Часть 6
8 ноября 2021 г., 12:03
Бойд озадаченно наблюдал, как Стайлз и Дерек разговаривают. Ну, Стайлз говорил, а Дерек просто стоял там.
Односторонние разговоры Стайлза и Дерека были довольно обычным явлением в эти дни, но они все еще сбивали с толку всю стаю. Стайлз болтал без умолку, в то время как Дерек молча стоял там, лишь изредка разговаривая. Но Стайлз всегда реагировал так, как будто Дерек был активным участником разговора.
Сначала Бойд подумал, что это просто нервозность Стайлза – он чувствовал беспокойство в запахе человека и предположил, что именно поэтому он так много говорил, несмотря на молчание Дерека. Но потом Бойд заметил, как эта пара, казалось, молча общалась в напряженных ситуациях. Когда стая подошла ближе, всем, даже забывшему Скотту, стало ясно, что Стайлз может читать Дерека как книгу. Также было отмечено, что их альфа, похоже, не очень возражал.
Бойду нравилось думать, что он довольно хорошо разбирается в людях. Он был из тех, кто любит болтаться без дела; ему нравилось держаться на заднем плане и наблюдать за людьми. Ему нравилось выяснять, как работают люди, просто уделяя им внимание. Но Стайлз был на совершенно другом уровне.
Для парня, который едва мог сосредоточиться на чем-то одном в течение нескольких секунд, Стайлз был чрезвычайно наблюдательным и интуитивным. Он тоже был хитер в этом отношении. Его глаза бегали по сторонам, и он никогда не оставался на месте, но он всегда впитывал информацию. Вот так он всегда, казалось, знал все обо всем. Это была одна из вещей, которые Бойд любил в Стайлзе, его неофициальной Матери Стаи.
И когда дело касалось Дерека, Стайлз обладал сверхъестественной способностью понимать каждую мельчайшую перемену в выражении лица Дерека. Бойд и другие оборотни имели преимущество в обонянии запахов, но Стайлз, казалось, всегда знал, как Дерек себя чувствует без этого. Бойд был очень горд тем фактом, что мог читать Дерека на базовом уровне, фиксируя, когда он злился, был доволен или раздражен и так далее, но Стайлз. Стайлз, казалось, свел выражение лица Дерека к науке. Это было ошеломляюще впечатляюще.
Эрика слегка подтолкнула его, выводя из задумчивости. “О чем ты думаешь?” - спросила я.
Бойд наклонил голову в сторону Стайлза и Дерека. “Я все еще не знаю, как он это делает”.
Эрика проследила за его взглядом, прежде чем с усмешкой повернуться к Бойду. “Я тоже. Просто еще одна причина думать, что Стайлз-волшебник.”
Бойд сомневался, что это имело какое-то отношение к магии, но все равно усмехнулся.
“Мы говорим о том, что Стайлз-шепчущий Дерек?” Айзек вмешался, заработав небольшой смешок от Эрики и Эллисон, которые сидели рядом с ней.
“Я тоже не знаю, как он это делает. Выражения лица Дерека всегда так похожи". - признала Эллисон, присоединяясь.
С вниманием Эллисон неизбежно привлеклось и внимание Скотта. ”Стайлз всегда был, типа, волшебником, когда дело доходит до таких вещей".
”Да, но он особенно хорошо читает Дерека". - добавила Лидия, слегка нахмурившись. ”Даже я не могу понять нашего альфу так, как это делает Стайлз".
“Мы уверены, что Стайлз не просто болтает?” - протянул Джексон. “Я почти уверен, что он мог бы поддерживать разговор с кирпичной стеной”.
“Нет", - ухмыльнулся Питер со своего кресла. “Я знаю своего племянника, и он определенно отвечает мне взаимностью… по-своему молчаливый, задумчивый.”
К этому времени вся группа пристально наблюдала за Стайлзом и Дереком, прищурившись, чтобы уловить небольшие изменения в выражении лица их альфы, которые Стайлз обнаружил с легкостью, и отчаянно пытаясь их расшифровать.
"...И тебе тоже нужно будет купить побольше овощей". - говорил Стайлз, записывая что-то на листке бумаги.
Дерек не ответил, но Стайлз вел себя так, как будто он это сделал. “Потому что ты не можешь жить на мясе! Сбалансированное питание очень важно!”
Дерек по-прежнему не отвечал.
”То, что вы, ребята, оборотни, не означает, что вы не должны есть здоровую для сердца пищу".
Бровь Дерека дернулась. Бойд прошептал это остальным членам стаи.
“О, неважно, Кислый Волк. Просто принеси овощи.” Стайлз сделал паузу, как будто Дерек что-то сказал. “Тогда сделай это для своих бедных не-волчьих членов стаи. Наши хрупкие смертные сердца нуждаются в питании”.
Дерек громко хмыкнул на это. Стайлз просиял.
Затем он посмотрел на бумагу в своих руках. “Хорошо, мы рассмотрели овощи, мясо, замороженные продукты, молочные продукты, углеводы и закуски. Все, что осталось, - это выпивка.” Стайлз посмотрел на Дерека, который кивнул один раз.
“Ты прав, мы должны просто взять обычное. Две 2-литровые бутылки диетической Пепси. Несколько банок фанты для Айзека. Чертова тонна лимонада. Еще больше бутылок с водой.” Он рассказывал, пока строчил на бумаге, прежде чем снова взглянуть на Дерека. “Ты хочешь апельсиновый сок или яблочный сок?”
Лидия прошептала, что левая бровь Дерека слегка приподнялась.
Стайлз понимающе кивнул и вернулся к своему письму. “Да, да, и то, и другое. Я решил, что, по крайней мере, спрошу. У тебя еще не кончилось молоко или нам принести еще?”
Дерек слегка наклонил голову вправо. Бойд понятия не имел, что это значит, но, похоже, Стайлз знал. “Хорошо, я добавлю это в список. Это все?”
Бойд был удивлен, когда Дерек действительно ответил. ”Я так думаю".
“Круто”. Стайлз закончил список росчерком и положил его на стол. Затем он, казалось, заметил, что все наблюдают за ним. “Эм, ребята? В чем дело?”
Скотт только покачал головой и повернулся к остальным. ”Как я уже сказал, волшебник".
“О, пожалуйста”, - усмехнулась Лидия. “Стайлз просто очень наблюдателен и более созвучен Дереку, чем остальные из нас”.
Стайлз выглядел смущенным. “Эм... спасибо?”
Дерек уставился на нее, слегка зарычав.
Это, казалось, еще больше смутило Стайлза. ”Все еще не совсем уверен, что здесь происходит, но успокойся, Кислый Волк".
Дерек сразу смягчился. Ха, это было интересно. Остальные, похоже, тоже так думали. Кроме Скотта. Благослови его господь.
” Мы только что говорили о том, что ты единственная, кто понимает Дерека, когда он становится рычащим и невербальным", - сказала Эрика с хитрой ухмылкой. Она была злой. Бойд любил ее за это.
Дерек на самом деле выглядел явно встревоженным этим, но Стайлз просто рассмеялся. “Я не один такой. Бойд, Лидия и Питер тоже могут это сделать.”
По крайней мере, Стайлз был несколько самоуверен. Бойд собирался заставить его полностью осознать это.
” Не так хорошо, как ты", - сказал Бойд с легкой, понимающей улыбкой.
Стайлз на секунду драматически разинул рот. ”Я...это не..." Затем он задумчиво склонил голову набок. "...Хм”.
Стайлз задумчиво оглянулся на Дерека, затем сразу же снова начал смеяться. Хотя это прозвучало немного более горько. Его запах тоже испортился. “За исключением этого".
“Что ты имеешь в виду?” - растерянно спросил Скотт. На этот раз Бойд не мог его винить.
"Ты прав – я хорошо читаю выражение лица Дерека. За исключением этого.” Он покачал головой в преувеличенном поражении и постарался, чтобы его тон был легким. “Я просто не могу этого понять”.
Все взгляды устремились на лицо Дерека, который выглядел крайне неловко от такого внимания.
Стайлз пренебрежительно махнул рукой. “Сейчас его нет, но секунду назад он был там. Этот взгляд никогда не длится больше нескольких секунд”. Он провел рукой по лицу, прежде чем пробормотать что-то себе под нос, что было бессмысленно в комнате, полной людей с улучшенным слухом. "Я знаю каждый взгляд, кроме этого". В его голосе звучали такая горечь и разочарование, что внутренний волк Бойда недовольно заскулил.
После нескольких секунд неловкого молчания Дерек издал звук, похожий на нечто среднее между кашлем и ворчанием. Взгляд Стайлза снова метнулся к нему. Затем они расширились в недоумении.
” Вот и все", - прошептал Стайлз, как будто, если говорить громче, это исчезнет. “Вот такой у тебя вид”.
Бойд бросил один взгляд на лицо Дерека и подавил желание фыркнуть.
Этот взгляд Бойд хорошо знал. Черт возьми, вся стая хорошо это знала. Это даже относилось к Скотту. Это был взгляд, который Дерек носил почти каждый раз, когда смотрел на Стайлза, когда другой не смотрел. Это был взгляд, полный такого обожания, тоски и гордости, что Бойд каждый раз, когда его видел, чувствовал, что вторгается во что-то личное.
Это был взгляд, полный любви.
“Ты знаешь, что это значит". - сказал Дерек тихим, но ясным голосом.
Ладно, Бойд определенно чувствовал, что вторгается во что-то сейчас, но он не двигался. Никто в стае этого не сделал. Никто из них не хотел нарушать этот момент.
На этот раз Стайлз вообще ничего не сказал. Бойд наблюдал, как эмоции промелькнули на его лице с молниеносной скоростью, его сердцебиение участилось, а запах превратился в ошеломляющую, неразборчивую смесь чувств.
Последовало долгое молчание, пока Стайлз обдумывал услышанное. Бойд практически видел, как вращаются шестеренки в его мозгу. Нога Стайлза беспокойно подскочила, а руки начали непроизвольно подергиваться.
Через неопределенное количество времени запах Стайлза превратился в сильную смесь надежды и сокрушительной тревоги. Его тело замерло, и он посмотрел Дереку в глаза.
“Я думаю, мне нужно услышать, как ты это скажешь".
Дерек молчал.
“Мне нужно услышать, как ты это скажешь", - повторил Стайлз. “Мне нужно знать, что это не все в моей голове. Мне нужно знать, что ты говоришь то, что я думаю, что ты говоришь. Потому что, если я ошибусь, это будет ужасно, ужасно, душераздирающе ужасно, и мне понадобится около месяца, чтобы прийти в себя. Возможно, дольше. На самом деле, я не уверен, что смогу вернуться после этого. Я бы, наверное, просто умерла, грустная и одинокая. Или я превратилась бы в одну из тех старушек, которые живут одни с сотней кошек. Но с собаками. Потому что я определенно любитель собак. Я был бы сумасшедшим псом гу ... ”
Его бессвязное бормотание оборвалось, когда Дерек подался вперед и поцеловал его. Мир замер.
Дерек отстранился всего секунду спустя, и прежде чем Стайлз успел перевести дыхание, он заговорил.
“Я влюблен в тебя”.
Стайлз моргнул. Затем его запах наполнил ее счастьем. Он просиял так широко, что Бойд подсознательно тоже начал улыбаться.
“Я тоже в тебя влюблен”.
Потом они снова поцеловались.
Из стаи донеслись радостные возгласы. Эрика по-волчьи присвистнула. Скотт завопил. Бойд невольно захлопал в ладоши. Даже Джексон улыбнулся.
Когда они отстранились, затаив дыхание улыбаясь друг другу, Стайлз рассмеялся в приподнятом недоумении. ”Я совсем не так представлял, как мы целуемся".
Дерек слегка ухмыльнулся. “Ты представляла, как мы целуемся?”
Стайлз фыркнул. “Конечно, видел. Ты видел себя?”
” Теперь ты действительно Мама нашей Стаи”, - фыркнул Айзек, самодовольно глядя на Стайлза, но Бойд чувствовал, как ему понравилась эта идея.
Глаза Стайлза расширились от ужаса. ”О нет".
” Мама и папа наконец-то вместе”, - вмешалась Эрика.
Стайлз выглядел так, словно у него был экзистенциальный кризис. Дерек прогнал это выражение целомудренным поцелуем. Паника Стайлза растаяла, когда он принял ошеломленное выражение лица. “Парень мог бы привыкнуть к этому", - весело фыркнул Дерек.
“Я не мог. Пожалуйста, никогда больше не делай этого в моем присутствии”. - сказал Джексон, недовольно сморщив нос, хотя его запах говорил о другом.
Ко всеобщему удивлению, Дерек ответил хриплым голосом с ухмылкой на лице. “Я буду делать все, что захочу, со своим парнем у себя на чердаке”.
Стайлз заметно сглотнул, и его запах затопил возбуждение.
Ухмылка Дерека стала шире, и он повернулся к Стайлзу с хищным взглядом. “Всем выйти”.
Бойду не нужно было повторять дважды. Как и никто другой. Все разбежались. Даже Питер и Исаак, которые жили там полный рабочий день.
Некоторые вещи лучше оставить в тайне.