ID работы: 11364969

Удивительные Приключения Алого Мага

Джен
PG-13
В процессе
340
автор
Размер:
планируется Миди, написано 104 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 136 Отзывы 120 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста

Лондон, Англия.       Злополучное пятно на мантии Гилдерой Локхарт обнаружил за пять минут до выхода из дома.       После попытки свести пятно заклинанием его любимая мантия нежно-лилового цвета оказалась безнадежно испорченной. Пока Локхарт перерывал шкаф, гадая, чем ее лучше заменить, и вертелся перед зеркалом, он безнадежно опоздал на собеседование в министерстве.       Вакансия Обливиатора, на которую он нацелился, оказалась занята.       Это не стало для него трагедией; Гилдерой в любом случае не собирался долго задерживаться на этой должности. Вечно подтирать за теми, кто по глупости и неосторожности угрожает Статуту о Секретности? Благодарю покорно. Но ему был нужен стабильный доход, пока не начнут реализовываться его грандиозные планы. А место Обливиатора было единственной приличной вакансией на министерской доске объявлений. Не считать же за серьезную альтернативу бюро по связям с кентаврами. Или того хуже – борьбу с незаконным использованием маггловских изобретений.       Гилдерой представил, как сидит в крошечном кабинете, заваленном бумагами, и строчит многостраничный доклад на тему «оптимизация и стандартизация при оценке толщины стенок котлов». Его передернуло от омерзения.       Когда Локхарт вернулся домой, его ждал новый удар. Сова из издательства вернула рукопись «Путевых заметок Гилдероя Локхарта», разукрашенную красными чернилами. Особенно его возмутил издевательский совет набраться жизненного опыта и самому посещать места, о которых решил написать, вместо того, чтобы заниматься компиляцией из других авторов.       И, в довершение ко всему, ставка на исход матча «Холихедских Гарпий» против «Уимбурнских ос» оказалась проигрышной. Минус пятьдесят галлеонов.       Во всем виноват Людо Бэгмен; это же он твердил мне, что год для «Гарпий» неудачный, а их выигрыш у «Нетопырей» - чистая случайность. И вот таких болванов принимают на работу в министерство, а для меня у них места не нашлось! Куда катится мир?       Возможно, где-то в другом мире Локхарт успешно прошел собеседование. Работа Обливиатором дала бы ему обширную практику в использовании чар забвения. А в голове тем временем кристаллизовалась блестящая идея, как стать богатым и знаменитым, не рискуя при этом жизнью. Его ждали бы слава, богатство… и бесславный финал карьеры, когда он попытается обезвредить опасного свидетеля с помощью сломанной волшебной палочки.       Но здесь, как в хрестоматийной истории о сражении, которое оказалось проигранным из-за потерянного гвоздя, обычное чернильное пятно отправило историю по другому пути.

***

      Локхарт никогда не руководствовался философией «отчаянные времена требуют отчаянных мер». Но замаячившая перед ним угроза оказаться на мели заставила писателя достать из тайника надежно спрятанный старинный фолиант.       Вначале он не поверил написанному в книге; это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но маггловский эксперт, к которому он обратился, удостоверил подлинность находки (за что немедленно получил гонорар – фирменный «Обливиэйт» от Локхарта).       Собрав остатки наличности, писатель отправился на Косую аллею, чтобы приобрести все необходимое для ритуала.

***

      Гилдерой честно попытался устроиться в позе лотоса, как предписывалось в главе «начальная фаза ритуала», но после нескольких неудачных попыток плюнул и просто сел по-турецки.       На нем была мантия цвета слоновой кости и алая лента, обмотанная вокруг шеи наподобие шарфа. Материя пестрела шумерскими рунами, древнееврейскими письменами и математическими символами вперемешку с японскими и китайскими иероглифами. В руках он держал чашу, наполненную ярко-красной жидкостью. Фолиант указывал точное количество каждого ингредиента, но писатель отмерял дозы «на глазок».       Любой специалист по ритуальной магии объяснил бы Локхарту, насколько пренебрежение такими пустяками может повлиять на вероятность того, что ритуал закончится катастрофой. Но деньги, потерянные на ставке, вынужденное обновление гардероба и покупка ингредиентов сожрало все оставшиеся деньги «на текущие расходы». Заплатить еще и ритуалисту было просто-напросто нечем.       Поэтому Локхарт, у которого руки тряслись от предвкушения, решил, что и так сойдет.       Откашлявшись, он начал читать длинное заклинание на древнешумерском.

***

Бездна, мир Кринна.       Пятиглавая драконица подобралась совсем близко, и зловонные пасти угрожающе шипели. Надменная Такхизис вещала об участи, которая ждет дерзкого мага. - Я буду разрывать тебя на части когтями и дробить кости. Но умереть тебе не удастся, о нет! Я буду удерживать тебя на самом краю, чтобы потом исцелить эту жалкую оболочку, и все начнется заново. В Бездне нет времени. Ты будешь умирать тысячу и тысячу раз, Рейстлин. В твоей жизни не останется ничего, кроме боли и ужаса. А когда я наконец-то сломаю тебя…       Рейстлин не слушал ее. Он лихорадочно плел заклятие.       И голос всесильной Темной Владычицы прервался от изумления, когда вершину безымянного холма прямо за спиной Рейстлина пересекла исполинская бездонная трещина.       Рейстлин не стал ждать, когда Такхизис опомнится.       Он сделал шаг назад, и за его спиной разверзлась пустота.

***

      Вопль Такхизис был слышен, казалось, в каждом уголке бездны. Бесформенные уродливые создания в страхе спешили забиться поглубже в свои логова и укромные уголки, лишь бы гнев Владычицы не обрушился на них. - Он опять сумел удивить тебя, любезная сестрица?       Перед беснующейся богиней стоял черноволосый и черноусый рыцарь-соламниец в латах Ордена Розы. - Этого не должно было произойти! – в непроглядно-темных глазах Такхизис бушевала ярость. – Его путь был предопределен, и должен был окончиться здесь, у моих ног! Если только… - Темная Воительница с подозрением уставилась на брата. – Это твоих рук дело? Ты опять вмешался…? - На это обвинение отвечу я! – Такхизис перевела взгляд на новое действующее лицо. Это был мужчина средних лет и совершенно заурядной внешности, одетый как книжник из палантасской библиотеки. – Нарушения правил не было. Паладайн ответил на молитву Посвященной Крисании в Замане, но это не противоречит договору. - Но как мог Маджере исчезнуть из Бездны, не проходя через Врата? - Незадолго до путешествия в прошлое Рейстлин заинтересовался исследованием других миров. Ты знаешь, о чем я, сестрица; старые эксперименты Магиуса, которые он не успел завершить из-за смерти. А Фистандантилус, к которому попала рукопись Магиуса, счел эти опыты слишком рискованными. Судя по тому, что я здесь видел, Рейстлину удалось продвинуться дальше, чем Магиусу.       Еще один вопль, полный бессильной злобы – и Такхизис исчезла.       Паладайн с Гилеаном переглянулись, после чего «книжник» передал «соламнийцу» мешочек стальных монет в знак выигранного спора. - Я все равно считаю, что изменение прошлого с помощью кендера – слишком рискованный ход.       Паладайн мягко улыбнулся: - И все же я решил рискнуть. - Почему? - Потому что я верил в Рейстлина Маджере, - просто ответил Паладайн. – Моя сестрица, как и ты, думала, что будет иметь дело с Фистандантилусом, но Рейстлин один раз уже переиграл старого паука в его собственной игре. Там, где Фистандантилус напропалую нарушал законы магии, Рейстлин писал свои собственные. - Что же с ним теперь будет? - Не знаю. Сомневаюсь, что даже Зивилину под силу ответить на этот вопрос. Но где бы он ни был, Рейстлину Маджере суждено изменить мир. В этом я уверен.

***

Междумирье.       Держаться.       Иначе – смерть. И даже хуже, чем смерть. Распад души.       Держаться.       Маг, кого когда-то звали Рейстлином, падал через безбрежную пустоту между мирами. Мимо него проносились странные, полупрозрачные сущности без лиц. Он видел, как загораются новые звезды и как планеты, отжившие свое, превращаются в куски застывшего камня.       Держаться. Разрозненные образы возникали перед его мысленным взором.       …Четверо искателей приключений бредут среди заснеженных гор. Варвар с огромным боевым молотом, коротышка, похожий на кендера, гном в шлеме с отломанным рогом и странный эльф с темной кожей и снежно-белыми волосами….       …Страна, окруженная магическим туманом, и мрачный замок, в котором даже свет факелов не в состоянии рассеять тени. Хозяин замка, бледный темноволосый вельможа, стоит на балконе и пьет кровь из золотого кубка…       …Огромный флот с незнакомым гербом на парусах. Часть кораблей охвачена огнем, часть – уже пошла ко дну. Высоко в небе, вне пределов досягаемости моряков, парят алые драконы…       И еще многое, чего он не успел рассмотреть или запомнить.       Держаться.       Когда-то он смог удержать магическое поле Врат в Бездну одной силой воли.       Теперь ему снова предстояло держаться из последних сил. Держаться, и надеяться, что на его пути возникнет мир. Тогда у него появится мизерный шанс выжить.

***

Лондон, Англия.       Гилдерою Локхарту отчаянно хотелось пить, но как раз это неведомый автор книги строго-настрого запрещал.       В описании шумерского ритуала говорилось о подчинении обитателей тонких планов, и об огромной власти, которую получит маг, если ему это удастся.       Он произнес изначальные заклинания семь раз подряд, прежде чем писателю показалось, что ему удалось что-то нащупать. Вот оно!       Сверившись со свитком, Локхарт начал читать ту часть заклинания, которая должна выдернуть существо из Междумирья на Землю, где оно станет слабее. После чего оставалось только сковать его чарами.       И тут Локхарт запнулся на полуслове.       Он почувствовал, как в комнате сгущается сила, подобной которой он не встречал, и даже не догадывался, что такое возможно. Он, Гилдерой Локхарт был полнейшим ничтожеством, насекомым, перед лицом призрачного воплощения власти, прожигавшего его взглядом золотых глаз. Древнее заклинание было разорвано на куски шквалом неведомой темной магии.       Но это было еще не все. Шумерский ритуал требовал жертвоприношения помощника или ученика, а при его отсутствии забирал жизнь самого заклинателя. Об этом в свитке не было сказано ни слова; так шумерские мудрецы оберегали знания от воров и возомнивших о себе недоучек.       Локхарт не успел даже крикнуть, когда его душу выдернуло из тела.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.