ID работы: 11359685

За расставаньем будет встреча

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2. Мне жизнь нужна с тобой

Настройки текста
Примечания:

«Мне ты нужна Мой бог я так скучаю Так сильно не скучал ещё никто Мне жизнь нужна где мы неразделимы Где мы как целое единое с тобой Где глубоко и бережно любимы Мне жизнь нужна с тобой С тобой одной». Анастасия Морей «Мне жизнь нужна»

      Выдалось прекрасное утро. Солнце золотило верхушки деревьев и некоторые лучи, игриво пробиваясь сквозь веточки деревьев, рассыпались маленькими озорными разноцветными огоньками по водам озера Донджи. Ван Со прогуливался по аллеям, вдоль озера, в поисках своей драгоценной жемчужины. Вдруг, позади него раздалось ласковое тихое щебетание, кто-то с разбегу врезался в него и тут же обхватил его маленькими ручками. Он опустил голову и увидел, что из-за него, с хитрым прищуром, выглядывает девчушка и, с радостными криками:       — Папочка, я тебя нашла! — начала заливисто хохотать.       — Сеуль. Ах ты, мой маленький любимый волчонок. И как ты умудрилась так быстро меня найти, а? — он подхватил своё драгоценное счастье на руки и тут же посадил себе на плечи. Девчушка завизжала от радости и обхватила своими маленькими тёплыми ладошками его лицо.       — Ты же сам только что сказал, что я твой маленький волчонок, поэтому и нашла так быстро, — сладко прощебетала она и поцеловав того в щёку, продолжила, — Папочка, побежали. Мамочка нас уже заждалась, — девчушка незамедлительно показала вперёд своим крохотным пальчиком, и Ван Со ничего не оставалось делать, как выполнить указания этого весёлого, звонкого чуда.       В беседке, недалеко от озера, их уже ждала Хэ Су. Улыбка озарило её лицо, при виде этой озорной и шкодливой парочки. Когда они подбежали к ней, то Су заботливо сняла дочурку с плеч своего любимого Со и начала её нежно целовать. Ван Со, улучив момент, подхватил на руки своих драгоценных жемчужинок и задорно закружил. И пока он их кружил, то поочерёдно целовал то дочурку, то Хэ Су. Счастливый смех этого маленького семейства ещё долго раздавался по аллеям озера Донджи.       Счастье. Вот оно. Это были самые любимые его моменты. Наконец и у него есть то, о чём он так долго мечтал.       Яркий солнечный луч ослепил Ван Со и тот, зажмурившись, попытался открыть глаза. Рядом не было ни Хэ Су, ни их маленькой дочки. Это был лишь сон. Просто счастливый сон.       Светало. На душе было так тепло и уютно, что он в ту же секунду решил найти Су.       Ван Со подошёл к её покоям и открыл дверь. Она спала, но спала не на кровати. Он нашёл её спящей за столом. Хэ Су спала на той странной тетради с неизвестными ему письменами. Он пригляделся и увидел на её полях изображение ребёнка. Ван Со улыбнулся, нежно подхватил свою маленькую фею на руки и понёс к кровати, и только сейчас заметил, что она подозрительно лёгкая. Он попытался вглядеться в черты её лица и увидел слегка припухшие глаза. А когда первый солнечный луч скользнул по лицу Хэ Су, от его взора не укрылось то, что она к тому же очень бледная. Луч скользнул ниже и Со замер. На груди Су он заметил еле виднеющийся след от, когда то здесь находившегося, синяка.       «Что это? Что с ней произошло? И почему я ничего не знаю? Что она от меня скрывает?»       Он прильнул осторожно к её губам и поцеловал. Су спала слишком крепко, что даже не проснулась, но даже так крепко пребывая во сне, она одарила его своей ласковой улыбкой. Он аккуратно положил её на кровать и погладил по волосам.       «Не нравится мне её вид. Совсем не нравится… Нужно позвать лекаря. Пусть он её осмотрит…»       Ван Со осторожно встал и только собрался сделать шаг, как Су схватила его за руку и еле слышно пробормотала:       — Сеуль. Моя девочка. Нет… Что вы с ней сделали? Где она? Сеуль, где ты, девочка моя? — её рука ослабла и отпустила руку Ван Со.       «Что? Что она сейчас сказала? Се… Сеуль? Так ведь звали нашу дочку в моём сне. Неужели?» — Со стоял и не понимал, он сейчас действительно услышал эти слова или ему это всё послышалось.       Ему так хотелось сейчас же разбудить Су, сгрести её в охапку и жарко поцеловать, но он побоялся испугать любимую шквалом своих эмоций. Он и сам сейчас себя испугался. Испугался той бури эмоций, которая могла захватить его целиком, только при малейшей мысли, что у них будет ребёнок…       Ван Со вышел в коридор и медленно побрёл в сторону сада. Очутившись там, так и не смог привести свои мысли в порядок. Единственное что он понял, так это то, что нужно сегодня же направить к Хэ Су лекаря.

***

      Вернувшись с озера, Хэ Су не смогла уснуть. Она решила сесть за стол и написать в тетрадь о своей беременности. Ей непременно нужно было с кем-то поделиться этой новостью. Пока писала, задумалась. А когда пришла в себя, то обнаружила на полях изображение крохотного ребёнка. Су положила голову на руки и стала смотреть на этот милый рисунок. Её мысли плыли плавно, составляя одну прекрасную картину их счастливого будущего, которые незаметно унесли Су в царство Морфея.       Было совершенно чудесное утро. Она решила устроить своему дорогому Со сюрприз. Они так редко завтракали вне стен дворца, что решено было устроить завтрак в беседке, на берегу их любимого озера.       Рядом весело щебетала их озорная крошка. Она заговорщически прищуривалась и еле сдерживала смех.       — Мамочка, уже можно? Можно? Можно уже пойти и поискать папочку? Можно, можно, можно? — запрыгала около неё эта непоседа.       Су присела, чмокнула дочурку в крохотный носик и прошептала ей на ушко:       — Беги, Сеуль. Приведи сюда нашего любимого папочку-Волка.       Не успела Хэ Су это сказать, как этой маленькой проказницы и след простыл.       — Вся в отца. Такая же непоседливая и быстрая, — улыбнулась Хэ Су.       Спустя несколько минут, где-то рядом, послышался заливистый смех их дочурки, и через минуту она увидела как к ней бежит Со, а на его плечах гордо восседает Сеуль и машет ей своей крохотной ручкой.       Когда Ван Со подбежал к ней, она тут решила снять малышку и зацеловать её, но только она успела это сделать, как Со, моментально, их обеих, подхватил на руки и начал кружить.       Его глаза…       Они излучали счастье. В них плескались уют, забота, спокойствие и нежная любовь. Они её завораживали и манили.       Эти глаза… Его взгляд, который мог за долю секунды унести её высоко-высоко, на вершину блаженства или мог повергнуть в пучину отчаяния и боли.       Это первое, что она запомнила от их первой встречи… Глаза… Самые любимые глаза…       Это первое, что заставило когда-то трепетать её сердце.       Она в очередной раз в него влюбилась…       «Я постараюсь, чтобы твои глаза продолжали сиять от счастья, и больше ничто не омрачило твою душу. Готова отдать всё, за одно лишь твоё спокойствие, за твой спокойный сон и нежную утреннюю улыбку. Ты, как никто другой, заслужил счастье…»       Она ещё раз взглянула него и в голове появились уже совсем другие мысли:       «Со, мой Со, какой же ты красивый и нежный… Знал бы ты, что в Корее у тебя не было бы отбоя от девушек… Не-е-ет… Боюсь даже и представить. Он тогда бы просто не посмотрел в мою сторону… И это мой Со. И только мой…»       Но тут она почувствовала знакомые нежные губы на своих губах. В ответ же подарила ему не менее ласковый поцелуй и зажмурившись, улыбнулась.       Открыв глаза испугалась. Вокруг было темно и мрачно. Её кто-то продолжал кружить, но это был не Со. Его объятия она узнает всегда. Это были ледяные объятия, от которых сердце сковывало оковами ужаса. Присмотревшись, она поняла, что Сеуль нет рядом. Она начала озираться и пыталась всмотреться в лицо человека, который продолжал держать её на своих руках. Лунный свет скользнул по его лицу, и Су еле сдержала свой крик. Это был Ван Ё.       — Ты… моя… Моя любимая игрушка… Или нет, скорее всего, зверюшка. Я с тобой ещё не наигрался, — прошептал ей на ухо Ё. Она попыталась вырваться, но только ещё больше его раззадорила, и он сильнее сжал её.       Откуда-то из темноты раздался смех, от которого пробирало, и к горлу подкатил комок дурноты. Из всепоглощающей темноты показались две изящные фигуры. Это были две женские фигуры. Подойдя ближе, Су признала в них Ён Хву и императрицу Ю.       — Что, не ожидала нас увидеть? — ядовито просипела Ён Хва.       — Я же тебя предупреждала, тебе недолго здесь быть осталось, — продолжила императрица.       — Ты думала, что родишь Со ребёнка, и он защитит тебя и его? Не-е-ет. Я не смогу такое оставить без своего внимания. У меня свои методы. У меня прекрасный учитель, — она злорадно посмотрела на императрицу Ю, и те снова расхохотались.       — Сеуль. Моя девочка. Нет… Что вы с ней сделали? Где она? Сеуль, где ты, девочка моя? — растерянно, и на грани истерики, еле выдавила из себя Хэ Су, но они ей так и не ответили.       Они просто растворились в темноте, словно их и не было. Только Ё остался с ней рядом.       Он с силой бросил её на, откуда-то взявшуюся из этой зловещей темноты, кровать и начал медленно душить, упиваясь чувством своего превосходства и силы.       На неё, сквозь темноту, смотрели обезумевшие глаза Ван Ё, в которых всё ярче разгоралась искорка сумасшествия, одиночества и бессилия. Су пыталась своими руками ослабить хватку его рук, но его это только ещё больше разозлило.       — Счастья ей захотелось. Волк нашёл себе волчицу… Не бывать этому. Не бывать… Я сдержу своё слово. Я заберу тебя и твоего ребёнка…       Хэ Су, еле сдерживая крик, вскочила на кровати. Она прижала ладошку к животу и постаралась успокоиться. Успокоившись, она поняла, что уснула за столом, а сейчас она лежит на кровати.       «Значит Со был здесь. Значит он снова видел мою тетрадь. Он продолжает терпеливо ждать моих объяснений по поводу неё», — она быстро спрятала тетрадь, прикрыла глаза и тяжело вздохнула.       — Со… Что мне делать? Я так боюсь. Мне хочется тебе всё рассказать, но как? Как мне это сделать? Как мне уберечь тебя?.. Что мне делать, если я вас обоих потеряю? Как мне быть… Как я смогу жить дальше… Я не смогу без вас жить… — она прикрыла глаза и моментально провалилась в сон.

***

      Су проснулась как обычно. Это был самый короткий, но, в то же время, и самый страшный сон. Она, в нерешительности, спустила ногу с кровати и на миг остановилась. Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы взять себя в руки и не дать волю своим бушующим чувствам.       «Успокойся. Нельзя показывать своего страха. Я должна быть сильной ради нас. Ради них…»       Она встала, подошла к столу и, увидев своё отражение, ахнула. На неё смотрело нечто бледное и растрёпанное, с безжизненными глазами. В этот раз ей потребовалось гораздо больше времени, чтобы лицо было светлым и лучистым.       В коридоре послышались быстрые шаги. Хэ Су решила выйти и узнать, что же там происходит.       Не успев толком выйти из своих новых покоев, как почувствовала, что её щека запылала огнём, а в ушах зазвенело. Она подняла глаза и встретилась с глазами Ён Хвы, пылавшими ненавистью и злостью.       — Ты!.. Ты! Как ты посмела! Кто дал тебе право находится здесь?!       — Император сам предоставил мне эти покои, госпожа Ён Хва, — смиренно ответила дама Хэ.       — Как такое возможно? — неуверенно осеклась принцесса.       — Чего стоишь? Нечем заняться? Или, раз император сделал такую милость, — прошипела Ён Хва, показывая на новые покои Су, — ты решила, что вольна делать то, что тебе заблагорассудится?       Хэ Су поклонилась и только сделала шаг, как поняла, что споткнулась о чью-то ногу и уже летит вниз. В последнюю секунду она успела собраться и выставить руки перед собой. Она медленно поднялась. Ей даже не нужно было поднимать голову, чтобы удостовериться, что ядовитая ухмылка расцвела на лице Ён Хвы.       — Прошу меня простить, Ваше Высочество, мне пора идти, — она снова поклонилась и слегка прихрамывая, медленно пошла в сторону Дамивона.        Ён Хва еле слышно прошептала:       — Я найду на тебя управу, мерзавка. Не позволю… Не позволю тебе быть рядом с Ван Со. Ты не станешь императрицей. Это буду я. Только я… — принцесса развернулась и пошла на встречу со своей матушкой.       Скрывшись за углом, Хэ Су приостановилась, судорожно выдохнула и только попыталась приложить руку к животу, как тут же отдёрнула её.       «Нельзя сейчас поступать необдуманно. Здесь слишком много любопытных глаз».       Она вышла в сад и остановилась около пышно цветущей клумбы. Огляделась по сторонам, пытаясь убедиться, что сейчас она одна. Быстро приложила руку к животу и еле слышно произнесла:       — Мы справимся… Я справлюсь… Малыш, я обещаю, что с тобой ничего не случится. Я защищу тебя. Мне просто нужно быть сильнее, — постояв ещё несколько секунд, она сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и, прихрамывая, пошла дальше.       Из-за куста вышел достаточно удивлённый Чжон.       «Мы справимся? Малыш? Неужели? Она в опасности? Кто ей угрожает?»       — Что же здесь происходит? Почему она молчит, и никто не приходит ей на помощь? Мне нужно узнать? Су ведь мне ничего не расскажет. Значит нужно самому всё узнать. Вот только как? — раздраженно взмахнул рукой Ван Чжон и пошёл в противоположную от Су, сторону.       Хотя он и направлялся до этого к матушке, но случайно услышанные слова Су, разразили в его душе пожар беспокойства. Он понял, что сейчас нужно найти причину беспокойства Су и сохранить секрет, подслушанный нечаянно от Хэ Су.

***

      Весь день Ван Со витал где-то, и Чжи Мону приходилось постоянно того незаметно приводить в чувства, чтобы не дать министрам прознать, что и такого человека, как Со, можно выбить из колеи.       «Что же Вас беспокоит, Четвертый принц? И почему я до сих пор не в курсе? Что Вы скрываете от меня? Ведь всё было так хорошо…»       Ван Со беспокоили последние услышанные слова Су, что он чуть не забыл отдать приказ придворному лекарю об осмотре придворной дамы Хэ.       Су шла по коридору, как сзади, к ней подбежала Чхе Рён и звонко затрещала, словно маленькая птичка:       — Дама Хэ, вас ожидает придворный лекарь. Это приказ императора.       — Спасибо, Чхэ Рён. Тогда я пошла.       «Ван Со что-то узнал? Или это просто обычный осмотр…»       Осмотр проходил как обычно, но, только по часто пробегающей между бровями складочке, Хэ Су поняла, что не всё хорошо, как ей бы этого хотелось.       — Не молчите. Всё так плохо?       — Ваше колено… Вы снова хромаете, — вздохнул он и продолжил, — Если так и продолжите бегать, то возможно, совсем скоро, не сможете так свободно ходить… — лекарь замолчал, и в его глазах она прочла те чувства, которые она когда-то испытывала к Мен Хи, когда та была при смерти.       — Продолжайте.       — Ваше сердце… Боюсь Вам осталось недолго жить.       Видя как тот печально отводит глаза, Су взяла лекаря за рукав и спокойно сказала:       — Скажите, сколько мне осталось. Не бойтесь. Я выдержу.       — От нескольких месяцев до… года…       Услышав эти слова, ей потребовались все силы, чтобы не показать, что ей страшно. Она решительно подняла глаза и ответила:       — Спасибо за такой искренний ответ. Только у меня будет просьба. Передайте императору, что у меня со здоровьем всё хорошо, просто лёгкая усталость. А про сердце… я лучше скажу сама…       Лекарь удивился, но решил последовать просьбе придворной дамы. В задумчивости попрощался и вышел из её покоев.       «Как же так… Почему именно сейчас? Год. Максимум год. Как же быть? Наш ребёнок…»       Вечером Су пришла в покои Ван Со. Тот уже давно её ждал. Она вошла, но так и не смогла скрыть свою хромоту.       — Су! Что случилось? Почему ты хромаешь? Лекарь ведь сказал, что у тебя всё хорошо.       — Не беспокойся. Со мной действительно всё хорошо. Просто споткнулась, и нога чуток разболелась.       Ван Со тут же поднял Хэ Су на руки и отнес на кровать. Бережно опустил её и лёг рядом. Нежно обнял, словно укрыл её от всего мира и прикрыл глаза.       — Су, расскажи мне сказку. Сказку про Волка и девочку… Как там её?       — Красную Шапочку? С удовольствием.       Она повернулась к нему и начала рассказывать сказку, при этом нежно-нежно, еле касаясь, водила кончиками пальцев по его шраму, губам… Она так увлеклась, что не заметила как он уснул. Она долго любовалась его чертами, словно предчувствовала, что скоро не сможет их увидеть. Су нежно поцеловала его губы, прикрыла глаза и свернулась около него калачиком. Спустя минуту она уже крепко спала.       Впервые она спала без кошмаров.       Ночью она проснулась от резко накатившего приступа тошноты. Хэ Су тихонько выпуталась из объятий любимого и незаметно выскользнула в сад. Когда пришла в себя, то не решилась возвращаться в покои любимого.       — Он итак плохо спит в последнее время. Если вернусь, то боюсь, разбужу его, — постояв ещё немного, медленно пошла к себе. Оказавшись у себя, тут же легла и моментально уснула.

***

      Ван Со спал.       Ему снился прекрасный сон, где он с Су и их дочуркой прогуливаются по берегу озера. Сеуль периодически шалила и начинала играть с Су. Та заливисто смеялась и пыталась поймать их шебутное маленькое счастье. Эти два его лучика счастья бегали с задорными визгами вокруг него. Он быстро словил и подхватил на руки Сеуль, а через секунду в его объятия попала и Су. Ван Со пытался поцеловать свою дорогую жемчужину, но та вдруг исчезла. Он судорожно пытался понять куда же она делась. А когда пришёл в себя, кто-то вырвал из его рук Сеуль.       Ван Со поднял голову и увидел перед собой матушку. Сеуль у неё на руках, она молчит, сдерживая крик, но по её щеке предательски текла слеза.       — Матушка! Что Вы делаете? Верните мне мою дочь!       — Твою дочь? Вернуть?! Я уже предупреждала эту мерзавку, что ей недолго здесь осталось быть. Не хочет уйти сама, значит это сделаю я!       — Матушка?! Су! Что Вы с ней сделали? — Ван Со кинулся к матушке, пытаясь вырвать дочурку, но моментально проснулся.       Он снова проснулся один. Хэ Су в очередной раз ушла к себе.       Первый утренний луч солнца проник в покои и запрыгал по стенам. Ван Со долго следил за его замысловатыми передвижениями, пока тот не остановился на дверях.       — Ты подсказываешь, что мне нужно к Су? — спросил он у него с улыбкой на устах. — Спасибо, наверное так и сделаю. Она вроде бы и рядом со мной, но почему же я так по ней скучаю… И это чувство становится всё сильнее и сильнее… Как же я хочу быть рядом с тобой. Чтобы ты была рядом. Всегда рядом…       Ван Со встал, неспешно оделся и незаметно проскользнул в покои любимой. Ему необходимо было увидеть её, чтобы набраться сил на целый день.       Он нашёл её сладко спящей в кровати. Ей снилось что-то хорошее, ведь она вся светилась от счастья. Со опустился рядом с ней и взял за руку.       «Такая маленькая рука, вроде бы хрупкая… Она и сама кажется хрупкой, но такая сильная. И она моя. Только моя… Скоро мы будем вместе, совсем скоро…»       Он прислонил её руку к своей щеке и посмотрел на Хэ Су. Она слегка улыбнулась и её ресницы слегка дрогнули. Ван Со тихонечко поцеловал её ладошку и отпустил её руку. Ещё раз взглянул на неё, нежно поцеловав её губы, еле слышно прошептал:       — Спи. Спи, моя единственная императрица. Я ухожу, но уже по тебе скучаю. Знай. Я тебя люблю…       Над изголовьем кровати случайно заметил изображение маленького цветка. Присмотрелся и увидел, что это был лотос. В точности такой же, как на той самой шпильке, что он ей подарил. Он улыбнулся и решил больше не мешать сну своей возлюбленной.       Со подошел к двери и напоследок обернулся. Хэ Су улыбаясь во сне произнесла:       — Я так тебя люблю, мой Со. Мой Со. Только мой. Мой… Со…       Ван Со расцвёл от услышанных слов. Сердце ликовало и готово было кричать всему миру, что он тоже любим. Этого было достаточно, чтобы дождаться наступления вечера.

***

      Су проснулась в прекрасном расположении духа. Её сердце трепетало от наконец-то сладкого и волшебного сна, который не омрачил появлением Ван Ё.       Она села в кровати, сладко потянулась, а душу согревали слова, которые она услышала во сне: «Я тебя люблю…» Только ради этих слов, она готова была не поддаться тем пугающим словам, которые она услышала от придворного лекаря и попробовать быть рядом с Со.       Положив руку на живот, она улыбнувшись, нежно его погладила и ласково произнесла:       — Малыш, кто бы ты ни был, мальчик или девочка, я так тебя люблю. Папа так о тебе мечтал, но я пока не могу рассказать о тебе, крошка. Прости меня. Сначала нужно удостовериться, что ничего не грозит ни тебе, ни ему, — посидев ещё пару минут, она встала, привела себя в порядок и пошла на кухню Дамивона.       Казалось, что такой день нельзя было испортить. Су была в приподнятом настроении. На её лице сияла улыбка, а мир, казалось в ответ, сиял вокруг неё маленькими искорками счастья. Она наслаждалась голубой лазурью неба, нежными цветочными ароматами сада и порхающими бабочками. Её сердце трепетало и пело, не догадываясь, что совсем скоро её настигнет гроза.       — Вот Вы где, придворная дама Хэ, — холодно раздалось позади неё. Хэ Су вздрогнула и обернулась на этот голос. Перед ней стояла придворная дама из свиты императрицы Ю.       «Да, как я могла надеяться, что она не забудет обо мне в такой день… Ладно Су, крепись. И не такое выдерживала…»       А придворная дама продолжала:       — Наша госпожа, императрица Ю, желает Вас видеть. Прошу проследовать за мной.       Су ничего не оставалось делать, как беспрекословно последовать за ней.       И снова Хэ Су наедине с императрицей Ю. Очередной допрос и обвинения в сторону Ван Со и её самой. На какой-то миг у неё закружилась голова, и к горлу подкатила тошнота. Она еле удержалась на ногах и смогла побороть, так некстати, появившийся приступ тошноты, дабы не выдать своё состояние. Но даже такая мелочь не ускользнула от внимательного взгляда императрицы.       «Эта девчонка! Да что с ней не так. Всегда такая стойкая, а тут… И эта лёгкая бледность, которая проявилась ни с того, ни с сего… Лёгкие покачивания. Неужели она беременна?! Нет. Не бывать этому! Я этого не допущу!»       — Ваше Величество, я не изменю своих слов. Ван Ё отказался от титула императора в пользу Ван Со. Он назначил его сам. Это были его последние слова.       — Да как ты смеешь такое говорить?! — с этими словами императрица молниеносно накинулась на Хэ Су.       — Я покажу тебе, кто здесь хозяйка! Что! Думаешь раз забеременела от этого щенка, то можешь показывать свои зубки?!       Су эти слова настолько ошарашили, что она даже не могла пошевелиться, что оказалось на руку императрице Ю. Она медленно начала обходить придворную даму Хэ, вкрадчиво приговаривая:       — Ты думаешь, что он сможет спасти своего ребёнка? О-о-о. Ты просто меня недооценила. Как ты посмела надеяться, что министры и народ, примут этого ребёнка? Ребёнка, от какой-то служанки или, вернее сказать, от простой любовницы? Я давно научилась бороться с подобными тебе.       По спине Су пробежал холодок ужаса, который, с новой силой, сковал её по рукам и ногам. Сердце тревожно заныло, предвкушая начинающуюся бурю.       Императрица подошла слишком близко к Хэ Су и словно заглянула ей в душу. А та почувствовала, будто императрица взяла в руки её сердце и начала неспешно его сжимать.       «Что она задумала?» — только успело проскочить в голове Су, а сердце тут же больно кольнуло.       Та, не дав толком опомниться Су и не теряя своего превосходства произнесла:       — Ты же помнишь что было с дамой О, вернее, с её ребёнком?       Су оцепенела. Она никогда не сможет забыть тот случай. Это был неприкрытый намёк, что судьба её ребенка может повториться, по уже известному сценарию.       — И я сделаю так, чтобы пострадал не только твой ребёнок. Вся вина ляжет на плечи У Хи. Да-да, ещё одной девки, которая пытается пробраться во дворец, — сделав небольшую паузу, императрица пристально вгляделась в глаза Хэ Су. Она наслаждалась всей той бурей эмоций, которую в данный момент переживала придворная дама.       — Вы… Вы, не посмеете… Я не допущу этого… — выдавила из себя Су.       Императрица злобно расхохоталась. В её глазах плескалось сумасшествие и злорадство. Она уже чуяла запах крови и своей победы.       — Ты так думаешь? Ты не позволишь? Ты думаешь, что только я такое могу сделать? Не-е-ет. Тут, во дворце, есть ещё одна, подобная мне. О, и поверь, она тоже не позволит родиться твоему ребёнку? Один раз она уже участвовала в подобном спектакле. Жаль… Жаль, что этот выродок выжил.       Хэ Су что-то попыталась возразить, но почувствовала на своей шее руки императрицы.       — А как тебе такое? Ты, игрушка. Не более. Она мне не позволит?! Ха! Да если я захочу… — и она сильнее начала душить Су.       Та от неожиданности принялась жадно хватать ртом воздух и попыталась разжать стальную хватку императрицы. Самый страшный кошмар из её снов повторялся, но уже наяву, только в главной роли была матушка Ван Ё. Силы её начали покидать, в ушах слегка зазвенело, а ноги стали слегка подкашиваться. Но, сквозь этот звон она услышала непонятный шум в коридоре.

***

      Ван Чжон всё утро судорожно искал Хэ Су. Его с самого утра беспокоило неприятное предчувствие, которое словно окатывало его ледяной водой раз за разом.       Су словно сквозь землю провалилась. Но удача повернулась к нему лицом, он встретил прислугу своей матери, которая шепталась о том, что что-то нехорошее происходит в покоях его матушки.       Он стремительно побежал туда. Вбежав в покои, застал ужасную картину. Матушка нависла над Су. Её руки сжимали шею Хэ Су, а та, в свою очередь, пыталась разжать руки императрицы. Жизненные силы Су почти покинули и она начала медленно оседать на пол. Минутой позже и случилось бы непоправимое.       «Так вот что, всё это время, ты скрывала, Су…» — с ужасом подумал Чжон.       — Матушка! Матушка! — истошно заорал Ван Чжон.       — Что вы делаете?! Отпустите Хэ Су! — он мигом оказался оказался около них и успел подхватить, на свои руки, падающую Су. Та, почувствовав, что находится уже вне опасности, начала жадно хватать воздух ртом.       — Чжон?.. Как?.. Как ты тут оказался? — закашливаясь в очередном приступе, еле слышно просипела придворная дама Хэ. Она удивленно смотрела на Четырнадцатого принца и пыталась поверить, что это ей не мерещится.       — Потом. Всё потом, — сказал он и повернулся к матушке:       — Что Вы творите, матушка?! Вам не надоело?! Хватит губить всех вокруг! Если до этого я был слеп и верил Вам, то с этой минуты я больше Вам не верю! Я отказываюсь быть Вашим сыном! Запомните, у Вас больше нет сына! — грозно сказав это, он уверенно и быстро пошёл к выходу, неся на руках обессиленную Су.       — Нет!!! Чжон, мой мальчик, стой!!! — в ужасе вскричала императрица Ю. — Не пущу! Не уходи! Ты мой сын! Мой! Ты всегда будешь моим!       Но Чжон даже не подумал обернуться на её слова. Оказавшись в коридоре, он услышал глухой удар падающего тела. Ван Чжон застыл на месте и боялся повернуться, но по бледному лицу Хэ Су, моментально понял, что там произошло что-то ужасное. Обернувшись, увидел матушку, лежащую на полу. Не успев опомниться, кто-то выхватил из его рук Су и громко прорычал над ухом:       — Чжон! Что ты себе позволяешь?!       Это был Ван Со. Его глаза метали молнии, и он готов был кинуться на него в любой момент, но этому мешала Су.

***

      Ван Со только сегодня утром отдал приказ евнуху, чтобы тот проследил за покоями матушки, и сообщил, если там будет происходить что-то непонятное.       Со как раз шёл в тронный зал, когда ему в ноги кинулся евнух и сообщил, что в покоях его матушки находится придворная дама Хэ. Но это пол беды. Сначала в покоях раздавались крики, а потом наступило затишье.       Ван Со обернулся на Чжи Мона и тяжело на него взглянул. Тот, словно почувствовав неладное, тут же вскричал:       — Так чего же ты раньше не п… — но Ван Со уже не было рядом.       Когда астроном, запыхавшись, прибежал к покоям вдовствующей императрицы, ему открылась достаточно мрачная картина. Ван Со держал на руках бледную придворную даму, на шее которой расцветал синяк. Перед ним стоял оторопевший Четырнадцатый принц и куда-то смотрел с ужасом. Он проследил за его взглядом и еле сдержал крик. На полу, без признаков жизни, лежала императрица Ю.       Ван Со тоже решил проследить за его взглядом. Обернувшись, не веря своим глазам, еле держась на ногах и, пытаясь не выронить из своих рук Су, медленно пошёл в сторону матушки. Каждый шаг давался ему с великим трудом. Словно это было подобно хождению по раскалённым углям.       — Матушка… Матушка… — завыл он.       К нему тут же присоединился Чжон:       — Матушка… Как же так? Я только хотел Вас напугать… Но я всё равно не прощу то, что Вы сделали Хэ Су…       Когда Ван Со услышал имя своей любимой, то тут же повернулся к нему и спросил:       — Что? Что же такого она сделала, что ты хотел её проучить?       — А ты не видишь, брат? Как ты можешь говорить, что любишь Хэ Су, и только ты сможешь её защитить, раз до сих пор не знал, что наша матушка, каждый день… каждый… день… её мучила своими допросами? И не только допросами? Разве ты больше ничего не заметил за всё это время?       Ван Со поднял глаза на Су и обомлел. На шее его дорогой жемчужины остались следы рук матушки. Крепко её обняв, с болью в голосе произнёс:       — Почему? Почему ты молчала всё это время? Ты мне не доверяла? Почему? Или здесь что-то другое? С тобой всё хорошо? Не молчи, Су!       — Со мной всё хорошо, Ваше Величество. Я давно знала о Вашей привязанности к матушке. Как я могла Вас расстроить? Я сама должна была решить свои проблемы, — медленно произнося эти слова, Су нежно, успокаивающе гладила Ван Со по голове и с благодарностью кивнула Чжону. В её глазах он прочитал «спасибо, спасибо тебе, Чжон».       Чжи Мон стоял и наблюдал за происходящим. Он не мог поверить в происходящее. Слишком стремительное развитие событий и совсем не так, как он себе это нарисовал.       «Ну и дела… Что же будет дальше? Что же мне предпринять? Как предотвратить ссору между Со и Чжоном?» — но тут услышал то, о чём мог только мечтать:       — Брат. Спасибо тебе. Спасибо, что спас Су. Спасибо, что и мне открыл глаза на нашу матушку. У меня оставалась последняя капля надежды, но и она исчезла. Я наконец освободился от этой болезненной привязанности, — с благодарностью похлопал по спине Ван Со Чжона.       Чхве Чжи Мон резко выдохнул.       «Одной проблемой меньше. Но осталась ещё одна. Су. Мне нужно с ней поговорить, но боюсь это будет не сейчас…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.