Часть 4
8 ноября 2021 г., 16:52
*2 месяца назад*
Почти через неделю после того, как Джексон стал не-канимой и ничем. Скотт не звонил, не писал и не заходил. Стайлз все еще носил... множество ран, которые Джерард оставил ему в качестве прощального подарка. Мелисса заходила каждый день после того, как его отец уходил на работу, чтобы проведать его. В те дни он редко вставал с постели, не говоря уже о доме. Вот тогда-то и появился Дерек. Стайлз вернулся с кухни с едой, и у него чуть не случился сердечный приступ.
“Что, черт возьми, ты здесь делаешь?” - прорычал Стайлз.
“Просто смотрю, как у тебя дела. Я могу уйти?” Дерек приподнял бровь. Стайлз прищурился и внимательно посмотрел на него, прежде чем пожать плечами.
“Оставайся здесь столько, сколько захочешь”. - сказал он, прежде чем забраться обратно в постель и начать смотреть фильм. Дерек не двигался около пяти минут, казалось, не зная, как поступить. ” Если ты собираешься остаться на некоторое время, тебе лучше устроиться поудобнее". Дерек сделал, как ему было сказано, и снял куртку и ботинки. Как только он закончил, ему снова стало не по себе. Стайлз подвинулся на кровати, чтобы освободить место для Дерека. Дерек сел и прислонился к спинке кровати. После того, как они закончили фильм, во время которого Стайлз прокомментировал его всего несколько раз, факт, который Дерек принял к сведению, Дерек встал и ушел.
Когда он столкнулся со Скоттом и Мелиссой и спросил, как они все, он покраснел, когда Скотт не знал, как Стайлз. После того, как Скотт ушел, Мелисса сказала ему, что Стайлз нехороший. После того, как Джерард похитил его (Дерек этого не знал, что еще больше разозлило его), у него осталось множество красочных ран. После того, как он уехал из города, Дерек направился прямо в дом Стайлза.
После первой ночи Дерек появлялся каждую ночь. Однако с каждым днем он появлялся немного раньше. Они начали смотреть больше одного фильма, и Стайлз больше комментировал каждый фильм. Однажды ночью, примерно через две недели после того, как Дерек впервые появился, Стайлз заснул во время просмотра фильма. Дерек уже собирался уходить, когда тишину разорвал крик. Он резко обернулся и обнаружил, что Стайлз свернулся в клубок, его руки были скручены и вцепились в простыни, отчего костяшки пальцев побелели. Дерек практически бросился к кровати. Он высвободил руки Стайлза и притянул его к своей груди. Вены Дерека почернели, когда он принял боль Стайлза. Это превратило крики Стайлза в тихие всхлипы. Дерек был потрясен такой интенсивностью. Стайлзу было гораздо больнее, чем он когда-либо ожидал. Настолько, что он мог терпеть боль только минуту или две за раз.
Стайлз теперь надежно вцепился в рубашку Дерека, так что теперь он никак не мог уйти. Дерек подвинулся так, чтобы Стайлз лег на него сверху, но он не спал. Он провел ночь, принимая от Стайлза столько боли, сколько мог вынести. Когда наступил рассвет, Дерек услышал, как подъехала патрульная машина шерифа, поэтому он высвободился из мертвой хватки Стайла. После того, как шериф вошел в дом, Дерек выскользнул из дома и исчез.
Когда Стайл проснулся, он никогда не чувствовал себя лучше. Это было странно, но сейчас его боль почти исчезла. Он перевернулся и заметил поношенную кожаную куртку на своем рабочем стуле. Он замер при виде этого зрелища. Протянув руку, Стайлз почувствовал, что углубление в матрасе рядом с ним все еще теплое. Румянец появился мгновенно. “Проклятые оборотни", - прорычал он. В дверь постучали. “Да?” - позвал он. Его отец открыл дверь.
” Привет, как дела? “
" Хорошо, хорошо выспался”. Стайлз сел и потянулся.
«действительно?» Его отец скептически посмотрел на него.
“На самом деле да”, - сказал Стайлз почти с недоверием. Как раз в этот момент шериф заметил кожаную куртку, и его брови взлетели вверх.
“Понятно. Присоединишься ко мне за завтраком? Я не могу задерживаться надолго, в районе склада произошло убийство.” Стайлз просто кивнул и проскользнул мимо своего отца. Шериф прищурил глаза. Его сын обычно жевал бы кусочек за кусочком, чтобы узнать подробности.
После того как они сели за стол, шериф спросил: “Так кто же приходил вчера?” Стайлз ошеломленно поднял глаза. "Кожаная куртка на стуле, а миссис Марроу слишком любопытна для ее же блага”. Стайлз улыбнулся.
“Дерек Хейл”. - тихо сказал он, делая глоток сока. Шериф приподнял бровь.
“Хейл?” Стайлз кивнул. ” Хочу ли я знать, почему? “
”Просто как-то связано с отсутствием других людей". Стайлз пожал плечами.
“Как Скотт?” Стайлз снова пожал плечами. Шериф понимающе кивнул. “Ну, просто убедись, что он использует дверь, а не окно, если он когда-нибудь уйдет? По какой-то причине они думают, что именно там находится их личный вход.” Стайлз сидел ошеломленный, пока его отец убирал. Обычно он бы помог, но был в слишком сильном шоке. Его отец как раз собирался вернуться на работу, когда раздался звонок в дверь. Шериф открыл ее и был более чем немного ошеломлен. Эрика Рейес стояла на крыльце в пижаме, с рюкзаком, перекинутым через плечо.
“Привет, шериф Стилински", - сказала она с улыбкой.
“Эрика Рейес?” - медленно спросил он. Она кивнула.
“Это я! Стайлз здесь, верно?”
“Стайлз!” Звонил шериф. Стайлз вбежал в гостиную и замер.
“Эрика?” - растерянно спросил он.
“Да? День кино помнишь?” Она подмигнула ему. Стайлз просто кивнул.
“О да, извини, я забыл. Входите.” Шериф отступил в сторону и впустил Эрику.
“Стайлз, Эрика", - Шериф кивнул им и вышел из дома. Стайлз продолжал пристально смотреть на Эрику.
“Что никогда раньше не видел красивую девушку?” - поддразнила она.
“Какого черта ты здесь делаешь?” Глаза Эрики расширились.
“Э-э, извини, я просто подумал, может быть, мы могли бы потусоваться или что-то в этом роде. Прошло много времени с тех пор, как я получал от тебя весточку. Я могу уйти.” - спросила она, внезапно почувствовав неуверенность.
“Тебя послал Дерек?” - спросил он почти враждебно.
“Дерек? Нет. Я действительно не видел его после Джексона. Я видел его раз или два, когда он возвращался на вокзал. Зачем ему посылать меня?”
“Без причины. Он все еще живет в участке?” Эрика кивнула, и Стайлз закатил глаза. Он мотнул головой в сторону лестницы. “Добро пожаловать в каса-де-ла-Стилински”. сказал он с усмешкой. Как только она вошла в комнату, Эрика почувствовала запах Дерека. Его запах был практически повсюду, смешанный с болью и страданием, но во второй раз Эрика почувствовала намек на исцеление. Она растянулась на животе, на той стороне, на которой Дерек не сидел, и осталась до полудня, смотря фильмы и поедая нездоровую пищу. Когда в середине "Бэтмена начинается" раздался звонок в дверь, Стайлз был раздражен.
“Дерек?” - растерянно сказала Эрика.
"Дерек, просто открой эту чертову дверь, она не заперта”. - сказал Стайлз обычным тоном. Секунду спустя звук открывающейся двери эхом разнесся по дому. Эрик приподнял бровь, когда Дерек вошел.
“Давно не видел Альфу", - сказала Эрика.
“Эрика”. Он сбросил ботинки и занял свое обычное место слева от Стайлза. Когда фильм закончился, Эрика встала и обняла Стайлза.
“Скоро увидимся, Бэтмен”. Она поцеловала его в щеку и выскочила за дверь. Примерно через пять минут Дерек заговорил.
“Как долго она здесь пробыла?”
“Весь день. Что ты ей сказал?” Стайл стиснул зубы. Он знал, что Дерек должен был что-то сказать, и ему не нужна была их жалость.
“Ничего. Все держались особняком со времен Джексона. Эрика и Бойд сейчас живут с ее семьей, а Айзек живет у Скотта.” Стайлз немного напрягся, но кивнул. В этот момент в дверь снова позвонили. ” Мама Скотта", - растерянно сказал Дерек. Стайлз просто кивнул и встал с кровати, чтобы спуститься вниз. Дерек был удивлен, обнаружив здесь Эрику. После того, как Стайлз спустился вниз, он достал свой телефон и написал ей.
Д: Почему ты пришел сегодня к Стайлзу?
Р: Мне было плохо из-за того, что случилось с Джерардом. Я был там и видел все, что произошло. Просто мне потребовалось некоторое время, чтобы набраться храбрости. Даже оборотень не смог бы пройти через то, что он сделал.
Р: А как насчет вас, мистер Альфа? ;)
Д: Мама Скотта рассказала мне о похищении несколько недель назад. С тех пор я приходил каждый день. Видя, что Скотт не удосужился написать, не говоря уже о том, чтобы зайти. Я сомневаюсь, что он знает, что произошло.
Р: ЧТО ЗНАЧИТ СКОТТ НЕ ЗАХОДИЛ! Я собираюсь убить его. Мне следовало появиться раньше. Черт возьми, я думал, что Скотт будет там.
Р: Подожди, ты только что сказал мне правду?
Д: Да. И?
Р: И?! И не было никаких пыток. Вы добровольно предоставили основную информацию. Даже некоторые из них были не нужны. Ты ходишь к Стайлзу уже две недели? Не думай, что я не заметил его молчаливости. Ты начал говорить за него.
Д: Заткнись.
Р: Не думай, что я не знаю, что ты тоже провел ночь.
Р: Могу я приехать еще на несколько дней в кино?
Д: Стайлзу не нужна жалость. Он едва терпит меня.
Р: Я не хочу тусоваться, потому что мне его жаль. Мне нравится Стайлз. Он мой Бэтмен.
Р: Тебе его жаль?
Д: Нет.
Р: Хорошо. Я приеду послезавтра. Я приведу Бойда.
Р: И не забывайте о защите ;)
Д: Заткнись.
Пока он писал, Дерек внимательно слушал.
“Привет, Стайлз", - голос Мелиссы разнесся по дому.
“Здравствуйте, мисс Макколл”. Мелисса фыркнула.
”Я бы предположил, что мы достаточно близки, чтобы вы могли называть меня Мелиссой". Стайлз тихо рассмеялся.
” Хорошо, Мелисса
“. " Твои синяки выглядят хорошо. Когда я говорю о хорошем, я вижу, что синяки на твоем лице полностью исчезли. Не подняться ли нам в твою комнату?” Дерек слышал, как Стайлз нерешительно шаркает ногами.
“Э-э-э ... хорошо”, - начал Стайлз.
“Здесь кто-нибудь есть?” Голос Мелиссы был полон удивления.
“Да", - тихо ответил Стайлз. В этот момент Дерек фыркнул и спустил ноги с кровати. На нем не было ботинок, поэтому его шаги были тихими.
“Стайлз, кто это?” - теперь Мелисса казалась обеспокоенной. Дерек только что спустился по лестнице.
“Не нужно беспокоиться, миссис Макколл”. - вежливо сказал он. “Только я”. Он оставил безмолвную Мелиссу Макколл в гостиной и прошел на кухню. Оглядываясь назад, он не мог вспомнить, когда в последний раз Стайлз ел больше, чем полный рот.
“Дерек Хейл. Дерек Хейл находится в доме Стайлза Стилинки. Дерек Хейл, очевидно, готовит ужин для Стайлза Стилински", - сказала Мелисса, следуя за Дереком на кухню. Он просто зарычал. “Ну, Стайлз, мы можем сделать это здесь или в твоей комнате
”. “Здесь все в порядке”. Дерек сказал достаточно громко, чтобы Стайлз услышал.
“Нет
". “Да
”. “Нет
”. “Да
”. “Почему?”
“Потому что я Альфа”. Незаметно для них обоих на лице Мелиссы появилась мягкая улыбка.
“Вот оно. Стайлз, сними свою рубашку.” - приказала Мелисса. Дерек услышал вздох, и Стайлз снял рубашку. Дерек обернулся с миской яиц в руках и чуть не выронил миску. Правая сторона Стайлза была в основном глубокого зеленоватого оттенка. Время от времени зеленый цвет сменялся черным.
“Разве это не случилось почти месяц назад? " - выдавил Дерек. Он попытался успокоиться и держать свою смену под контролем, но это было трудно. Эти синяки должны были исчезнуть или, по крайней мере, почти исчезли.
“Да, конечно, но синяки были обширными. Я не знал, что цвет может быть темнее черного. Это чудо, что он не умер, - тихо ответила Мелисса. Она велела Стайлзу дышать как можно глубже. Стайлз сделал слишком короткий, прерывистый вдох. "хорошо." - сказала Мелисса с мрачной улыбкой. Она легонько положила руку ему на ребра, которые Дерек понял, что может сосчитать, и у Стайлза перехватило дыхание. “Все еще сломан, но определенно лучше. На самом деле, гораздо лучше.” Мелисса полезла в сумку, вытащила богато украшенную стеклянную банку, наполненную пурпурной пастой, и поставила ее на прилавок. “Я получил это от Дитона. Он говорит, что тебе нужно надеть его перед сном и когда ты проснешься. Это поможет справиться с синяками. Повернись.” У Стайлза была повязка, полностью закрывающая его спину. Когда Мелисса откинула ленту, Дерек на этот раз действительно уронил миску. Слава богу, он использовал металлическую миску, предвидя возможность чего-нибудь разбить, но он никогда не ожидал этого. Спина Стайлза была практически сырой. Начали образовываться струпья, но заживление, очевидно, шло очень медленно. Дерек мог видеть каждый отдельный порез в том месте, куда ударил хлыст. Он мог видеть, где многие из них были в два или три раза глубже, чем другие, но то, что он также мог видеть, была толстая белая повязка на его лопатке. Меллисса сняла последнюю повязку, и Дерек чуть не заплакал. Он этого не сделал, но почему, черт возьми, Стайлз не был в больнице. Очевидно, он сказал это вслух, потому что ответила Мелисса. “Он отказывается идти. Что бы я ни говорила, - строго сказала она. Это была не обычная отметина от хлыста. Он полностью рассек кожу и мышцы, так что Дерек мог видеть белизну его лопатки.
“Я все еще здесь”. - пробормотал Стайлз.
” Это даже не начало заживать", - выдавил Дерек, поднимая миску с земли. Слава богу, ни одно яйцо не выплеснулось наружу.
“Нет, и я не могу понять, почему. Я тоже спрашивал Дитона, но он понятия не имеет, почему”. Мелисса нанесла еще одну мазь на спину Стайла и перевязала их. “Это все, что я могу сейчас сделать. Дитон хочет тебя видеть. Он также сказал, что если ты не пойдешь к нему, он придет к тебе.” Стайлз только хмыкнул, натягивая футболку обратно. Мелисса поцеловала его в щеку и улыбнулась Дереку, прежде чем выйти. Стайлз рухнул на один из стульев на кухне.
“Почему ты мне не сказал?” - тихо спросил Дерек. Он оставался спокойным, даже если собирался найти Джерарда, чтобы тот мог убить.
“Мне не нужна твоя жалость, Дерек”. Стайлз усмехнулся.
“Эта насмешка подобает Джексону, а не тебе. И мне не жаль тебя, Стайлз. Я никогда не жалел тебя. У меня нет причин начинать сейчас. - Стайлз встретился с ним взглядом. Дерек мог видеть нерешительную надежду в них.
“Так что ты делаешь?” Дерек смущенно опустил глаза.
“Яичница-болтунья. Я могу по-настоящему приготовить только завтрак, - засмеялся Стайлз. Это было совсем не похоже на то, что обычно бывает, но это было лучше, чем Дерек слышал за последние недели. Дерек быстро приготовил яйца, добавив столько сыра, сколько могла вместить сковорода. Он дал Стайлзу меньшую порцию, но сообщил ему, что должен съесть все это. Стайлз только свирепо посмотрел, когда откусил кусочек. Однако после первого укуса Стайлз проглотил его. Без сомнения, это была лучшая яичница-болтунья, которую он когда-либо пробовал. Дерек положил дополнительные продукты в миску для шерифа, но передал их Стайлзу без вопросов. Стайлз съел их так же быстро. Дерек мыл посуду. Он направил Стайлза обратно в спальню и сказал ему, что ему нужно смазать синяки слизью. Как только Стайлз поднялся наверх, Дерек услышал, как подъехала патрульная машина. Он слышал это на улице, поэтому и послал Стайлза наверх.
Джон тихо закрыл дверь, чтобы не напугать сына или возможного гостя. Он прошел на кухню и замер. Дерек Хейл небрежно прислонился к стойке, как будто делал это все время.
“Сэр”, - сказал Дерек, кивнув головой.
“Хейл. Как у тебя дела?” - небрежно спросил шериф.
"отлично. А вы сами? - вежливо спросил Дерек.
“Замечательно. Я собираюсь сказать это один раз. При обычных обстоятельствах я бы никогда не одобрил вашу дружбу с моим сыном, но поскольку он, похоже, действительно спал прошлой ночью, я дам вам возможность усомниться”. Дерек кивнул, как будто ожидал этого. Именно тогда шериф заметил работающую посудомоечную машину. Он приподнял бровь. “Он ел?” - спросил я. Дерек кивнул.
“Я приготовила яичницу-болтунью. Там было немного для тебя, но он их съел. - У шерифа отвисла челюсть.
- Подожди, две порции? То есть он закончил первый?” Дерек кивнул. Глаза Джона расширились.
“И с этого момента я беру назад все, что только что сказал. Я одобряю это на сто процентов. И раз уж я рассказала Стайлзу, то могу рассказать и тебе. Всегда пожалуйста, когда угодно, или даже никогда не уходи, на данный момент мне все равно, просто воспользуйся входной дверью". Дерек кивнул. Именно тогда до ушей Джона донесся звук бегущих ног. Стайлз резко остановился, когда увидел своего отца.
“Привет, папа", - сказал он нерешительно.
“Стайлз, как ты себя чувствуешь?”
“Хорошо, ты поел?”
“Да, Пэрриш купил ужин”. Стайлс поднял бровь. “Я съел салат, я обещаю”.
“Ага, соус для стейка на твоей рубашке говорит об обратном”. Рот шерифа открылся и закрылся. Он улыбнулся сыну и пожал плечами.
“Это была идея Пэрриша, клянусь”. Стайлз просто закатил глаза и сел обратно в кресло.
“Итак, давайте послушаем это. Кого убили?” - нетерпеливо спросил Стайлз. Джон бросил на Дерека взгляд, полный почти ликования.
“Ты прекрасно знаешь, что я не должен этого говорить". - строго сказал шериф. Затем он улыбнулся и сказал: “Ну, мне нужно быть на вокзале пораньше. Не засиживайся допоздна.” Он взъерошил волосы Стайлза и послал благодарную улыбку и кивок Дереку, прежде чем направиться вверх по лестнице.
Стайлз повернулся к Дереку. “Что, черт возьми, только что произошло?” Дерек задумчиво наклонил голову.
” Я на самом деле думаю, что твой отец просил меня никогда не уходить", - Стайлз фыркнул от смеха. Шериф стоял на верхней площадке лестницы, слушая, как его сын смеется впервые за несколько недель. Он решил, что Дереку действительно никогда не разрешат уйти. Особенно, если Стайлз снова начал есть и смеяться.
Стайлз и Дерек вернулись в его комнату и посмотрели "Темного рыцаря", прежде чем Стайлз заснул. Дерек ожидал этого, потому что он принимал столько боли Стайлза, сколько мог, и Стайлз этого не замечал. Дерек уже собирался выскользнуть из кровати, когда Стайлз схватил его за запястье.
“Останься", - тихо прошептал он. Его глаза все еще были закрыты, но он не спал. Дерек просто поерзал на кровати, так что Стайлз свернулся калачиком у него на груди. Стайлз удовлетворенно вздохнул и задремал. Дерек глубоко вздохнул и начал испытывать столько боли, сколько мог выдержать. Когда он больше не мог этого выносить, он заснул.
Шериф проснулся рано, готовый с новой силой включиться в расследование. Он тихо прокрался мимо комнаты Стайлза, но не мог не заглянуть внутрь. Он ни разу не слышал, чтобы его сын кричал ночью. Не было ничего удивительного в том, что Дерек оказался в постели своего сына. Что было удивительно, так это то, что его сын склонился над Дереком. Его сын был из тех, кто спит, растянувшись на всей кровати. Он не делился и не прижимался к людям. Стайлз уткнулся лицом в шею Дерека и обнял его за грудь. Джон тихонько откинулся на спинку кресла и задумался.
Это рутина, через которую они проходили в течение недели. Эрика и Бойд появились, как и ожидалось. Это было даже близко не похоже на неловкость, которую ожидал Стайлз. Иногда его отец присоединялся к ним за ужином, иногда нет. С фиолетовой слизью его синяки начали заживать намного быстрее. (Дерек тоже очень помог, но он этого не знал). Дерек так и не ушел, чему Стайлз втайне был рад.
На следующий день после того, как пришли Эрика и Бойд, у Стайлза случился приступ паники. Дерек был внизу, готовил обед, когда его принесли. Его грудь сжалась, и он едва мог дышать. Он попытался встать с кровати, но рухнул на пол. Дерек ворвался секундой позже и обнял его.
“Стайлз, послушай мой голос. Дыши”. Это было так, как будто Дерек был на другом конце туннеля. Он едва слышал его, но сделал, как ему было сказано. Он сделал долгий судорожный вдох. Ну, так долго, как только мог. Мир вернулся в фокус, и он посмотрел в лицо Дереку. Дерек стоял с широко раскрытыми глазами и открытым ртом.
«что?»
"Стайлз, пора навестить Дитона”. Стайлз приподнял бровь и оглядел комнату. Это была катастрофа. Книги и одежда были разбросаны по комнате.
“Эй, что случилось?”
“Я думаю, ты устроил бурю. Это было похоже на ураган, когда я вошел.” Дерек задыхался. Стайлз заметил, как у него волосы встали дыбом. Стайлз виновато опустил глаза.
"Да. Я могу это сделать
”. “Что значит, ты можешь это сделать?!” Дерек сердито встал.
“Это как бы вырвалось, когда Джерард бил меня. Это отбросило его к стене". В глазах Стайла выступили горячие слезы. Дерек наклонился и легко поднял его с земли. Он сел на кровать и прижал Стайлза к груди. Он погладил руки Стайлза и избавил его от еще большей боли. Дерек начинал бояться, что запасы не заканчиваются.
“Мы должны позвонить Дитону
”. “Это делает меня уродом”, - прошептал Стайлз.
“О да, волшебный мальчик говорит оборотню”. - саркастически сказал Дерек.
“Вау, я действительно передаюсь тебе”, - сказал Стайлз, хотя его голос был опустошен. Брови Дерека поползли вверх, ожидая, когда Стайлз поймет, что он сказал. Когда он это сделал, Стайлз практически бросился на землю. Дерек только усмехнулся.
“Я звоню Дитону. Он может подойти и посмотреть, хорошо?” Стайлз просто кивнул, нахмурившись. Дерек позвонил Дитону. Он подошел, решив, что это просто расширение уже существующей искры. Искра, которая позволила ему манипулировать рябиной. Дитон сказал, что с этим ничего нельзя поделать как таковым, но он дал Стайлзу слишком тяжелую книгу в кожаном переплете и сказал ему начинать с самого начала и практиковаться каждый день. Стайлз ворчал, но Дерек добавил это в свой ежедневный режим. Сам того не осознавая, Стайлз обнаружил, что Дерек каждый день укладывает его в установленный график.
Однако в конце недели все это резко прекратилось. Кошка стала пробираться в дом Стилински, и Дерек был раздражен. Было примерно семь часов утра, когда Дереку надоело. Кот сидел у подножия лестницы и мяукал, пока один из них не проснулся. Дерек сбежал вниз по лестнице, но кот не двинулся с места. Вместо этого он завыл громче. Дерек не слышал, как подъехала патрульная машина, он был слишком сосредоточен на коте. Он переместился меньше чем за секунду, выставив на всеобщее обозрение красные глаза и клыки, и зарычал на кота. Вот тогда-то и вошел шериф. Он замер при виде этого зрелища. Дерек сидел на нижней ступеньке лестницы и рычал на кошку. Шериф увидел, как изменилось лицо Дерека, и клыки, и глаза. У него отвисла челюсть.
Стайлз услышал рев Дерека и со вздохом поднялся с кровати. “Господи, Дерек. Действительно ли необходимо рычать на это?” - сказал он, спускаясь по лестнице. Именно тогда Стайлз заметил своего отца. “Папа”. - Это прозвучало как писк.
“Стайлз. Что это?”
“Кошка
”. “Стайлз, я ценю, что твое чувство юмора вернулось, но сейчас определенно не время”. Джон был в ужасе за своего сына. Стайлз только вздохнул.
“Ну, папа, я думаю, пришло время поговорить. Давай поговорим на кухне.” Джон наблюдал, как его сын столкнул Дерека со ступеньки. “Дерек отодвинулся”. Вздох вырвался изо рта Джона, когда он увидел, что Дерек вернулся в нормальное состояние. Стайлз провел его на кухню, где он рухнул на стул. Стайлз сел в кресло напротив, а Дерек встал позади него. В очередной раз Джона поразил тот громкий факт, что Дерек сделает все для своего сына.
“Говори. Сейчас. Быстро.” - сказал Джон.
“Хорошо, давайте начнем с семьи Хейл. Все они оборотни. Дерек, Питер… они все были. Помнишь ту ночь, когда ты искал тело Лоры в лесу, а я был там? Ну, Скотт тоже был таким. На него напал и укусил Альфа-Волк. Волк, который убил Лору. Итак, Скотт превратился в оборотня. Он пытался убить меня. Потом появился Дерек, и мы все отправились в волшебное путешествие дружбы, чтобы найти, кто укусил Скотта и кто убил Лору. Это оказался Питер. Который должен был находиться в коме. Он тоже пытался убить меня. В любом случае. Элисон. Элисон-Арджент, а это значит, что вся ее семья-охотники на оборотней. Она узнала о Скотте, но они все еще были вместе. Крис не был счастлив. Затем появилась ее тетя Кейт.” В этот момент Стайлз повернулся к Дереку, чье лицо было жестким и каменным. “Хочешь сбегать и позавтракать?” Дерек просто кивнул и побежал наверх. Стайлз молчал, пока не услышал, как закрылась входная дверь.
” Что ... " - начал Джон, но Стайлз поднял руку. Стайлз взглянул на часы и подождал еще минуту.
“У оборотней суперслух. Итак, Кейт. Кейт Арджент, как ты знаешь, подожгла дом Хейлов и да.” Стайлз печально посмотрел вниз. “Дерек все еще винит себя за это, поэтому мне не нравится упоминать об этом при нем. Кейт приехала в город и начала охотиться за Дереком, а в конце концов и за Скоттом. Элисон попала в беду во время официальной встречи с Крисом, и он отослал ее и Кейт подальше. Это было, когда Питер укусил Лидию. Большая разборка произошла в доме Хейла. Мы все загнали Питера в угол. Элисон и Кейт пробрались обратно через лес, чтобы убить его, но он схватил Кейт и убил ее. Затем я поджег его, что было круто, то есть с помощью Эллисон. Он не был мертв, и Дерек убил его, сделав его Альфой.” Стайлз закончил со вздохом. “Это часть первая". Шериф прислонился к столу, обхватив голову руками.
“Я бы сказал, что это безумие, но в этом есть смысл. Как ты вписываешься в это? Помимо связи со Скоттом
”. “Помимо того факта, что я потрясающая?” - сказал Стайлз с усмешкой. Джон приподнял бровь. "верно. Ну, похоже, оборотни не любят пользоваться своими мозгами. Как никто из них. Поэтому я предоставляю столь необходимую стратегию и исследования для последнего монстра недели
”. “Монстр недели? Как часто это происходит?” - недоверчиво спросил шериф.
“Достаточно часто. Бикон-Хиллз действительно является маяком для сверхъестественного.” Джон жестом попросил Стайлза продолжать, и в этот момент вернулся Дерек. Он вошел в дом с двумя большими сумками, которые Стайлз с благодарностью принял. Он вытащил четыре коробки с едой. Он вручил Дереку коробку, наполненную сырными яичницами (которые, как Стайлз узнал, Дерек любит), он вручил своему отцу завтрак с блинами и открыл свой собственный завтрак с вафлями. Он визжал от восторга, поливая их сиропом. “Хорошо, итак, часть вторая. Дерек теперь большой плохой альфа. Он превращает Джексона в идиота, каким он и является”. Дерек издал низкое рычание. Стайлз только закатил глаза. “Даже не делай вид, что это не было ужасным решением. Вся вторая часть доказывает, что Джексон никогда не должен был быть оборотнем. Я же говорил тебе, что им не хватает мозгов. Он также кусает Айзека, но я полностью поддерживаю это решение. В любом случае, кто-то начинает убивать людей, помнишь? Сначала отец Айзека и все такое? Затем в город приезжает Джерард.” Джон замечает, что его сын с трудом произносит имя этого человека. “Джерард в роли отца Криса и Кейт. Он важен позже в сюжетной линии. Дерек и Скотт заключают временный союз для борьбы со сверхъестественной угрозой, так что я тоже работаю против нее. Мы связались, чтобы Дерек не кусал больше людей, но опять же, из-за недостатка мозгов. Эрика Рейес,” брови Джона взлетели вверх. Стайлз только пожал плечами. “И Бойд. Тогда помнишь игру в лакросс, в которую я должен был играть? Ну, я должен был спасти Дерека от Канимы, которая, как мы узнали, была угрозой. После того, как он заставил Эрику притащить меня к себе и попытался заговорить со мной. Канима появляется, парализует его, и я держу его жалкую задницу на плаву в бассейне в течение двух часов”.
“Я не "альфа говорил’ с тобой", - бормочет Дерек.
“О да, ты сделал это! Мистер, я собираюсь вырвать тебе горло зубами, - парировал Стайлз. У Джона снова отвисла челюсть. “Не волнуйся. Он этого не сделает. Тогда он бы тоже этого не сделал. Любой, кто, мы узнаем, что Канима-это Джексон, и мы пытаемся поймать его в восторге. Вот тут-то я и вступаю в игру. Дитон, мистический Йода Скотта, а теперь и мой, говорит мне, что во мне есть искра. Это позволяет мне манипулировать рябиной, а также другими вещами… Однако это не удалось, потому что мама Эллисон пытается убить Скотта, и Дереку пришлось его спасать. Хотя в процессе он укусил Арджент, именно поэтому она покончила с собой. Мы все посещаем вечеринку по случаю дня рождения Лидии, где она отравляет нас, а счастливые дни воскрешают Питера”. Дерек раздраженно фыркнул. “Мэтт взял нас всех в заложники, и Дерек пытается спасти положение. Джерард и Элисон появляются, чтобы убить Дерека и Каниму. Дедушка Арджент убил Мэтта и забрал Каниму себе, а Скотта шантажом заставил помочь. Начинается игра в лакросс, Бойда и Эрику захватывают Ардженты, и ... … Джерард похитил меня.” Стайлд остановился и глубоко вздохнул.
” Ешь, я расскажу остальным", - сказал Дерек. Плечи Стайлза опускаются с облегчением, и он зарывается в свои вафли. “Джексон умер не на поле боя. Эллисон винила меня во всем. После того, как Джерард отпустил Стайлза ... “
“Да, спасибо, что пытался найти меня, кстати”, - сказал Стайлз. Его глаза были прищурены.
” Ты прекрасно знаешь, что Скотт не упомянул, что ты, по-видимому, пропал", - прорычал Дерек. Джон видел, как напряглось плечо Дерека. Теперь Джон увидел, что Дерек заботился о своем сыне до похищения, и из-за этого он был очень близок к тому, чтобы убить Скотта. “Джексон заворачивается в слизь и начинает превращение в Альфу Каниму, Лидия идет к Стайлзу, потому что, по-видимому, доверяет ему, и просит его помочь ей увидеть тело Джексона. Он явно говорит "нет". Мы с Питером встречаемся со Скоттом и Айзеком на складе, куда они привозят нам Джексона. Появляется Джерард, и начинается битва. Джерард выигрывает, но говорит, что все это прекратится, если его укусят. Скотт, заставляет меня укусить его, за что он все равно может умереть. У Скотта с самого начала был план, и он обменял лекарство Джерарда на капсулы, наполненные рябиной. Мы считаем, что он мертв, но мы не нашли тела. Тогда Стайлз спасает положение. Он врезается в стену вместе с Лидией в джипе. Она занимается любовью по-настоящему, и Джексон становится обычным волком. И так заканчивается наша печальная история”. Джон просто выглядит побежденным.
“В этом гораздо больше смысла. Черт возьми. Я понимаю, почему ты солгал, но я определенно не в восторге от этого. Оборотни. В моем доме. Готовлю ужин. О боже мой.” Стайлз доедает свои вафли и хватает последнюю коробку с едой. Он открывает его, чтобы найти еще одну стопку вафель, которые начинает вдыхать. Джон смотрит, как ест его сын. Он думает о последних двух неделях. Он больше не мог видеть ребра своего сына сквозь рубашку, и его сарказм и смех по большей части вернулись. Джон поднял глаза и обнаружил, что Дерек пристально наблюдает за Стайлом. “Я не одобряю, но я знаю, что не смогу остановить тебя. А теперь давайте вернемся к этой искре”.
“Ну, это была искра, но Дитон сказал, что теперь это ад. Это случилось, когда Джерард был ... … захватил меня в плен. Это было похоже на то, как будто что-то выскочило из клетки. Это почти как сегодняшнее колдовство.” - сказал Стайлз между глотками. Шериф скептически приподнял бровь.
“Оборотни-это хорошо, но магия?”
“Он создал ураган в своей спальне”, - сказал Дерек.
“Да, это отстой”. - мрачно сказал Стайлз. ” Но вот посмотри на это. " Стайлз поднял руку перед собой и закрыл глаза. Почти сразу же Джон почувствовал дуновение ветерка, но ветер быстро усилился. Ветер пронесся по комнате, сбрасывая вещи со стены. Джон посмотрел на Дерека, но тот выглядел таким усталым. Дерек протянул руку и схватил Стайлза за плечо. Стайлз открыл глаза, и ветер стих. Он огляделся вокруг широко раскрытыми глазами. “Упс, я просто хотел легкого ветерка".
”На этот раз ты убираешь". Дерек зарычал. Стайлз ухмыльнулся и снова закрыл глаза. Он рывком поднял руку, и большая часть обломков отлетела на место.
“Дитон дал мне эту огромную книгу и сказал, что я должен попрактиковаться, чтобы контролировать ее", - ухмыльнулся Стайлз.
“Я понимаю. Что ж, я думаю, это здорово. Я немного записал информацию, дайте мне день или около того на обработку, и у нас будет гораздо более продолжительный родительский разговор”. Стайлз тепло улыбается своему отцу. Дерек резко повернул голову в сторону двери.
“Кто это?” - спросил я. - спросил Стайлз.
“Лидия?” - сказал Дерек с растерянным видом. ”И Джексон". Стайлз встал, чтобы впустить их.
“Итак, оборотни могут делать что именно?”
“У нас улучшены слух, обоняние и ловкость. Некоторые оборотни могут превращаться в настоящих волков.” Дерек ответил. В дверях появился Стайлз.
”Итак, Лидия здесь". - неловко сказал Стайлз.
“Дерек?” - спросила Лидия, приподняв бровь. Он кивнул ей головой. Она оглядела его с ног до головы и обратила внимание на босые ноги и фланелевые пижамные штаны.
“Я что, невидимка?” Джексон усмехнулся.
“Ну, я могу мечтать. Но я получаю статую за один месяц ненависти за то, что ты пытаешься убить меня, - фыркнул Дерек.
”Ты не сказала мне, что Дерек был здесь". - сказала Лидия, поворачиваясь к Джексону.
“Не думал, что это важно”. Лидия просто поправила волосы.
“Так о чем мы говорили, мужчины?” Она спросила.
“Как Джексон пытался убить моего сына”. - сказал шериф. Лидия и Джексон оба подскочили. Они не заметили, что он был там.
“У тебя небольшие проблемы со слухом, Джексон? Похоже, ты был удивлен там на минуту". - сказал Стайл. Лидия и Дерек оба уловили его озорной тон. Джексон внезапно подпрыгнул до небес и схватил Лидию. Она вскрикнула и шлепнула его по руке.
“Джексон!”
“Твое сердцебиение прекратилось!” - заорал он. Его глаза были широко раскрыты, и Дерек чувствовал, как страх волнами накатывает на него. Лидия улыбнулась и повернулась к Стайлзу.
“Хорошо, ты пытал его, и ты должен показать мне, как это делается”, - сказала она. Джексон посмотрел на Стайлза, на лице которого была усмешка. Он выдохнул, и Джексон смог услышать сердцебиение Лидии.
“Дитон будет счастлив. Удаление отдельных ударов сердца в конце книги", - сказал Дерек. Джон рассмеялся.
“Ну, Стайлз не слишком мстит, но хорошая работа. На этот раз урагана не было, но мне пора ложиться спать. Я работаю в ночную смену, так что получайте удовольствие. Спасибо за завтрак, Дерек.” Шериф улыбнулся Лидии и поднялся по лестнице.
” Так твой папа знает? “
"Он поймал Дерека, когда тот пытался напугать кота". Стайлз был невозмутим. Лидия приподняла бровь. “На самом деле я не шучу". Сказал кот, а затем запрыгнул на плечо Стайла. Дерек зарычал на него, но он просто лег.
“Вау, великий и могущественный альфа, не любит кошек”. - спросила Лидия.
“Так что вы, ребята, здесь делаете?” - спросил Стайлз, стараясь быть беспечным. Однако Лидия заметила напряжение.
“Мы только что вернулись из отпуска. Мы заехали к Скотту, чтобы повидаться со всеми вами, но он сказал, что”держится от всех на расстоянии", очевидно, он работает над тем, чтобы стать лучшим другом и человеком". Дерек фыркнул. Лидия бросила на него быстрый взгляд.
“Да, Скотт исчез после Джексона
”. “Все остальные?”
“Эрика заходила несколько раз, Бойд однажды приходил с ней. Айзек, очевидно, живет со Скоттом". Стайлз пожал плечами. “И похоже, что вы, ребята, были в отпуске”.
“Дерек? Где ты был все это время? И всеми любимый дядя Питер?”
“Я был здесь. Надеюсь, Питер в канаве”. Дерек ответил.
“Ты только что был здесь? Как в резиденции Стилински?”
“Да", - сказал Дерек, пожимая плечами.
” Могу я спросить, почему? “
" Причины. Так что это за внезапная потребность увидеть нас?” - спросил Стайлз. Дерек искоса взглянул на Стайлза.
“Ну, я понял, что теперь, когда Джексон-оборотень, и мы живем в Бикон-Хиллз, Дерек-альфа. И я являюсь частью этого по ассоциации, как Стайлз ... “
" Стайлз-это стая. Не по ассоциации.”
“Я думал, только волки?” - спросила Лидия. Она одарила Стайлза ухмылкой, которая, как она знала, прошла бы мимо его головы.
"Нет. Любое существо, если Альфа примет их в стаю. Особенно сверхъестественное, - объяснил Дерек. ” У тебя тоже есть потенциал стать стаей, не только как пара Джексона, но и потому, что Стайл доверяет тебе
“. " Стайлз-человек?”
“Вроде того. Я думаю, Дитон хочет классифицировать меня как друида, но он не может, потому что это больше связано с рождением.” Рот Лидии слегка приоткрылся. Даже Джексон выглядел заинтересованным. “Но продолжайте”.
“Итак, Стайлз-это стая, и мы подумали, что тоже могли бы быть. Я знаю, что Джексону это нужно, и я не уверен, что действительно смогу подружиться с Эллисон после того, что случилось. Ты возьмешь нас с собой?” Стайлз приподнял бровь и повернулся к Дереку. Их взгляды встретились, и Лидия видит безмолвный разговор. Они вместе уже несколько недель, по-видимому, 24/7, и Лидия могла видеть это в их отношениях. Не было никаких сомнений, что они уже по уши влюбились друг в друга, она это ясно видела, но ни один из них не был в состоянии признать это.
“Хорошо”. Дерек зарычал, поворачиваясь к Джексону.
“Это тот момент, когда ты учишь меня секретному рукопожатию?” Он спросил с усмешкой:
“Нет, мы это проходили. Все закончилось тем, что ты попытался всех убить.” Дерек зарычал. Джексону хватило вежливости принять застенчивый вид.
“Итак, поскольку мы теперь как стая, мы собираемся присоединиться к вам для всего, что вы делаете сегодня”. Стайлз поднял брови и рассмеялся.
“Тебе это не понравится”. Лидия увидела вызов и приняла его.
“Посмотрим”. Звонок в дверь раздался прежде, чем Стайлз успел ответить. Он посмотрел на Дерека.
“Мелисса”. Стайлз мотнул головой в сторону лестницы.
“Хорошо, пошли", - Дерек жестом пригласил Лидию и Джексона следовать за ним, когда он поднимался по лестнице. Лидия шла медленно и смотрела, как Стайлз направляется к двери. Она последовала за Дереком в комнату Стайлза и составила план. Она была Лидией Мартин, и, поскольку они что-то скрывали, ее прерогативой было знать, что именно.
“Где ванная?” - спросила она Дерека.
” Назад по коридору налево”, - сказал Дерек, сосредоточившись на чем-то другом. Лидия закрыла дверь и прокралась вниз по лестнице. Когда она увидела Стайла, у нее вырвался вздох ужаса. Лидия услышала, как распахнулась дверь, но не поняла этого. И она не слышала, как разъяренный оборотень несся к ней. Дерек схватил ее и повалил на землю.
“Святое дерьмо, Дерек. Отпусти ее, - взвизгнул Стайлз, дергая его за руку. Джексон побежал вниз по лестнице вслед за Дереком, но замер при виде Стайлза без рубашки. Он больше не был черным, но его синяки все еще были ярко-желтого и зеленого оттенка. Когда он наклонился, чтобы оттащить Дерека от Лидии, Джексон увидел его спину. Многие из них теперь были полностью покрыты струпьями, но особый порез на его плече все еще был открыт до кости. Дерек слез с Лидии, но остался волком, рыча, если она наклонялась, чтобы приблизиться к Стайлзу.
“О боже", - прошептал Джексон. Все головы повернулись к нему. Стайлз заметил легкий блеск в его глазах и, вздрогнув, понял, что он был на грани слез. “Разве я ... - начал он.
“Нет", - ответил Стайлз, покачав головой.
"Когда?” - спросила Лидия. В ее голосе была резкость, которую Стайлз никогда раньше не слышал.
"Три недели назад", - прорычал Дерек.
“Ответьте на эти вопросы позже. Я должна наложить мазь.” Мелисса не предупредила его, прежде чем вытереть каплю холодной слизи о плечо Стайлза. У него перехватило дыхание, и Дерек резко обернулся.
"Дер ... ” Мелисса сжала его плечо, и еще один вздох сорвался с его губ. ” Быть большим плохим Альфой-это не ответ прямо сейчас". Дерек отодвинулся назад, нахмурившись. Он протянул руку и схватил Стайла за руку. Его вена почернела, когда он впитал свою боль. Стайлз закрыл глаза и удовлетворенно вздохнул. Его глаза распахнулись, когда он узнал это чувство. “Ты!” - недоверчиво спросил Стайлз. ” Ты похитил мою боль! " - Дерек наклонил голову.
"Ладно. Ты ведь пользуешься фиолетовой штукой, верно?” Стайлз кивнул. “Тогда я закончу здесь". Мелисса поцеловала Стайлза в щеку и вышла, но не раньше, чем понимающе подмигнула Лидии. Стайлз скрестил руки на груди.
“Какого черта ты принимаешь мою боль без моего ведома?”
“Потому что я знаю, что ты не позволил бы мне принять ее добровольно”. Дерек ответил, опустив голову. Стайлз закатил глаза.
“Дерек, вот тут-то и вступает в игру вопрос доверия. Теперь, когда я знаю, я могу точно сказать тебе, когда ты начал поглощать мою боль. И это была просто находка, придурок. Но тебе нужно научиться немного общаться, потому что я бы на самом деле не возражал против этого.” Дерек поднял глаза и увидел Стайлза со скрещенными руками и раздраженным выражением на лице. Он посмотрел на Лидию и Джексона, у которых в глазах стояли тихие слезы, хотя Джексон изо всех сил старался высоко держать голову и пытаться скрыть их. “Я думаю, пришло время для объединения стаи". Стайлз взял Лидию за руку и повел их всех вверх по лестнице. Стайлз устроился поудобнее в середине кровати, а Дерек занял его левую сторону. Лидия приподняла бровь.
“Это то, чем ты занимаешься? Не нравится боулинг или мини-гольф?” Она спросила.
“Я выходил из дома один раз за последние три недели. И только потому, что у меня кончились лекарства.” Ответил Стайлз. С этими словами Лидия скинула туфли и подползла справа от Стайлза. Джексон просто закатил глаза и последовал за ним. У Стайлза была довольно большая кровать, так что не составило особого труда уложить их четверых на кровать. Лидия все равно практически сидела на коленях у Стайлза, так что это не имело значения. Стайлз выхватил пульт у Дерека, как только увидел его.
“Ни за что, чувак. Я так сильно устал". Дерек только закатил глаза.
”Это потому, что ты думаешь, что ты Брюс Уиллис?" - спросила Лидия, изображая невинность. Дерек зарычал, но Стайлз рассмеялся. Он передал пульт Лидии, и она пролистала множество фильмов по запросу. Она остановилась на первом эпизоде "Агента Картера". Стайлз был ошеломлен. Он приподнял бровь, глядя на нее. “То, что она надирает задницу и выглядит хорошо, делая это”, - рассмеялся Стайлз. В середине эпизода из окна послышался легкий стук. Дерек вздохнул, но встал, чтобы открыть ее. Эрика ввалилась внутрь, Бойд следовал за ней по пятам.
“Привет, ребята", - сказала Эрика.
“С этого момента все должны пользоваться входной дверью", - сказал Стайлз. “Новое папино правило”. Эрика удивленно посмотрела на него. ” Рассказала ему все
“. " Ни за что! Почему?”
“Он случайно узнал, что Дерек был оборотнем
”. “Как?” Стайлз хихикнул.
” Он подрался с котом". Эрика и Бойд рассмеялись. Дерек просто занял свое место с раздражением.
“Хочешь присоединиться к нам? Лидия и Джексон решили, что у нас будет импровизированный день объединения стаи". Стайлз объяснил.
“Конечно, мы присоединяемся! В конце концов, мы-стая.” Эрика перелезла через Дерека и свернулась калачиком на коленях у Стайлза. Бойд лег на край кровати у их ног. Они провели весь день, смеясь и наблюдая за 1-м сезоном. Дерек заказал пиццу в шесть, и все они съели по меньшей мере по пицце каждый, и там они заснули. Стайлз заснул первым. Эрика села, когда он это сделал, и посмотрела на Дерека. ”Как у него дела?"
“Лучше. Его спина заживает, и синяки начинают исчезать, но его кость все еще просвечивает.” Как только он это сказал, Дерек наклонился и провел рукой по руке Стайлза, ровно настолько, чтобы начать испытывать боль. Глаза Эрики загорелись, и она начала делать то же самое. Вскоре Бойд и Джексон тоже были там. “Не бери слишком много. Это может убить тебя.”
Лидия зачарованно смотрела, как Стайлз прижимается к Дереку. Слабая улыбка украсила губы Дерека, когда Стайлз обнял Дерека за грудь. Она хихикнула. Глаза Дерека сузились, когда он посмотрел на нее.
“Просто поцелуй его, Дерек. Больно смотреть, как ты тоскуешь". Джексон ухмыльнулся. Дерек издал угрожающее рычание.
“Не слушай его. Я думаю, вы, ребята, были бы идеальны. Он уже в значительной степени Альфа-мама.” - тихо сказала Эрика.
“Этот разговор закончен, прежде чем он начнется”. Дерек зарычал. Эрика вздохнула, но снова накинулась на Стайлза. Лидия придвинулась ближе и обняла Эрику и Стайлза. Джексон последовал его примеру и свернулся калачиком позади Лидии, но он убедился, что положил руку на Стайлза. Дерек почувствовал, как крепнут узы стаи. Он почувствовал это еще утром, но теперь они светились. Стайлз собирал свою стаю.
Шериф был ошеломлен, когда открыл дверь Стайлза, мягко говоря, но Дерек проснулся и последовал за ним на кухню. Он объяснил, что это дело стаи. Они искали физическую, а не только эмоциональную связь в стае. Стайлз собрал их всех вместе, так что у них есть инстинкт окружить его.
“Больше, чем Альфа?” - спросил Джон.
“Нет, они считают его моим секундантом. Они также принимают во внимание тот факт, что Стайлз обычно отвечает за большинство вещей, поэтому они будут часто обращаться к нему за указаниями”. Дерек пожал плечами и сделал глоток кофе.
“Значит, мой сын похож на Альфа-эквивалент?” Дерек поперхнулся кофе.
“Нет, совершенно определенно нет, сэр. Он как бы второй по старшинству
”. “В чем разница?”
“Альфа-эквивалент-это Альфа-помощник. Я думаю, они официально не Альфа, но стая будет защищать и подчиняться им, как если бы они были. Альфа-эквивалент связан с Альфой, и они получают много скорой помощи... надбавки.Если Альфа отключен и нет Альфа-партнера, второй возьмет командование на себя.” Джон кивнул, но совершенно определенно заметил румянец на шее Дерека.
“Так они еще немного побудут здесь?”
“Скорее всего”. Джон снова кивнул.
“Ну, я отстранен от работы. Я думаю, что наша следующая задача-вытащить его из дома.” Дерек рассмеялся.
” Лидия уже начала работать над этим", - кивнул Джон и направился к работе. Когда Дерек вернулся в комнату, он обнаружил, что Стайлз проснулся.
“Папа пошел на работу?” - сонно спросил он, когда Дерек скользнул обратно в постель.
- Да, и мне сообщили, что моей следующей задачей было заставить тебя покинуть дом. Стайлз тихо рассмеялся.
” Я же говорил тебе, что он не позволит тебе уйти", - Дерек улыбнулся, когда Стайлз уткнулся лицом в шею Дерека. Дерек сделал глубокий вдох и вдохнул аромат корицы Стайлза, но это была не просто корица. Дерек почувствовал легкий запах леса. Глубокий мускус, скрытый под корицей, который, смешиваясь вместе, завораживал. Дереку потребовалась секунда, чтобы понять, что мускус был его собственным ароматом, смешивающимся со Стайлзом.
“Я не так уж и против". - ошеломленно произнес он.
“Я тоже", - пробормотал Стайлз, снова погружаясь в сон. Сердце Дерека сжалось, а желудок сжался. Именно тогда он понял, что Эрика и Джексон были правы, и, без сомнения, Лидия. Она, вероятно, поняла это первой. Он был полностью влюблен в Стайлза.
Следующий месяц прошел так же, за исключением того, что стая обычно проводила там всего четыре или пять ночей в неделю. Всякий раз, когда они отсутствовали больше чем на день, Лидия проскальзывала внутрь и вынюхивала место, почти как ищейка, ищущая свою добычу. Каждый раз, когда она приходила и ничего не меняла, она расстраивалась все больше. Они закончили тем, что несколько раз в неделю выводили Стайлза из дома, и Дерек начал проводить вечера тренировок стаи. Айзек даже пришел за ними. Мелисса передала Стайлзу, что синяки и ребра зажили. Следы от кнута на его спине тоже хорошо заживали, даже рана на плече. Вы больше не могли видеть кость, и она так и норовила покрыться струпьями. Все возвращалось на круги своя, ну, не совсем нормально, но лучше. Вот тогда-то и появился Скотт.