Звери прибрежного города

G
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
173 страницы, 78 721 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник

VIII . 4. Информаторы и ингредиенты.

Настройки
      Был уже совсем вечер, когда Биллсворд и Манта Рей вошли в бар таверны. В помещении пахло элем и сигаретами, подгорной едой и потной одеждой. Довольно скоро скат заметил предполагаемо нужную личность в углу бара и указал на него другу. Тот кивнул.       Пятнистый спаниель в рабочих брюках и ветровке как раз что-то показывал под столом двум нервным кабанчикам, то и дело вертящим головами. С конспирацией у этих покупателей чего-то нелегального явно были проблемы. - Эй, Тим Барк, надо с тобой поговорить! - Подошёл к тому Биллсворд. - Не все сразу, тут очередь, приятель, - ощерился тот. - Мы не приятели, и я не за покупкой. Просто нужна информация. Кто у тебя вот эту ерунду покупал? - Показал он пустой флакон.- Если тебя что-то смущает, я из службы охраны. Ответишь быстро, - и о твоих делишках, может быть, не услышит моё начальство. - Эй, кончай запугивать! Да я тьме зверей сложно добываемые вещи продаю, я не вспомню такого сроду. И, не разглашаю имена покупателей и продавцов. - Посмотрел он на совсем перепугавшихся покупателей - кабанов.- У меня бизнес, всего лишь достаю и продаю нужное, ничего противозаконного. Просто с накруткой из-за скорости и сложности. - Да ну!? Чтобы вот такими вещами , как содержимое этого флакона торговать, нужна специальная справка от мед учреждения. Покажи ее , если честно все продаешь. - У меня бизнес и клиенты. Потом покажу, завтра. - Так, всё, хватит с тобой любезничать!- Резко схватил его за воротник Биллсворд. Хмурый Манта Рэй сжал кулаки за спиной друга. - Сегодня кто-то этим снадобьем чуть не отравил ребенка нашего друга, и я не намерен ни ждать, ни спрашивать больше по-доброму. Сейчас же говори, кому это продал, или зубов не досчитаешься! - Ладно, не кипятить ты! - Испугался торговец, понимая, что с такой хваткой ему не справится. И острый нос - меч, смотрящий на его нос, совсем не вдохновлял к уловкам. - Эту чертовщину для меня охранник больницы отлил, за хорошие деньги, между прочим. А купил петух, здоровый такой, со шрамом, я его больше не видел. - Петух со шрамом? Бывший маг сореанец что ли? - Удивился рыба меч. - Ничего про этот остров не знаю, он заказал, я достал, и все. - Он один флакон брал? - Да он дюжину таких вот купил. Все, я все тебе рассказал, отпусти! Биллсворд выпустил спаниеля. - Черт, это плохо. Надо будет поискать эту важную птицу. - И того сторожа, который запрещённые снадобья отливает.- Тихо сказал ему Манта Рей. - Ага! Кто этот сторож, а, Барк? - Я не разглашаю.... Ладно, ладно, не надо хватать! Тюлень пятнистый это. Не буду больше у него брать. - Конечно не будешь, уж о том, чтобы его уволили, мы позаботимся. И, не вздумай больше торговать тем, что может кому-то жизни стоить! За это могут пожелать и твою душу вытрясти насовсем. - Не нравится мне эта неизменная глорианская доброта.- Вздохнул Биллсворд, когда они шли по пустынной улице , покинув таверну. - Давать работу социально опасному сильному магу! Нет, конечно, они и нас всех простили и работу дали, но, мы-то не волшебники , и на деле доказали, что теперь только мирные намерения имеем. Один маг у нас есть, но, он не некромант боевой, а тихий и правильный, хоть и пиратский. Но, пернатый колдун вообще никак не доказывал свою благонамеренность, он просто сказал, что «ошибся» и «изменился»! Я бы такого не то что сторожем и разнорабочим в театр, -дворником в самый грязный район не взял бы. И вот, пожалуйста,- зачем то скупает мощное снотворное. И, я сомневаюсь, что из-за того, что сам плохо спит... Только, ума не приложу, зачем он осьминогам навредить пытался? Они вообще никак по жизни не пересекались! Или, он ошибся? Манта Рей молчал, но, сейчас жестом показал нечто больше их по росту ,а потом значительно меньшее. Показывая рослого, руками изобразил крылья, а низкого - пожал плечами. - Хм, а ведь правда! Если бы по улице шел здоровенный бордовый петух, он бы точно запомнился. Октопардж же видел, как кто-то небольшой промелькнул, Шамбер точно не "промелькнул" бы. Значит, с ним сотрудничают какие-то ещё звери, и кто-то другой баллон подкинул. Все равно не могу взять в толк - зачем? Скат тоже развел руками. - Ладно, будем наблюдать и ждать. Мы не полиция, чтобы явиться к нему и допросить, но, мы все равно отвечаем за порядок, значит, можем проследить за подозрительными личностями. Предлагаю тебе подежурить в больнице, чтобы с поличным задержать того ластоногого типа, что лекарства распродает, - с твоей тишиной и скоростью всё получиться должно. А я пойду к тому старому театру, который охраняет опасный петух, со стороны понаблюдаю, что он делает. Может, тогда какая-то идея на ум и придет. Манта Рей согласно кивнул, и друзья пошли разными дорогами, спать все равно не хотелось.

***

      Одновременно с двумя сильными рыбами, бар таверны покинула ещё одна невысокая фигура с серо - синем брючном костюме, сливающимися с ночью. Даже на голове с маленькими треугольными ушками был капюшон. Эта персона сразу направилась к зданию старого театра и вошла внутрь через черный ход, открывшийся ей после секретного набора стуков . - Значит, Барк прекращает поставки? Трус меховой. Ну и ладно, у нас достаточно материалов, и, операция по сбору ингредиентов, как первой, так и запасной версии, уже в процессе . - Развалившись на бутафорской императорском троне, говорил Шамбер персоне в капюшоне.- И, коллега, я попросил бы вас впредь не опережать мои указания . Если бы вы не совершили неудачную попытку получения ингредиента средь бела дня, морские звери не заволновались бы и не напугали нашего поставщика. - Хорошо. Я хотела как лучше. Если бы все пошло по моему плану, у нас был бы не давно окаменевший предмет, а свежий образец. - Ответила низкорослая красная пандочка. Это была Пандресса из восточного подразделения глорианской армии, просто сейчас не в боевом костюме. Девушка отвела взгляд.- И, я понятия не имела, что там может быть детёныш, я рассчитывала на взрослого, все прошло бы быстро, и, головоногие существо даже не заметило бы, что после сна одного из дополнительных наплечных щупалец не хватает. - Да , как известно , все было бы идеально, если бы все наши планы воплощались по нашим задумкам. Но, в реальности так не получается. И, без разведывания сразу преступать к действиям слишком рискованно. Надо холодно мыслить, а не поддаваться эмоциям. - Я очень холодно мыслю! Хладнокровные водные звери разрушили дом моего дедушки, погубили его проект , результат многолетних трудов. И с самого детства я желаю отомстить им. Все морские звери хотят одного, даже если нашей семье навредили и не конкретно эти. Хотя, и это не исключено. - Очень понимаю и одобряю вашу засевшую обиду, мисс. Именно ее холодная энергия привела меня к вам, и я понял, что вы поможете моему плану. Пока обывателям план может казаться мрачным и пугающим, но, когда мы вернём миру Мистикоров, все будут счастливы , и мы будем героями. Вот только ,у вашей холодной энергии обиды иногда бывают очень горячие вспышки. Контролируйте их, и тогда все у нас получится. - Я очень постараюсь. Как быть со сбором запасной версии ингредиентов? - С ними поступим следующим образом, - нам будут нужны звери целиком, не только указанные гривы и когти. Я вчитался в текст более внимательно, и в мои мысли закралось сомнение, нет ли там скрытой конкретики? Вдруг, нужны конкретный, а не произвольный коготь, плавник, рог? Хотя, если рог однородна, то он и может быть только один... - Но, зверь, оставшийся по какой то причине с одном рогом, мог потерять или правый, или левый. К примеру, у оленихи официантки Лейтии остался только правый рог, а у торговки коровы с рынка - только левый. - О, а я и не знал, что однороги в Твайлайте в шаговой доступности! Спасибо за информацию, мисс Пандресса. Красная панда приоткрыла рот от удивления, - она не знала, что Шамбер не осведомлен об этих носительницах одного рога, и была не совсем рада тому, что выказала их странному магу с впечатляющим планом. Но, сказанного уже не воротишь. - Начнем с мало приметных личностей, к примеру, тапира с овощной базы или хамелеона- одного из почтальонов. Погостят у нас один - два дня, сами же потом благодарны нам будут. Девушка кивнула и покинула комнату.
2 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник