The Aftermath

Перевод
NC-17
Завершён
331
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 16 517 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
331 Нравится Отзывы 154 В сборник

Часть 5

Настройки
Представьте : “Я ваш секундант". - тихо сказал Стайлз. ” Почему? “ " Потому что я доверяю тебе, Стайлз. Ты позаботишься о стае. Они тоже тебе доверяют.” - сказал Дерек. “С таким же успехом ты мог бы быть альфой. В любом случае они больше слушают тебя”. сказал он с усмешкой. Стайлз только закатил глаза. “Черт возьми, я не хотел быть должен Лидии двадцать баксов. Но почему ты показал мне это сегодня?” Стайлз встал со стула и встал рядом с Дереком. Дерек посмотрел на свои ноги и глубоко вздохнул. “Ну”я хотел поговорить с тобой кое о чем". Стайлз в замешательстве склонил голову набок. Он отказывался верить, что Дерек хотел говорить о чем-то, напоминающем отношения. Дерек был в состоянии войны с самим собой. Он не мог заставить себя сказать это, поэтому просто сделал это. Прежде чем Стайлз успел осознать, он почувствовал, как Дерек схватил его за бедра и прижал их губы друг к другу. Стайлз был ошеломлен, но затем растворился в поцелуе. Поцелуи со Стайлзом были всем, что Дерек себе представлял. Он отстранился, когда возникла необходимость вдохнуть, и обнаружил Стайлза с широкой улыбкой на лице, он не мог не улыбнуться в ответ. “Ты знаешь, я думаю, что мог бы привыкнуть к этой улыбке”. - задыхаясь, сказал Стайлз. Дерек рассмеялся. Стайлз положил голову Дереку на грудь. ” В конце концов нам придется поговорить об этом “. " Ты мне нравишься, Стайлз. Есть на какое-то время. Не знал, как тебе сказать, - хрипло сказал Дерек. “К делу. Хотя я должен был бы согласиться ”. “А как насчет парня?” - спросил Дерек. Стайлз чувствовал напряжение, ожидая ответа. “Печальная попытка отвлечься. Лидия и Эрика достаточно хорошо это отметили ”. “Так вы подумаете о раздевалках?” - нерешительно спросил Дерек. Он подумал, не слишком ли рано. "О, совершенно определенно, но сначала”, - Стайлз откинулся назад и вытащил свой телефон. Субъект: Поздравляю Л: ДА! Дерек приподнял бровь. ” Я хочу знать? “ " Нет, но нам определенно нужно добраться до железнодорожного вокзала. Айзек всегда появляется рано.” Стайлз взял Дерека за руку и вывел его из дома. Дерек улыбнулся и сказал себе, что позволит Стайлзу вести его, куда он захочет. “О боже, подожди! Значит ли это, что я получил повышение?!” - взволнованно спросил Стайлз. Глаза Дерека расширились, и он посмотрел себе под ноги. ”Эм... ну, мой волк вроде как уже признал тебя моей парой, и поэтому они делают то, что ты говоришь". “Приятели. У волков есть особые пары?” - удивленно спросил Стайлз. “Почему ты сразу не сказал!” Он ударил Дерека по руке. “Ты бы задал вопросы ”. “Ты прав, я буду”. Стайлз сел на пассажирское сиденье "Камаро" и подождал, пока Дерек заведет его. ”Приятно знать, что твой волк понял, что я горячая штучка, даже если это было раньше всех остальных". Дерек закатил глаза и зарычал. “Не будь кислым волком. Так это вроде как делает меня наполовину альфой?” “Нет, это еще не совсем официально. Есть вещи, о которых мы должны поговорить”. - тихо сказал Дерек. ” Хорошо”, - сказал Стайлз с улыбкой. Стайлз был прав, Айзек приехал рано, но он был не один. ” Скотт? “ " Эй, Айзек сказал, что вы, ребята, тренируетесь, и мне было интересно, не будете ли вы, ребята, возражать, если я присоединюсь”. Он сказал это очень быстро, на одном дыхании. Дерек скрестил руки на груди и тихо зарычал. “Кислый волк”. - сказал Стайлз. Рычание прекратилось. “Это решение альфы”. “Да, это так”, - сказал Дерек. Стайлз почувствовал, как приподнялась бровь. ” Надеюсь, ты тренируешься", - сказал Стайлз с ухмылкой. Айзек рассмеялся, и Скотт улыбнулся. Именно тогда снаряд попал в Стайлза. Он упал с криком. Он слышал звуки смеха, но не мог никого разглядеть сквозь вуаль блондинки. “Эрика. Было ли это действительно необходимо?” “О, совершенно определенно, альфа”. - спросила Эрика, уткнувшись носом ему в шею. - Альфа? - растерянно спросил Скотт. “Это далеко не официально. Как и на любом уровне.” - сказал Стайлз, поднимая руку. “А теперь, пожалуйста, слезь с меня”. Эрика слезла с него и потянула вверх. ” Пожалуйста, Стайлз, мы все признали тебя альфой больше месяца “. " Интересно...” - сказал Стайлз с усмешкой. “Но теперь тренируй волков! Лидия, мы пойдем?” Он повернулся и увидел, что она уже сидит за своим взрывоопасным столиком. “Вы, ребята, были заняты. Вы, ребята, живете со Стайлзом, тренировки теперь стали обычным делом, и, по-видимому, Стайлз-альфа?!” - наполовину завопил Скотт. Он нанес Стайлзу слабый (для оборотня) удар по руке. Прежде чем Скотт успел отстраниться, Стайлз схватил его за руку и ударил дзюдоистом. Дерек оказался рядом со Стайлзом меньше чем через секунду, оттаскивая его от Скотта. ” И Стайлз может победить оборотней”, - сказал Он еженедельно с пола. “Черт, извини, Скотт. Рефлекс ”. “Это рефлекс-перевернуть оборотня на задницу?” - сказал Скотт. Он все еще сидел на полу, ошеломленный. ”Стайлз-единственный, кто может убить Дерека, ну, если не считать коктейлей Молотова Лидии". - сказала Эрика. Стайлз огляделся и обнаружил, что все оборотни заняли оборонительные позиции вокруг него. “Боже, ребята, успокойтесь, это просто Скотт ”. “Как мы все сюда попали, придурок. Наш волк должен защитить тебя любой ценой.” Джексон объяснил. “Ну, в свете этой странно ободряющей записки Джексона. Можем мы, пожалуйста, просто продолжить обучение?” - спросил Стайлз, но Дерек все еще мог слышать и чувствовать, но он пока не собирался говорить Стайлзу об этом, сердце Стайлза билось быстрее, чем обычно. “Поскольку это моя первая тренировка, могу ли я попросить не идти первым?” Скотт смущенно смылся. Он чувствовал себя здесь так неуместно. Он пытался работать над тем, чтобы стать лучшим человеком, и теперь понял, что зашел слишком далеко. Стайлз ушел без него, Эрика и Лидия тоже были людьми, которым он все рассказал, и, очевидно, они с Дереком были как бы вместе? Значит, он был альфой стаи? Он не был уверен, как это работает, но Дерек определенно, казалось, заботился о Стайлзе. "отлично. Эрика напала на Лидию, - хрипло сказал Дерек. Стая двинулась к краям станции, и Скотт заметил, что Дерек все это время держался в пределах личного пузыря Стайлза. В течение следующих трех часов тренировка прошла быстро. Скотта посадили на задницу больше, чем положено по справедливости, все, кроме Дерека. Он знал, что они должны были быть агрессивными, но Лидия, вероятно, ударила бы его Молотом, если бы Стайлз не вмешался. Стайлз ни с кем не шел против до самого конца, когда заявил, что Дерек в прошлый раз обошелся с ним мягко. Скотт был в восторге. Неуклюжего, размахивающего руками, саркастичного мальчика нигде не было видно. Он был вооружен только своей битой, и Скотт сначала испугался, пока вокруг биты не начала потрескивать молния. Борьба была почти идеально равной, пока Стайлз не повернулся достаточно быстро, чтобы ударить своей битой под ноги Дерека. Дерек упал, по его ногам пробежал электрический разряд. “Один оборотень убит”, - сказал Стайлз с полуулыбкой. Дерек со стоном сел. Стайлз рассмеялся, увидев, как волосы Дерека встали дыбом. ” Как ты себя чувствуешь, кислый волк? “ " Как будто меня только что ударило током”. Дерек проворчал. “Все в порядке. Хорошо в небольших дозах. А теперь все возвращайтесь в мой дом! Папа сказал, что закажет китайский.” Стайлз поднял Дерека на ноги, но не отпустил его руку. Дерек на секунду покачнулся. ” О, и я так рад этой прекрасной возможности сесть за руль Камаро". Он вытащил ключи из кармана Дерека и потянул его к двери. Стая потекла со станции в свои вагоны. “Так Скотт вернулся?” - спросил Дерек, когда убедился, что стая находится вне пределов слышимости. “Да", - сказал Стайлз со вздохом. “Хочешь поговорить об этом?” “Дерек Хейл спрашивает меня, хочу ли я поговорить об этом, я клянусь, что этот день никогда не закончится сюрпризами ”. “Стайлз, ты отличаешься от всех остальных. Я на самом деле хочу поговорить об этих вещах с тобой", - сказал Дерек. “Что ж, в таком случае. Я не знаю. Я не получал от него вестей уже несколько месяцев, и вдруг он хочет броситься обратно. Это сбивает с толку. Я не знаю, к чему мне следует готовиться”. Стайлз редко бывал таким серьезным. Не было ни одной шутки, и Дерек знал, что его пара была в противоречии. Он мог чувствовать это достаточно легко. “Я думаю, тебе нужно сидеть сложа руки и позволить стае защитить тебя. С тем, что может случиться, мы защитим вас. Я так и сделаю”. Стайлз скептически посмотрел на него. “Я думаю, мне нравятся эти новые, разговорчивые отношения, Дерек”. сказал он с усмешкой. “Я имею в виду, ты знаешь, действительно ли у нас отношения. Не то чтобы я намекал, что мы были, но ... ” “Стайлз, заткнись", - перебил Дерек. ” И старина Дерек возвращается “.”Я бы определенно предпочел отношения, если бы это зависело от меня". “Это отношения". Стайлз подъехал к "Уолмарту". ” Подожди здесь, я сейчас вернусь", - ухмыльнулся Стайлз, но быстро вернулся. Они быстро прибыли в резиденцию Стилински. “Где Дерек и Стайлз?” - спросил шериф, когда стая собралась на кухне. Эрика ухмыльнулась. ” Без сомнения, у мамы и папы сейчас такой момент “.”У них их действительно много". - сказал шериф. Все выглядели удивленными. “Если вы, ребята, думаете, что я не заметил, вы, должно быть, не помните, что я шериф, и я был там в первые две недели. Это было очень ясно уже тогда". Они услышали, как открылась дверь. “Лучше бы там остался цыпленок с миндалем”, - крикнул Стайлз. Лидия только закатила глаза. Стайлз вытащил тарелки из шкафа, и все принялись за еду. “Я в замешательстве. Что вы имели в виду под началом?” - спросил Скотт с набитым ртом. Шериф откинулся на спинку стула. “Ну, Скотт, я рад, что ты спросил”, - сказал он с улыбкой. Скотт никогда не боялся шерифа. Он был похож на отца, но в тот момент он поклялся, что умрет. “Оставь его в покое, папа". - сказал Стайлз за своим цыпленком с миндалем. Джон только невинно пожал плечами. Стайлз посмотрел на Дерека. ”В этом я согласен с шерифом". Он сказал. ” Конечно, ты знаешь", - сказал Стайлз себе под нос. Скотт был сбит с толку. “Подожди, что я сделал?” - спросил Скотт. “Ты хочешь знать сейчас или после десерта?” Эрика спросила с усмешкой: “Ребята, отвалите”. Айзек заскулил. Он наблюдал за взаимодействием, но пришло время остановиться. “Нет", - усмехнулся Джексон. Скотт был совершенно удивлен. Джексон никогда ни перед кем не отступал, не говоря уже о Стайлзе. “Действительно, нет. Просто позволь нам всем жить своей жизнью". Лидия фыркнула. “Хорошо, этого достаточно!” - завопил Стайлз. Все волки отпрянули в сторону. Даже Дерек склонил голову. “Стайлз",” начал Джон. ” Если это как-то связано со Скоттом, я не хочу этого слышать”, - возразил Стайлз. “Твои глаза только что вспыхнули красным”. - задыхаясь, сказала Лидия. Стайлз несколько раз открыл и закрыл рот. “Ты сломал его", - прошептал Джексон. Стайлз посмотрел на Дерека, который пожал плечами. “Я говорил тебе, что они видели в тебе альфу. Это только сейчас начинает действовать как на тебя, так и на них ”. “Погоди, стая, в которой два альфы?” - спросил Джон. Из того, что он узнал от Стайлза, у стаи был один Альфа. Стайлз смотрел куда угодно, только не на своего отца. “Мама и папа наконец-то вытащили свои головы из задниц”. - подсказала Лидия. Стайлз потрясенно посмотрел на нее. “Мама и папа?!” Он спросил. Она просто пожала плечами. “Мы называли тебя так с тех пор, как вы двое сказали друг другу, что вам нравится друг с другом”. - сказала Лидия, взмахнув волосами. Шериф пробормотал: “Черт возьми, давно пора”. - сказал он, прежде чем откусить еще кусочек еды. Стайлз был ошеломлен. “О боже мой. Все ли знали об этом?” “Да".” ответил Дерек. Стайлз пристально посмотрел на него. “Нет", - сказал Скотт. ” Ты не узнал", - сказал Стайлз с сердитым взглядом, но повернулся к отцу. ” И тебя это устраивает?! “ "Я знал, что это произойдет, когда впервые увидел ту кожаную куртку на твоем рабочем стуле", - ответил Джон. “И это было?” - спросил Скотт. Он хотел получить ответы. "Около восьми недель назад”. - сказала Эрика. Скотт был более чем немного ошеломлен. Неужели действительно прошло восемь недель с тех пор, как он разговаривал со Стайлзом? Стайлз взял у всех тарелки и погрузил их в посудомоечную машину, глубоко задумавшись. “Завтра тренировка. В доме. Вам не обязательно там быть, но это предпочтительнее. Лидия, ты должна быть там и быть там к девяти часам, - прорычал Дерек. “В доме?” - удивленно спросила Эрика. ” Если ты появишься, ты узнаешь", - ответил Дерек. Стайлз рассмеялся. “Ты ведь знаешь, не так ли?” - спросила Лидия. Дерек только фыркнул. ” Конечно, я знаю", - сказал Стайлз с усмешкой. Эрика хихикнула. “Я вижу, что вы уже переходите к новой обретенной силе”, - сказала Эрика. Она потянулась и поцеловала Стайлза в щеку. Она выглядела так, словно собиралась сделать то же самое с Дереком, но он зарычал и направил на нее свою альфа-силу. Она засмеялась и взяла Бойда за руку. ” Тогда увидимся со всеми вами завтра", - вздохнула Лидия, наблюдая, как они выходят за дверь. ”Я думаю, мы тоже должны пойти, учитывая, что я "обязан" быть там". Она также поцеловала Стайлза в щеку. Джексон наклонил голову в сторону Стайлза и Дерека, прежде чем последовать за ней. “И я отстранен от работы. Увидимся завтра, ребята.” Джон быстро обнял сына и пожал руку Дереку, прежде чем направиться к двери. “Я последую за ним. Увидимся в доме Скотта.” Айзек наклонил голову в сторону Дерека и Стайлза, прежде чем последовать за шерифом. Стайлз и Дерек начали убирать еду в дружеском молчании. "Итак... что случилось, что заставило вас, ребята, начать тусоваться?” - спросил Скотт. Дерек напрягся, когда повернулся, чтобы посмотреть на Скотта. Стайлз просто продолжал убирать еду. “По-видимому, ты не помнишь. Стайлза похитили.” Дерек зарычал. Скотт уронил стакан, который держал в руке. Прежде чем он успел разлететься вдребезги, Стайлз протянул руку и поймал его. “Не драматизируй, Дерек. Меня похитили. Нет необходимости в пассивной агрессии". Стайлз сказал, закатив глаза. “КТО!?” - взревел Скотт. Стайлз мог видеть начало смены. “Джерард”. Стайлз оставался спокойным, когда до него дошла правда. “Джерард? Почему?” “Мы предполагаем, что это было тебе напоминанием", - прорычал Дерек. ” Напоминание о том, чтобы соблюдать ваше соглашение “. " Когда это произошло?” “После игры в лакросс. Он взял меня, Эрику и Бойда. Он отпустил меня прямо перед финальной битвой с Джексоном ”. “Нет. Я бы заметил.” Скотт отказался. Глаза Стайлза сузились от гнева. “Неужели Скотт? Вы бы заметили? Я позволю себе не согласиться. Потому что ты этого не сделал. Ты не почувствовал запаха крови и не видел моего посиневшего лица. Стайлз стянул с себя рубашку. Дерек зарычал. ” Ты не видел сломанных ребер, и ты определенно не видел этого". Стайлз повернулся спиной к Скотту. Раны в основном зажили и покрылись шрамами, но лопатка все еще была ранена. Он потянулся назад и стянул повязку с плеча. Скотт побелел как полотно. "Я не ... ” “Нет, ты этого не делал”. Дерек снова наложил повязку, и Стайлз снова натянул рубашку. Он глубоко вздохнул, пытаясь побороть надвигающуюся паническую атаку. Рука Дерека нашла руку Стайлза, когда он услышал, как участилось его сердцебиение. Стайлз мгновенно расслабился, зная, что Дерек был там. “Стайлз”. Он слышал жалобную мольбу в голосе Скотта. Дерек сжал его руку. Если ты хочешь простить его, в доме может быть для него комната. Голос Дерека звучал громко и ясно в его голове. Он резко повернулся лицом к Дереку, который смотрел себе под ноги. “Мы поговорим об этом позже, но, Скотт, я думаю, тебе предстоит много работы, чтобы стать частью стаи, но если ты хочешь начать, будь в доме Хейла к девяти”. Лицо Скотта расплылось в широкой улыбке, и Стайлза поразил образ щенка, получающего угощение. Он просто встал и наклонил голову к ним обоим, прежде чем направиться к двери. Как только дверь закрылась, Стайлз посмотрел на Дерека. ” Значит, теперь ты можешь читать мои мысли? “ " Это альфа-штука. Связь между альфой и его избранницей”. “ Еще что-нибудь хочешь мне рассказать?” “Щенки сделают все, что ты им скажешь. Некоторые из моих ... э-э-э ... "волчьих сил" просочатся через связь. Исцеление, альфа-контроль, что-то в этом роде. Ты будешь сильнее обычного человека, но все равно останешься очень похожим на человека”. “Все привилегии, ни одного меха. Стерва.” Дерек закатил глаза. Стайлз улыбнулся. ”Итак, поскольку все дети ушли на ночь, что ты планируешь на вечер?" Дерек зарычал, когда Стайлз бочком подошел к нему. “Хорошо, если ты такой, я просто пойду спать”. Дерек посмотрел в потолок и вздохнул. Боже, как он этого хотел. ” Ну, если ты так сильно этого хочешь, просто давай", - сказал Стайлз с усмешкой. “К черту связи разума". Дерек зарычал. Стайлз только рассмеялся и неторопливо направился к лестнице. На этот раз дай себе немного самообладания, Дерек. Дерек зарычал, но последовал за Стайлзом вверх по лестнице.
331 Нравится Отзывы 154 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором