Глава 1. Пик Цинцзин
17 декабря 2021 г. в 00:04
Пик Цинцзин.
Как много в этих словах… его не описать словами, можно лишь увидеть, впитать в себя тишину зеленых бамбуковых рощ, услышать этот пробирающий шелест листвы, запечатлеть в памяти утопающий в зелени пик… навсегда влюбиться.
И я влюбляюсь.
Глубоко. Безоглядно. С первого взгляда.
В моем сердце словно что-то вздрагивает, пока я широко раскрытыми глазами жадно вглядываюсь в зеленые заросли бамбука и изящные крыши строений, цепляясь за чужую руку, будто утопающий за тонкую соломинку. И оно растет. Такое безудержное, светлое, нежное, прорываясь, прорастая в самое нутро, так, что уже и не вырвать.
Я хожу как зачарованная, благоговейно касаясь пальцами тонких стен и стройных стволов бамбуковых рощ, вдыхаю воздух — запах новой жизни — не в силах надышаться и поверить — я смогла.
У меня получилось.
Я свободна.
Сама себе кажусь опьяненной от этой мысли, провожаю восторженным взглядом каждое движение шицзуна и все дышу, дышу, дышу, вдыхая и наслаждаясь. И совсем чуть-чуть потешаясь над человеческой природой, припоминая старую фразу из своего мира: «отберите у человека все, верните половину, и он будет счастлив».
И я совершенно, беззастенчиво, абсолютно безобразно счастлива.
А за счастье нужно платить.
Эта истина вспоминается резко, врываясь в наполненные умиротворением и тихой радостью мысли с грацией носорога, несущегося во весь опор, пока я сцепляю зубы, прикрывая глаза и слыша сдавленные шепотки и тихий смех за закрытой дверью.
Дети бывают жестоки.
Особенно к тем, кто выделяется из толпы.
Особенно к тем, кого выделяют из толпы.
А меня выделяли.
Потому что аристократическая внешность. Искренний интерес. Старательность. Спокойный характер. Музыкальный слух. Поставленный голос… потому что воспитание благородной госпожи вбивается на уровень инстинктов.
И среди детей, которые в большинстве своем начинают учиться благородным искусствам только здесь, я выделяюсь как белая ворона среди своих черных сородичей. Тем более, среди немногочисленных девушек.
На это бы закрыли глаза, веди я себя как ребенок своих лет и относись с должным уважением и восхищением к старшим.
Вот только я не ребенок.
Мне не хочется общаться больше необходимого. Не хочется играть, обсуждать свежие сплетни, делиться мыслями, постоянно терпеть чужую компанию… и меня бы оставили в покое, дав время привыкнуть, прижиться и оттаять — на Цинцзин ценили уединение. Но в моих действиях и речи совершенно непреднамеренно проскальзывает та снисходительность, с которой относятся взрослые к глупым, но любимым детям.
И этого мне уже не прощают.
Начинается травля.
Глупая и такая по-детски жестокая.
Наверное, мне нужно было обратиться к старшим. Попроситься в другую комнату, помочь в конфликте, спрятаться за их спинами… но я знала, что на этом бы ничего не закончилось — они бы затаились и стали пакостить тайно, копя все больше злобы, обид и ненависти.
По сравнению с тем, что я пережила в первые года своей второй жизни — это мелкие неприятности, не стоящие внимания. Что они могли мне сделать? Всего лишь дети.
И я терплю, молча снося ядовитые издевки, испорченные вещи и задания, болезненные тычки, подножки… терплю, не желая ввязываться в эти глупости и надеясь, что им вскоре надоест издеваться над жертвой, которую никак не трогает эта бессмысленная вражда.
Безразличие убивает, не правда ли?
Навевает скуку.
Это становится ошибкой.
Безразличие принимают за страх, а нежелание отвечать за слабость.
И, словно дикие звери, почуявшие свое превосходство над загоняемой дичью, они кидаются вперед, метя прямо в горло. Выслеживают, окружают, а в глазах злой азарт и предвкушение.
Из груди рвется тяжелый вздох, хочется закатить глаза на этот детский сад, но я прикусываю свой язык и сдерживаю рвущиеся с языка ядовитые замечания — нельзя провоцировать, я в меньшинстве… и пусть тут только одни девчонки, они могут быть и поопаснее мальчишек, а мне противопоставить нечего — они старше, сильнее, опытнее. А у меня из преимуществ только то, что мне есть что терять — нельзя затевать драки, нельзя нарушать правила, нельзя вылетать с пика.
Действовать можно только хитростью.
Или наглостью.
И я, конечно же, выбираю что-то на грани того, и другого.
Я вскидываю бровь, принимая самый скучающий и высокомерный вид, с негромким щелчком распахиваю веер, неторопливо обмахиваясь и скрывая им собственный ядовитый оскал.
— Шицзе решили прогуляться перед сном? — невинный вопрос, который заставляет их переглянуться с явным непониманием и смятением. Не понять для чего они меня окружили — нужно быть очень глупой… или наивной. И ничего из этого за мной замечено не было. А я продолжаю с той же мягкой насмешкой, что злит их все сильнее: — Удивительно приятное место для раздумий, не так ли? Такая умиротворяющая тишина, уединение, шелест бамбука да журчание ручьев… боюсь, правда, шицзун не оценит творящегося здесь столпотворения. Он и вашу покорную шимэй выгнал, но она поклялась как можно скорее отправиться обратно и заблудилась в темноте… наверное, теперь ее точно ждет наказание!
И притворно печально вздыхаю, опуская глаза в пол.
— Шицзун здесь?.. — восклицает кто-то недоверчиво.
Я киваю с самым убедительным и грустным видом. И словно по секрету:
— Шицзун решил помедитировать перед сном, а ваша шимэй… мне так хотелось понаблюдать за ним! — и зажмуриваюсь, словно от смущения, слыша тихие ругательства и смешки.
Конечно, все поначалу бродили за шицзунем и ловили каждое его движение глазами полными восторга — ничего нового и удивительного. И поверить в то, что маленькая девочка направилась поздно вечером в темный лес вслед за наставником, а вовсе не потому что ей захотелось побыть в одиночестве — версия более вероятная и привычная. И также понятно, что ее поймали с поличным, отругали и отправили восвояси.
Это все привычно, ясно, объяснимо. Вписывается в их рамки. И заставляет невольно смягчаться, потому что все побывали в таких ситуациях хотя бы раз.
И, словно в подтверждение моим словам, позади раздается холодный голос, заставляя всех вздрогнуть:
— Что здесь происходит?
Примечания:
Писалось дольше, чем планировалось, ну да ладно, дописали же, а не забыли на год ;)
А все почему? А все потому что глава была меньше эпилога хд