать становилось всё тяжелее и тяжелее, и дело явно было не в туго затянутом лифе.       — Позволите быть честным с вами, сеньорита? — поинтересовался художник, теперь схватившись за свой подбородок.       — Позволю, вы и так игнорируете все границы дозволенного, — ровно ответила Микаса.       — Платье роскошное, но вам абсолютно ни к лицу, оно вам лет десять ещё прибавляет, а на деле вы — девчонка девчонкой. Почему вы выбрали именно его? — направившись к мольберту, попутно говорил портретист.       — Мой будущий супруг захотел мой портрет именно в данном одеянии, сеньор, — честно ответила девушка.       — Он вас в жизни не видел, и вы доверились его… представлениям о вас? — начав вырисовывать наброски, поинтересовался портретист.       — С моим словом не считаются, сеньор, пожелаю я то или иное платье — мне вручат это, и сказать мне будет нечего.       — Вы показались мне девушкой с характером, однако первое впечатление меняется прямо на глазах.       — Я не обязана оправдывать ваши ожидания, — резко ответила Микаса.       — Ладно-ладно, понял, вы уже закипаете, а такие красные щеки не понравятся вашему жениху.       — Вы меня заводите, а потом затыкаете…       — Я вас завожу? — перебил мужчина, подняв на неё глаза над холстом.       Осознав сказанное, Микаса почувствовала, как тело охватила дрожь. Возмущение и раздражение закипало с режущим слух шипением. Она была наготове кинуть в художника стоящую неподалеку вазу, и ей было абсолютно равнодушно, что это была реликвия прабабушки, царствия ей небесного.       — Рисуйте и не отвлекайтесь, — только и сказала юная госпожа, как только ком покинул её горло в виде истощенного выдоха. В ответ Леви фыркнул и спустя несколько секунд добавил:       — Как скажите, сеньорита.

***

      В нём её выводило абсолютно всё. Наглый взгляд истинного дьявола, а не деятеля искусства, вновь и вновь поднимался на неё, чтобы обнаружить новую деталь и передать её на холст. Грубый голос, выражающий всё свое небрежное отношение к ней, раздавался эхом в закрытом пространстве, вынуждая её тоже рисовать, однако в голове, картины его казни, где палачом будет она, не боясь замарать руки. Редкие прикосновения, вынужденные вернуть ладони на свои места, пробивали госпожу на дрожь, словно она осиновый лист. И она до чертиков боялась признать, что сама была не прочь побыть непослушной натурщицей, чтобы её мягких рук коснулись пальцы ненавистного художника. Ведь сеньорита не отрицала возможность поймать шанс и вывернуть ему руку.       Наступила вторая неделя пыток. Жаркий майский воздух запер город в столь непереносимой духоте, что даже все открытые окна не спасали положение. Однако Микаса стояла уверенно и твердо, делая огромные перерывы между выдохами, чтобы не открывать рот лишний раз, пока Леви, подглядывая за ней, продолжал передавать её образ на холст. Жара вынудила его снять мундир, оставив мужчину в одной рубахе с широкими рукавами, чёрных бриджах и сапогах. И Микаса благодарила Святую Марию, что его не совсем уместный вид ей не виден за мольбертом.       — Госпожа, дышите спокойно, — раздался мужской тембр.       Девушка, ощущая на своем лице три литра пота и тошноту в горле, лишь кивнула, вернув шею в прежнее положение. К несчастью, жара задела и её служанок, что под дурманом слишком сильно затянули ей лиф. И чувствуя всем телом боль и усталость, Микаса не переносила тот звон в ушах, что раздавался в немоте гостиной.       — Сеньор Ривай, расскажите, как вы рисуете, — вырвалось из её уст.       Она готова послушать сейчас что угодно, кого угодно, только не тишину. Художник чуть отодвинулся от холста, кинув на неё недоумевающий взгляд, и снова спрятался за мольбертом.       — У меня никогда о таком не спрашивали, сеньорита, однако я попробую рассказать так, чтобы вы не померли от скуки, — спокойно ответил портретист. Расслышав девичье хмыканье, он начал свое повествование. — Сначала я сделал набросок. Потом начал делать точный предварительный рисунок, а затем наложил основной тон. На этой стадии всегда важно правильно распределить светотень. Четко обозначив светлые и темные участки изображения, я принялся осторожно добавлять и смешивать цвета, накладывая краску в несколько слоев.       Девушка, на своё удивление, с интересом вслушивалась в повествование, впервые наслаждаясь спокойным и серьезным голосом художника. Могло быть, на неё так действовала жара, однако его тембр казался поистине ласковым и успокаивающим. Представляя в своей голове, как кисть следует под властью его длинных пальцев, а холст становится красочнее и живее, Микаса невольно закусила губу лишь на миг, дабы мужчина не заметил этот жест и не додумал в своей извращенной голове, что её возбуждают его рассказы о светотени и фоне.       — Далее? — выдохнула Микаса, вспомнив о боли в пояснице, как только мужчина умолк.       — Затем самая простая часть работы — наложение фона. Я воспроизведу фон и отточу детали Вашего платья, сеньорита, накладывая один на другой слой краски, — хотел продолжить Леви, но резкое шуршание платья перебило его, и тот немедля вскочил с табурета. — Сеньорита!       Падение было неизбежным, когда нытье в коленях стало невыносимым. Все тело ломило от тяжести платья и убивающей жары, и Микаса в миг оказалась на полу, почувствовав головокружение. Леви широкими быстрыми шагами оказался подле неё, опустившись на колени.       — Вам плохо? Кого-нибудь позвать?       Девушка, находясь в бессознательном состоянии, схватилась за рукав мужской рубахи, ответила:       — Нет… нет, никого не надо. Развяжите.       — Что? Что развязать? Вы в бреду! Я позову Сашу.       — Не смейте! — Микаса резко подняла голову, снова почувствовав головокружение, и тут же опустила её. — Развяжите мне лиф. Не надо звать. Она расскажет отцу, а ему нельзя лишний раз волноваться обо мне.       Леви сглотнул, ощутив, как уже его голова пошла кругом.       — Вы потом отрубите мне руки, госпожа, а они мне ещё нужны, — хмыкнув, ответил мужчина.       — Если вы не послушаетесь меня сейчас, Богом клянусь, я не побоюсь отрубить руки прямо здесь!       — Давайте для начала хотя бы встанем с пола, сеньорита.       Приобняв девушку за плечо одной рукой, а другой поймав её тонкую ладонь, художник помог ей встать и переместиться на софу. Путаясь в ленте на поясе, Микаса билась в попытках развязать узел, однако мужские руки убрали её ладони с ткани, а затем ловко растянули ленты в разные стороны, освободив узел.       — Я сейчас умру, — простонала девушка.       — Не позволю, — ответил Леви, сев позади Микасы и сняв её верхнее платье с плеч. Заметив ряд узлов, что ему предстояло развязать, мужчина почувствовал волнение, которое мурашками пробежалось по всему телу. — Ваши служанки к вам жестоки, госпожа.       Микаса ответила лишь выдохом, предвкушая освобождение, пока мужские пальцы неуверенно приближались к веревкам. Услышав тяжёлое дыхание сеньориты, Леви, проклинав сто раз себя и девчонку, нашёл узел и принялся его развязывать. От волнения пальцы путались, и мужчина хотел уже отказаться от этой затеи и кинуться искать Сашу, однако госпожа нашла в себе силы обернуть к нему голову.       — Вы пытаете меня не хуже, сеньор Ривай.       Её очи молили его о спасении, и, признаться, Леви не был героем, но увидев эти серебристые радужки, что светились то ли от солнечных лучей, то ли от слоя слез, он чертыхнулся про себя и взял себя в руки. Найдя концы верёвок, мужчина развязал очередной узел, и с непривычной элегантностью и аккуратностью приступил освобождать веревки от тугого переплёта, будто надеясь, что в Микасе проснётся благоразумие, и она передумает. Кресты развязывались, высвобождено свисая, и мужчине на миг показалось, что он жалеет, что ему не позволительно лишить девушку этого чертового наказания в виде лифа вовсе. К его огромному несчастью, масло в огонь подлила Микаса, невольно выпустив блаженный стон, как только ей удалось вздохнуть полной грудью.       — Я принесу кувшин с водой, сеньорита, пока что полежите, — резко встав с дивана, произнёс художник.       — Хорошо, только никому не говорите о моем состоянии и прикажите никого сюда не впускать, — опустив голову, произнесла Микаса.       — Будет сделано, — ответил Леви, накинув мундир.       — И ещё… — произнесла девушка, как только мужчина оказался у выхода. — Спасибо вам, сеньор Ривай.       Брюнет лишь молча кивнул, скрывшись за дверью, а Микаса наконец легла на спину, продолжая блаженно дышать и надеяться, что багровый румянец успеет сойти с её лица по возвращению Леви.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.