ID работы: 11376925

A Shoulder to Cry On

Слэш
Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Мама, — пробормотал Стюарт, прежде чем опустить глаза в пол и начать шмыгать. Фредди мгновенно понял, что Стюарт пытается держать себя в руках, но у него не выходит. Фредди подошел к Стюарту, положил одну руку ему на запястье, а другую на плечо и попытался успокоить его. — Все в порядке. — Я здесь. Стюарт чуть не разрыдался, и Фредди в последний раз попытался его успокоить. — Я люблю тебя. Фредди поцеловал Стюарта в макушку и притянул его к себе. Затем он осторожно выудил телефон из руки мужа и поставил его обратно в держатель. Стюарт полностью потерял самообладание и, крепко прижатый к плечу Фредди, начал рыдать в его плечо Фредди. Как только он немного успокоился, Фредди взял его за обе руки и посмотрел ему прямо в глаза. — Извини. — Стюарт указал на мокрое пятно на халате Фредди. — Ерунда. — Фредди обхватил ладонями лицо Стюарта и улыбнулся. — Я беспокоюсь о тебе. Ты уверен, что с тобой все в порядке? — Не совсем, но у меня есть ты, Фредди, и ты сделал меня сегодня самым счастливым человеком на планете. Я горжусь тем, что называю тебя мужем. Он взял Фредди за руку и усадил его на диван. — Я хочу завершить свои предыдущие клятвы. Когда я впервые встретил тебя пятьдесят лет назад, я не был уверен в своих чувствах к тебе. Ты был и остаешься просто замечательным, но мне не нравилось твое отношение к другим. По мере того, как развивалась наша дружба, я понял, что это было просто притворство, а ты был таким, какой ты есть. Ты показал мне хорошее в самых неприятных людях и научил меня быть сострадательным к другим. Я влюбился в тебя за эти годы, и когда мы превратились из друзей в парней, я начал изучать тебя и нашел то, чего ты не показывал миру. Твою мягкую, заботливую сторону. Это было и остается твоей лучшей чертой, и сегодняшний вечер доказывает, что она невероятно прекрасна и с годами проявляется все больше и больше. Я люблю тебя, Фредди Торнхилл, и жениться на тебе — лучшее, что я когда-либо делал, даже если… даже если мама… В изумрудно-зеленых глазах Стюарта снова засверкали слезы, и он уткнулся в плечо Фредди. — Это было невероятно, Стюарт, — улыбнулся Фредди, обнимая его и целуя в лоб. Когда тот не пошевелился, Фредди снял голову с его плеча, очень осторожно поднял мужа на руки и отнес его в постель.

Позже той же ночью

Фредди проснулся от звука шагов внизу. Он перевернулся, чтобы посмотреть, на месте ли Стюарт, но его не было, поэтому он надел халат и отравился на разведку. Спустившись вниз, он увидел Стюарта, задумчиво стоящего у окна в пижаме. — Стюарт? Стюарт слегка подпрыгнул, обернулся и улыбнулся. Фредди подошел к нему и встал рядом. — Ты в порядке, Стью? — Думаю, да. Я просто… — Просто что? — Просто интересно, смотрит ли она на меня с небес. Это звучит глупо, я знаю, но… Я все еще чувствую ее дух здесь. — Слезы навернулись у него на глаза и покатились по щекам. Фредди обхватил ладонями лицо Стюарта и осторожно вытер их подушечками пальцев. — Это вовсе не звучит глупо, — покачал головой Фредди, обнимая Стюарта за талию. — И я, и твоя мама наблюдаем за тобой, просто из разных мест. Мы оба любим тебя больше, чем можно выразить словами, и нам обоим неприятно видеть тебя расстроенным. Стюарт улыбнулся, а затем вздрогнул. Не раздумывая, Фредди снял свой толстый халат и накинул его на Стюарта. Он был немного велик ему, но определенно согревал. — Спасибо. Фредди улыбнулся, взял Стюарта за руки и страстно поцеловал его. — Я всегда здесь для тебя, Стюарт. Что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя и хочу защитить. Ты — мой мир, и видеть тебя в печали — это одна из худших вещей, которые я мог наблюдать. Стюарт улыбнулся и взял Фредди за руку. — Может быть, пойдем спать? — Все что пожелаешь, Стью. Пока счастлив ты, счастлив я. — В данный момент я не могу быть счастливее, Фредди. Я вышел замуж за любовь всей моей жизни и теперь могу называть тебя своим мужем, так что я чувствую себя на вершине мира, даже несмотря на то, что моей мамы нет в живых. Они улыбнулись и, взявшись за руки, направились в спальню и свое светлое будущее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.