ID работы: 11374531

Мы должны быть заодно

Гет
NC-17
В процессе
243
viksnssu бета
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 164 Отзывы 112 В сборник Скачать

12 часть

Настройки текста
— Запретная линия! — воскликнул Фред, выходя из зала, глаза у него возмущенно сверкали. — Ее наверняка можно обмануть зельем, ну, которое набавляет возраст. А когда уже имя в Кубке, кричи «ура»! Кубку — умора! — все равно, сколько тебе лет! Гермиона, возмущённо на него, посмотрела, но промолчала, понимая, что он всё равно, будет стоять на своем. Выдохнув, парень посмотрел на девушку.  — Не надо на меня так смотреть, — сказал он, — мы всё равно, найдем способ, чтобы участвовать в турнире! Отвернувшись от него, она начала, что-то говорить, на французском.  — Где же он? — Рон их не слушал, высматривая в толпе Крама. — Дамблдор не сказал, где будут жить гости из Дурмстранга? Ответ не заставил себя ждать. Друзья как раз поравнялись со слизеринским столом.  — Всем обратно на корабль, — распорядился Каркаров. — Виктор, как ты себя чувствуешь? Хорошо поел? Может, послать на кухню за глинтвейном? — беспокоился он. Крам покачал головой и натянул шубу.  — Профессор, мне бы хотелось выпить вина, — разохотился другой ученик.  — Я предлагаю не тебе, Поляков, — рявкнул Каркаров, и заботливый отеческий вид мгновенно испарился. — Ты опять, неряха, закапал едой всю мантию! Он развернулся и повел учеников к дверям. Гарри с друзьями как раз выходили из зала. Гарри пропустил Каркарова вперед.  — Спасибо, — небрежно бросил Каркаров, мельком взглянув на Гарри. И застыл в изумлении — прямо-таки уставившись на Гарри, точнее, на его шрам. Он так и остался стоять в проходе, при чем с испугом, смотрел на шрам.  — Если, Вы хотите, мне что-то сказать, говорите, — сказал Гарри, складывая руки на груди, — Вы, загораживаете путь и мешаете, нам пройти, так что, будьте так добры. Нам не очень-то нравится здесь стоять. Когда он, наконец-то, отошёл, ребята вышли из зала.  — Странный он, — сказала Гермиона, идя, рядом с Гарри. — Я должна, снова спросить, про него у Блейза или Пенси, — сказала она, на что друг кивнул.  — Зачем это? — спросил Рональд, не понимая, о чём они.  — Просто так, — ответила девушка, повернув голову, она увидела француженок, которые кивнули ей. — Отлично, теперь, все они знают, что я знаю французский.  — Они такие красивые, — сказал Рон, провожая их взглядом. — Их укладка, одежда, фигура. Они прекрасны, — сказал Рон, не замечая, как Гермиона, поджала губы. — Гермиона, тебе бы такую прическу, может на тебя, кто-то посмотрит, — усмехаясь сказал он, Фред, уже хотел ему ответить, как заметил, что девушка, что-то задумала. Гермиона, выдохнув посмотрела на Флёр, которая проходила мимо них. Усмехнувшись, она сказала:  — Salut, je voulais juste te prévenir. Ce mec,  — она указала на Рона, — il est obsédé par les femmes françaises, s'il te plait dis à tout le monde de faire attention avec lui.  — - Bien sûr, mais n'avez-vous pas besoin d'être sauvé? , — спросила девушка, смотря на парня. — Je connais quelques sorts pour lui, , — она посмотрела на парня, который улыбался ей. Теперь, ей эта улыбка, казалась сумасшедшей.  — Ne t'inquiète pas pour moi, Fleur, , — сказала она, а после взяла девушку за руку, — Il ne me touche pas, mais toi…— Гермиона покачала головой.  — Même s'il ne vous touche pas, dites-nous s'il vous plaît, s'il vous fait quelque chose de mal, nous viendrons, toujours à votre aide,  — сказала она, обнимая Гермиону, пока Гарри с близнецами, переглянулись.  — Конечно, Флёр, — она улыбнулась, когда Флёр, зло посмотрела на Рональда и хмыкнув, пошла к своим подругам. Что-то шепча им.  — Гермиона, ты говорила ей, про меня? — спросил Рон, смотря на подругу.  — Да, разумеется, — усмехнулась она, направляясь к комнате. Гарри догнал её, пока Рон, улыбался, как идиот  — Что ты ей рассказала? — спросил он, на что она, пожала плечами.  — Сказала, что Рон, помешан на француженок, поэтому, они должны его остерегаться, — сказала Гермиона, пока её друг, удивлённо посмотрел на неё. Девушки мстительные личности. **** По субботам ученики спускались завтракать позже. Но в этот выходной не только Гарри, Рон и Гермиона встали пораньше. В холле уже собралось человек двадцать. Кто-то жевал тосты, и все глазели на Кубок огня. Он стоял в центре холла на табуретке, на которую обычно клали Волшебную шляпу. Его обегала начерченная на полу золотая линия, образуя окружность радиусом три метра.  — Интересно, кто-нибудь уже бросил в Кубок пергамент со своим именем? — спросил у третьекурсницы Рон.  — Дурмстрангцы бросили все. А из Хогвартса я еще никого не видела.  — Уверен, что ночью кто-то наверняка бросил. Я бы так и сделал. Неприятно, когда в такую минуту на тебя смотрят. Вдруг Кубок тут же плюнет тебе в лицо твое имя, — сказал Гарри, пожимая плечами. Пока Гермиона, разговаривала с одной из француженок. Кто-то сзади Гарри хохотнул. Обернувшись, он увидел близнецов и Ли Джордана. Они бежали по лестнице вниз, вид у всех троих был вдохновенный.  — Свершилось, — шепнули они брату и его друзьям. — Мы его выпили!  — Что? Что? — не понял Рон.  — Выпили зелье старения, тупая ты башка, — пояснил Фред.  — Всего по одной капле, — потер руки сияющий Джордж — Нам до семнадцати не хватает совсем чуть-чуть.  — Если кто из нас победит — делим тысячу галлеонов на троих! — Лицо Ли расплылось в широченной улыбке.  — Думаю, из этого вряд ли выйдет что-нибудь путное, — предупредила Гермиона. — Уверена, уж это-то Дамблдор предусмотрел.  — Милая, ты просто, не хочешь верить, что у нас всё получится, — сказал Фред, смотря как Гермиона, закатила глаза, но он заметил, как она крепко держит свою книгу. «Волнуется» — промелькнуло в голове и он, усмехнувшись, начал. Гарри наблюдал как зачарованный. Фред вынул из кармана кусок пергамента со словами: «Фред Уизли, Хогвартс», подошел к линии, остановился, переминаясь с мысков на пятки, как пловец перед прыжком с пятнадцатиметровой вышки. И, глубоко вздохнув, у всех на глазах переступил золотую черту. «Неужели обман сработал?» — поверил на какой-то миг Гарри. Джордж тоже поверил. Издав победный клич, он без промедления прыгнул за братом. Тут же раздался громкий хлопок, и близнецов, словно невидимой катапультой, выбросило из золотого круга. Пролетев по воздуху метра три, они приземлились на холодный каменный пол. Было не только больно, дерзость еще и кончилась бесславно: хлопнуло второй раз, и у близнецов выросли длинные белые бороды. Все помирали со смеху — даже Фред с Джорджем, — поднявшись с пола и увидев бородатые лица друг друга.  — Я же предупреждал, — послышался низкий голос Дамблдора: в глазах у него плясали не веселые искорки. — Ступайте к мадам Помфри. Она уже лечит мисс Фоссет из Когтеврана и мистера Саммерса из Пуффендуя. Им тоже захотелось себя состариться раньше времени. Фред с Джорджем выдохнули и перед тем, как выйти Джордж посмотрел на Анджелину, которая взволнованно посмотрела на него и прошептала: «Я навещу»; а Фред смотрел на Гермиону, которая поджала губы, смотря в голубые глаза, при этом в её глазах, он смог прочесть: «Вы, хотя бы постарались». Может они и вышли из зала в сопровождении смеха, но они точно уверены, что их сегодня навестят, самые лучшие девушки. ****  — Говорят, Уоррингтон бросил, еще на рассвете, — сообщил Дин. — Ну, тот, похожий на ленивца увалень из Слизерина. Уоррингтон играл в команде слизеринцев, Гарри его хорошо знал. Не дай бог, Кубок кого-нибудь из слизеринцев выберет! Гарри даже передернуло от отвращения.  — А пуффендуйцы поговаривают о Диггори, — презрительно пожал плечами Симус. — Но вряд ли этот красавчик захочет рисковать своей внешностью.  — Тихо, — вдруг сказала Гермиона. Из холла донеслись возбужденные голоса. Гриффиндорцы повернули головы: в зал входила со смущенной улыбкой Анджелина Джонсон, посматривая на Гермиону, которая усмехалась.  — Ну вот, — сказала она, подсев к друзьям. — Я бросила свое имя.  — Ты шутишь, — изумился Рон.  — Тебе уже семнадцать? — спросил Гарри.  — Ты что, не видишь? Бороды-то нет! — вразумил его Рон.  — На прошлой неделе исполнилось, — сказала Анджелина.  — Как я рада, что кто-то из наших решился бросить! — повернулась к ней Гермиона. — Хорошо бы Кубок тебя выбрал! Очень на это надеюсь.  — Спасибо, Гермиона, — смотря на неё. — Тебе не кажется, что этим нужно поделиться с близнецами? — спросила она, на что Гермиона кивнула.  — С удовольствием, — она оставила вещи и вместе с девушкой, направилась в лазарет.  — Зачем, Анджелине с Гермионой, нужно рассказать об этом близнецам? — спросил Рон, на что Гарри, пожал плечами, делая вид, что не знает.  — Смотри-ка, Рон, — толкнул Гарри друга. — Твоя приятельница! — Гарри попытался не засмеяться, зная, что про него, теперь, думают француженки. Из входных дверей в холл потянулись шармбатонцы и среди них девушка, похожая на вейлу. Мадам Максим вошла последняя и гуськом повела свой выводок к Кубку огня. Стоявшие вокруг Кубка вежливо уступили место вновь прибывшим, с любопытством наблюдая за ними. Один за другим гости переступали золотую линию и бросали кусочки пергамента в синевато-белое пламя — огонь при этом пунцовел и выбрасывал сноп ярко-красных искр. ****  — Да, вы издеваетесь, — сказали близнецы, смотря на девушек.  — Ни капельки, — ответила Анджелина, смотря, как парни отвернулись от них.  — Хватит, вам, обижаться, — сказала Гермиона, садясь на край койки, Фреда. — Ну, не получилось у вас, это не значит, что и у других не должно получиться, — парень посмотрел на нее, борода стала проходить, но всё ещё, не до конца.  — Я кстати, когда кидала бумажку, услышала, кое-что, — сказала Джонсон, на что все посмотрели на неё. — Макгонагалл, разговаривала с Дамблдором, говоря, что нужно начать, подготавливать, нас к танцам.  — Танцам? — спросили близнецы с Мионой.  — Как я поняла, будет, какой-то бал, где парни приглашают девушек, — рассказала она. — Осталось только дождаться, когда это будет. Когда мадам Помфри, сказала девушкам уйти, парни переглянулись.  — Как будешь приглашать? — спросили они одновременно.  — Без понятия, — так же ответили они.  — Главное, чтобы их никто, до этого не пригласил, — сказал Фред, на что Джордж кивнул.  — Кевин , точно попытается пригласить Анджелину, — сказал Джордж.  — А Рон Гермиону, если, конечно, мозги на это появятся, — сказал Фред, уже продумывая, как бы пригласить Миону.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.