ID работы: 11363230

House of Dimitrescu

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
157
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 232 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 38: Нарушение безопасности.

Настройки текста
Примечания:
Он задавался вопросом, была ли девушка уже мертва. Его бы не удивило, если бы это было не так, но рано или поздно она умерла бы от внутренних повреждений, которые он, должно быть, нанес маленькой девочке. В конце концов, Мегамицелий мог регенерировать только до того, как достигнет своего предела и больше не может справляться с повреждениями. Конечно, это основывалось на теории о том, что девочка на самом деле заразилась мутацией от Мегамицелия. Рассмеявшись, он открыл дверь, вошел в свой кабинет и бросил молоток в угол. Он презирал соглашаться с этой сукой, более известной как «Матерь Миранда». Фу, от этого названия у него заныли зубы. «Мать» — сучья морда была матерью не больше, чем он был человеком. О, он, конечно, выглядел как человек, но он абсолютно не был человеком. И эта сука не была матерью в другом смысле этого слова. Ха! Подумать только, эта сука когда-то была святой женщиной! Было смешно, абсолютно смешно думать об этом сейчас: эксперименты на людях, соединение с древним грибом, игра в Бога, чтобы воскресить свою мертвую дочь. Действительно. Невероятно святая. Теория исходила от Миранды, и он должен был согласиться; хотя это вызвало дрожь отвращения, пробежавшую по его телу, когда он устроился в своем кресле. Взглянув на свой монитор, он нахмурился. Камера у главного входа была отключена. — Блядская хрень, — проворчал он себе под нос; он заменил эту чертову штуку только на прошлой неделе. Откинувшись на спинку стула, он сцепил руки за головой и щелкнул шеей, наконец расслабившись. Ну что ж, завтра он разберется с неисправной чертовой камерой, а потом найдет камеру, в которую бросил малышку, чтобы убрать труп- Другая камера внезапно погасла. Моргая, он уставился на монитор, прежде чем наклонился вперед, чтобы коснуться экрана, и постучать по нему. Монитор был старым, возможно, он просто потерял св- Еще одна камера. -связь. Застыв на месте, его рука была наполовину протянута к экрану, движение в уголке глаза привлекло его внимание к камере тридцать четыре. Его ликаны неслись по коридору, а мороайки, шаркая ногами, не отставали. Какого хрена…? Ликан ударил в другую камеру, сделав экран черным. Стиснув зубы, он откинулся назад и пробежал взглядом по монитору. Все камеры следовали по дорожке, начинающейся у главного входа — как смело — и ведущей к- …глухой удар… Его офису. Итак, кто-то хотел поиграть, не так ли? Прекрасно, он был рад услужить. С садистской ухмылкой он поднялся и встал из-за стола, прежде чем неторопливо обойти стол, его пальто развевалось позади него. Эта Сучка не оставила его на произвол судьбы просто потому, что ей было все равно, о нет, она была слишком помешана на контроле для этого. Нет, он напугал ее, он видел это в ее глазах. Не часто. Просто время от времени это восхитительное, милое выражение страха, и он точно знал, чего она боялась; Его силы. Он был ее, ну, скажем, антитезой Мегамицелия; слепым пятном в так называемом всеведении Миранды. Пффф, смехотворная концепция! Его фабрика блокировала ее «всевидящее око», а его чудесная сила только укрепила его положение самого могущественного из Лордов. И, он должен был признать, маленький питомец дорогой Альсины разочаровал его. Он ожидал хоть какой-то драки, но ничего не получил! Жалко. К счастью для него, это означало, что он был полон энергии. К несчастью для злоумышленника, это означало, что у него будет много- Остановившись на полушаге посреди комнаты, он нахмурился и склонил голову набок. Это звучит…звучало… как… Штурм? В его двойных дверях образовалась дыра, и что-то влетело в комнату- …Штурм. Время, казалось, замедлилось, когда его глаза расширились, и он наблюдал, как его творение плывет по воздуху; половина механизма, который служил его головой, была согнута и изогнута, а другая сторона была разорвана; проводка и внутренняя структура были обнажены и полностью разрушены, вращающееся лезвие полностью срезано, потеряно где-то на фабрике. Густая, вязкая, темно-красная жидкость тянулась за Штурмом в воздухе из дыры… дыры, где была его нога. Штурм, его самый сильный и жестокий эксперимент…был полностью разрушен. БАХ! Звук хрустящего металла, раскалывающегося дерева и трескающегося камня резонировал в его черепе, когда Штурм ударился о стол, прежде чем, наконец, врезаться в стену. Резко переведя взгляд обратно на стену, серебристый предмет пролетел через- Внезапная острая, мучительная боль пронзила его плечо, когда он был сбит с ног и пролетел через всю комнату, врезавшись в стену, с кряхтением ударившись головой о камень. Уставившись на свое плечо, он моргнул, увидев полоску металла, которая глубоко вонзилась в его плечо, пригвоздив его к стене. Схватив кусок металла, он снял его с плеча и уставился на него. Вращающееся лезвие. Через секунду над ним возник силуэт. Он вскинул голову, и жгучее желтое свечение пронзило саму его душу, на мгновение заморозив его на месте. Он чуть не пропустил кулак, летящий ему в голову. Почти. Отскочив в сторону, мощный удар сотряс стену до основания и поднял в воздух облако пыли и щебня. Желтый свет проследил его путь, когда он, спотыкаясь, выбрался из облака пыли. У него даже не было времени усмехнуться, когда фигура прорвалась сквозь пыль, и еще один кулак полетел ему в лицо. Быстрый шаг назад, кулак в черной перчатке едва не задел его нос, за ним быстро последовал рукав кремового платья. Расширив глаза, он отступил назад, когда следующий удар последовал за предыдущим. Он видел, как воздух сместился, когда кулак прошел мимо его лица, в результате чего в нос ему ударил дурно пахнущий пар. Отведя взгляд от кулака, он продолжал отступать назад, вглядываясь в зловонную дымку. Ее губы растянулись в уродливом оскале, клыки удлинились и торчали изо рта, как кинжалы, вены извивались под поверхностью ее кожи, а эти сверкающие желтые глаза сверлили его из-под широкополой шляпы… Это была Альсина Димитреску. Стиснув зубы, он презрительно посмотрел на свою дорогую сестру, его глаза горели под очками. Как он любил эти игры, в которые они играли. Следующий удар был невероятно предсказуем, и он уклонился, кулак бесполезно пролетел над его головой. Вскочив с корточек, он изо всех сил крутанул бедрами, пальто развевалось у него за спиной, когда он взмахнул ногой в воздухе и пнул Альсину в бок. Сладко ухмыльнувшись, он услышал сладкий звук, с которым сухожилия, плоть и кости прогибались под его ногой, когда Альсина сбилась со своих ног. Альсина, возможно, и была сильной, но он был самым- Тошнотворный хруст эхом отдался в его ушах, и прежде, чем он даже осознал это, воздух вырвался из его легких, когда его спина столкнулась со стеной. Щебень и камни посыпались на него, когда он упал на пол, его сломанная лодыжка полностью зажила еще до того, как он ударился об пол, но не это привлекло его внимание. …он понятия не имел, что произошло. Вскочив на ноги, он бросился через комнату, перекатываясь на ноги, чтобы избежать каблука Альсины, который врезался в пол там, где он только что был. Он знал, что ударил Альсину. Он знал, что ее ребра прогнулись под его ботинком со стальным носком. Так как она не сбилась с ног? Как она сломала ему лодыжку? Как она рвется к нему?! Выбросив руку, он вытянул ее вперед, навстречу приближающемуся Лорду. Его молот рассек воздух, просвистев мимо его головы, и сильно ударил Альсину в грудь. Удар отбросил ее назад, и она столкнулась о стену. Стиснув зубы, он поднял другую руку, изо всех сил надавив на молоток, в то время как Альсина давила с её стороны. Она не должна была быть в состоянии сдвинуть его с места. Он был сильнее! И все же он не мог лгать реальности. Альсина убрала молот со своей груди, используя неуклонно слабеющую заднюю стенку в качестве опоры, чтобы надавить на его феррокинез. Все это время ее глаза не отрывались от его. Встретив ее ядовитый взгляд своим собственным гневным взглядом, он отвел руки назад- В ту секунду, в тот самый момент, когда сила удара молотка сошла на нет, когда он отвел руку назад, Альсина отбросила ее, и молоток проделал дыру в стене. Взревев от разочарования, когда когти впились ему в щеку, он резко повернул голову в сторону и отступил назад, подняв кулак и нанеся удар- Он слишком поздно осознал свою ошибку. Альсины больше не было перед ним, как и его молота. На него упала тень, загораживая мерцающий свет, который был прикреплен к потолку позади него. Он не мог остановить свой порыв. Оглянувшись через плечо, он широко раскрыл глаза, когда его молот столкнулся с ним. Его зрение затуманилось, а уши наполнил белый шум, когда кости раскололись, мышцы разорвались, а вены лопнули. Издалека он понял, что падает. Задняя стена, должно быть, полностью обвалилась, когда он врезался в нее каскадом. Трубы раскололись надвое, когда он ударился о них при спуске; провода были порваны, строительные леса погнуты, а мостки сломаны, когда он упал на заводской цех далеко внизу. Он приземлился с громким стуком. Глядя вверх, пока его тело исцелялось, в темноту, когда обрывки труб, рельсов, лесов, проводов и тонких дорожек падали на пол и вокруг него. Это была игра, больше нет. Его молот лениво вращался в воздухе- Его тело было почти разорвано на части. — набирал скорость при падении, выбивая незакрепленный металл, который он пропустил- Альсина… — молоток врезался в пол всего в нескольких дюймах от его головы. Альсина пыталась убить его. Тот раскалился от его гнева, упавший металл поднялся в воздух, чтобы нависнуть над ним, удерживаемый только его гневом. Поднявшись с пола, он с шипением выдохнул горячий воздух и посмотрел вперед, вглядываясь в темноту, когда Альсина вышла из тени. На ней не было ни царапины. Ни единого потертого шва на ее гребаном платье. Темно-оранжевые искры вспыхнули вокруг нее, когда ее когти заскребли по краю трубы, от этого звука у него заныли зубы. Даже сейчас, когда он был в ярости, она подстрекала его. Он бы не потерпел этого! С безудержным криком ярости, который эхом разнесся по залам его фабрики, он атаковал. Вокруг него вихрем пронеслась шрапнель, способная отделить плоть от костей, скорость вихря разрывала металл на более мелкие кусочки, которые оставались в теле Альсины. Подняв кулак, он взмахнул рукой, посылая вихрь прямо на Альсину, останавливая ее продвижение к нему, когда она стала центром бури. Кровь разлилась по комнате, когда металл вонзился в живот, грудь, руки, ноги и лицо Альсины, вырывая куски плоти и разрезая мышцы. Усмехнувшись, он поднял другую руку, поднял металлический шест и швырнул его в сторону Альсины. Она поймала его; это не удивило его, так как штанга резко вырвалась из его ферро-кинетической хватки. Потеряв равновесие, он отшатнулся в сторону, на мгновение ошеломленный, когда Альсина шагнула сквозь вихрь, порезы и раны, усеявшие ее тело, не замедлили ее, когда она взмахнула шестом. Он поднял предплечье, используя свою силу, чтобы согнуть металл, пока он не сломался пополам, заставив Альсину последовать его примеру; она поднесла теперь заостренный конец шеста к его лицу, он блокировал его быстрым толчком, вырвав шест из хватки Альсины. Зажав между ног большую полую трубу, он блокировал когти Альсины, кончики которых пронзили трубу и вышли, с другой стороны, в нескольких дюймах от его лица. Он почувствовал, как ее нога повернулась, зацепив тыльную сторону его колена, но она уперлась в его ноги, отказываясь снова сбиваться. Нанеся ответный удар ногой, он зацепился вокруг ее ноги, опрокинув ее вверх, когда он крутил трубу, сломав запястье Альсины и последовав за левым хуком в челюсть, заставив ее пошатнуться, и с последним толчком к трубе, вывел ее из равновесия. Он был горько разочарован, когда она не упала, вместо этого замахнувшись трубой на него, он пригнулся, когда она отлетела от руки Альсины и пролетела над его головой, приземлившись с грохотом где-то позади него. Готовясь к прыжку вперед- Задыхаясь, он отшатнулся назад, когда гудящая энергия внезапно наполнила фабрику. Он чувствовал это по запаху, почти ощущал на вкус, электромагнитная энергия вокруг него была готова взорваться в любой момент. Визг потряс фабрику до самого основания, и Альсина резко повернула голову, уставившись на стену; она видела то, чего не видел он. Ему не пришлось долго размышлять над этим, так как рев вызвал воспламенение энергии в воздухе. Вспыхнуло электричество. Он мог только отслеживать путь, когда оно скользило по стенам, разветвляясь на сотни различных путей, освещающие комнату резким синим светом. Его струи ударяли в пол, и ему приходилось продолжать двигаться, чтобы не быть пораженным танцующим электричеством. Похожие на паутину следы ожогов покрывали его пол и стены, навсегда оставляя шрамы на его фабрике. — …Мелисса… Это было так тихо, что он чуть не пропустил это мимо ушей. Но он определенно слышал это имя, произнесенное нежным голосом Альсины. Очевидно, это было имя той девушки, служанки Альсины. Однако, что заставило его задуматься, так это то, как Альсина произнесла это имя. Оно было… отвратительно мягким и наполненным беспокойством и- Отпрянув, как от удара, он уставился на Альсину. Нет, это было невозможно. Он не… он не думал о том, почему она боролась с ним с такой яростью. Это просто казалось невозможным! Этот тошнотворный тон, попытка убить его, разрывая его фабрику по швам; Альсиной всегда руководили ее эмоции… и это могло означать только… Л-любовь. Альсина влюблена. В эту… эту ДЕВЧОНКУ! По нему пробежала тень. В момент его рассеянности Альсина сократила расстояние между ними. Он был ошеломлен ударом кулака в лицо. Его череп треснул. Его глаз провалился внутрь. И его щека разорвалась, когда он упал на пол. Тело не реагировало на него, зрение начало затуманиваться по мере того, как сознание покидало его. Последнее, что он увидел перед тем, как его поглотила тьма, был подол платья Альсины, когда она повернулась и ушла, оставив его разбитым и истекающим кровью на его собственном фабричном полу. Альсина… влюблена… как нелепо…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.