18 часть
16 ноября 2021 г. в 14:05
После интервью, прошла неделя. Это была счастливая неделя, пока не появилась статья. Рита Скитер такого понаписала, чего он не только в чулане, в жизни своей никогда не говорил. Она там написала, как он плачет по ночам из-за родителей; как он влюбился в Гермиону, которая была просто сногсшибательная красотка и как они тайно, по ночам встречаются вместе, чтобы побыть наедине и признаться в бесконечной любви друг к другу, но один из Уизли, отбил её у него и как он снова проплакал всю ночь, теперь уже из-за девушки.
Когда Гермиона, дочитала до конца, она чуть не умерла от смеха, при этом смотря на друга. Сейчас они сделали в гостиной, вечером, когда остальные, уже давно спали в своих кроватях.
— Чего смеёшься, любовь моя? — посмеивался парень.
— Прости, — начала девушка, стирая невидимые слезы, — мы не можем быть вместе.
— Как знал, что после этой статьи, ты меня бросишь, — он покачал головой. — А я так надеялся на наше счастливое будущее.
— Мерлин, я отбил девушку, у самого Гарри Поттера, — сказал Фред, смотря на брата.
— Как ты мог? — спросил он, а после продолжил, — так ещё и без меня.
— Шутки шутками, но как, мы теперь будем, на глаза появляться? — спросил Гарри, смотря на друзей. — Ты отбил у меня любимую девушку, — он посмотрел на Фреда, который сдерживался, чтобы не засмеяться, — а ты бросила меня, но всё равно со мной дружишь, при этом делая мне очень больно, — он посмотрел на Гермиону, которая пожала плечами, — а ты просто его близнец, — он повернул голову, на Джорджа.
— Вот надо было, тебе отбивать у него девушку, — покачал Джордж головой и «осуждающе» смотрел на брата. — Теперь, мне нужно, стыдиться, что ты мой брат близнец.
— Ну, извини, — сказал Фред, толкая в плечо брата, который ответил ему тем же.
— Да, ладно, Гарри, все забудут про эту статью, — сказала Гермиона, обнимая друга за плечи, в знак поддержки.
*****
На следующее утро, к нему подходили и спрашивали, как он, после того, как его бросила Гермиона, из-за Фреда.
«Все забудут про эту статью, — передразнивал, он, в уме свою подругу. — Конечно, Гермиона, забудут, ага»
— Гарри это правда? — спросил Колин, подбегая к Поттеру, когда тот зашёл в Большой зал.
— Что именно? — Гарри, уже давно, продумал, все ответы на вопросы.
— Что Гермиона твоя бывшая? — некоторые стали ждать, когда тот ответит; другие фыркнув, сказали, что этого не может быть; а кому-то это было неинтересно.
— Нет, Колин, это неправда, мы с Гермионой, только друзья не больше, — ответил парень, направляясь к подруге, которая не обращала внимание на взгляды, прикованные к ней. — Мерлин, эти сплетни, меня сведут с ума.
— Согласна, — она снова читала статью, — знаешь, я заметила, что у остальных, всё нормально, а вот у тебя слишком много вранья.
— К чему, ты клонишь? — спросил он, на что она посмотрела вокруг.
— К тому, что ей мог, кто-то «помочь», — она показала в воздухе кавычки.
— Хм, ладно, потом разберемся, — сказал Гарри.
— Мерлин, мы еле до вас дошли, — сказал Джордж, рядом с которым шли Фред и Анджелина.
— Что случилось? Сплетни? — спросила Гермиона.
— Ага, пока, мы ждали его, — Джордж показал на своего брата, — к нам подошла, какая-то когтевранка и сказала, как я могу изменять тебе, — он показал на Гермиону, — с ней, — после он показал на Анджелину, которая помахала рукой.
— Да, ладно? — спросила Гермиона. — Ты же ей объяснил, что ты не Фред?
— Да, после того, как она начала меня называть бабником, изменщиком и полной тварью, — Гермиона посмеивалась, — как трудно, быть его близнецом, — сказал он, на что Фред, закатил глаза, заметив недалеко Джинни.
— Сестрёнка, — он помахал ей, она лишь улыбнулась и подошла к ним.
— Привет, парень, который разрушил счастливую пару, — сказала она, на что все тяжело простонали:
— Джинни, — девушка, улыбнулась, смотря на стол Слизерина, где был Забини, который помахал ей рукой, чем она ответила тем же.
— Мне показалось или ты только что, помахала Блейзу? — спросила Гермиона, на что Джинни кивнула.
— Да, мы вчера неплохо пообщались, — ответила она, вспоминая их разговор.
Гермиона переглянулась с Тео, при чем последний поднимал брови.
— Hermione, je peux t'avoir une minute? ¹ — кивнув, девушка, подошла к Флёр. — Je voulais savoir si tu pouvais venir avec moi à Hosmin? Je voudrais acheter quelque chose pour ma soeur, ² , — она указала на девушку, сидящей недалеко от подруг Флёр. — Vous pouvez emmener vos copines, je ne serai qu'heureux, de nouvelles connaissances³ , — она указала на Анджелину с Джинни, которые смотрели на них.
— Bien sûr, Fleur, je suis seulement heureux ⁴, — с улыбкой ответила Грейнджер, на что та её обняла.
— Спасибо, моя под’ъюга, — улыбнувшись, она помахала рукой и направилась к подругам
— О чём, вы говорили? — спросил Гарри, думая, что та скажет про статью.
— Мы в субботу с ней идём в Хосдмин, — ответила та, поворачиваясь к Джинни и Анджелине, — пойдёте с нами?
— Да, почему бы и нет? — ответила Анджелина, пока Джинни кивала.
— А никто не видел Рона? — спросил Невилл, сидящий рядом с ними.
— Ммм, нет, — сказал Гарри, смотря на ребят.
— Мы тоже не видели, когда шли сюда, — ответила Анджелина, поедая блины.
— Может, он сейчас занят? — спросила Гермиона, смотря, как Фред вместе с Джорджем, сражаются на пальцах.
*****
— Ты все понял, Рональд? — спросил Дамблдор, смотря на ученика.
— Да, я всё понял, сэр. Я попытаюсь сделать, всё что в моих силах, — парень вышел из кабинета, оставляя директора с собеседниками.
— Ты хорошо, потрудилась, Рита, — сказал он, давая мешочек галеонов, женщине.
— Спасибо, — она взяла мешочек, а после посмотрела на директора, — но, зачем, мне нужно было, врать, про мальчика?
— Ох, Рита, тебя это, должно мало волновать, — ответил он, на что, та фыркнула и вышла из кабинета.
— Что дальше? — спросил Каркаров, смотря на мужчину.
— А дальше, будет испытание с драконами, — ответил мужчина, ухмыляясь.
«Чёртов старик, — подумалось Игорю, но промолчал. — Я должен успокоиться, накануне поставлена, моя жизнь. Если я хочу, выйти сухим из воды, то должен слушать его и выполнять, что он скажет.»
Примечания:
¹Гермиона можно тебя на минуту?
²Я хотела узнать, не могла бы, ты пойти со мной в Хосдмин. Я хотела бы, что-то прикупить, для своей сестрёнки.
³Можешь взять своих подруг, я буду только рада, новым знакомствам.
⁴Конечно, Флёр, я только с радостью.
Я помню, меня просили ещё писать, перевод внизу.
Ваши впечатления?